2024-06-20 14:10:42 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Erwin Maas <achillosilliasos@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
|
|
|
"Language: de_DE\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
2024-09-05 17:51:48 +00:00
|
|
|
|
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
|
2024-06-20 14:10:42 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. This file is distributed under the same license as the Chyrp Lite package.
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/content/comment.twig:4
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "%s:"
|
|
|
|
|
msgstr "%s:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/content/comment.twig:6
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "%s said:"
|
|
|
|
|
msgstr "%s hat gesagt:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/content/comment.twig:9
|
|
|
|
|
msgid "This comment is awaiting moderation."
|
|
|
|
|
msgstr "Dieser Kommentar wartet auf die Freigabe durch die Moderation."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/content/post.twig:6
|
|
|
|
|
msgid "Tags"
|
|
|
|
|
msgstr "Tags"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/content/post.twig:15 themes/umbra/feathers/audio.twig:6
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/feathers/photo.twig:6 themes/umbra/feathers/quote.twig:6
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/feathers/text.twig:6 themes/umbra/feathers/uploader.twig:6
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/feathers/video.twig:6 themes/umbra/pages/archive.twig:29
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/pages/page.twig:6
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "Permanent link to “%s”"
|
|
|
|
|
msgstr "Permanentlink zu “%s”"
|
|
|
|
|
|
2024-09-05 17:51:48 +00:00
|
|
|
|
#: themes/umbra/content/post.twig:17 themes/umbra/layouts/default.twig:75
|
2024-06-20 14:10:42 +00:00
|
|
|
|
msgid "Draft"
|
|
|
|
|
msgstr "Entwurf"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/content/post.twig:19
|
|
|
|
|
msgid "Scheduled"
|
|
|
|
|
msgstr "Geplant"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/content/post.twig:21
|
|
|
|
|
msgid "Pinned"
|
|
|
|
|
msgstr "Angepinnt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/content/post.twig:27 themes/umbra/pages/view.twig:10
|
|
|
|
|
msgid "[Untitled]"
|
|
|
|
|
msgstr "[Unbenannt]"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/feathers/audio.twig:10 themes/umbra/feathers/link.twig:7
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/feathers/photo.twig:13 themes/umbra/feathers/quote.twig:9
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/feathers/text.twig:9 themes/umbra/feathers/uploader.twig:10
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/feathers/video.twig:10
|
|
|
|
|
msgid "Text Content"
|
|
|
|
|
msgstr "Textinhalt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/feathers/audio.twig:14 themes/umbra/feathers/photo.twig:9
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/feathers/uploader.twig:16
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/feathers/uploader.twig:20 themes/umbra/feathers/video.twig:14
|
|
|
|
|
msgid "File Attachment"
|
|
|
|
|
msgstr "Dateianhänge"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/feathers/missing.twig:4
|
|
|
|
|
msgid "The post cannot be displayed because the theme does not support it."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Der Post kann nicht angezeigt werden, weil dies vom Theme nicht unterstützt "
|
|
|
|
|
"wird."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/feathers/uploader.twig:21
|
|
|
|
|
msgid "File attachment:"
|
|
|
|
|
msgstr "Dateianhänge:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/forms/comment/edit.twig:2
|
|
|
|
|
msgid "Comment"
|
|
|
|
|
msgstr "Kommentieren"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/forms/comment/edit.twig:5
|
|
|
|
|
msgid "Author"
|
|
|
|
|
msgstr "Autor"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/forms/comment/edit.twig:8
|
|
|
|
|
msgid "Author's website"
|
|
|
|
|
msgstr "Website des Autors"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/forms/comment/edit.twig:10
|
|
|
|
|
msgid "Author's email"
|
|
|
|
|
msgstr "E-Mail des Autors"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/forms/comment/edit.twig:15
|
|
|
|
|
msgid "Timestamp"
|
|
|
|
|
msgstr "Zeitstempel"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/forms/comment/edit.twig:18
|
|
|
|
|
msgid "Status"
|
|
|
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/forms/comment/edit.twig:20
|
|
|
|
|
msgid "Approved"
|
|
|
|
|
msgstr "Genehmigt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/forms/comment/edit.twig:21
|
|
|
|
|
msgid "Denied"
|
|
|
|
|
msgstr "Abgelehnt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/forms/comment/edit.twig:22
|
|
|
|
|
msgid "Spam"
|
|
|
|
|
msgstr "Spam"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/forms/comment/edit.twig:27
|
|
|
|
|
msgid "Email Notifications"
|
|
|
|
|
msgstr "E-Mail Benachrichtigungen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/forms/comment/edit.twig:35
|
|
|
|
|
msgid "Save"
|
|
|
|
|
msgstr "Speichern"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/forms/comment/edit.twig:36
|
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
|
msgstr "Abbrechen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/forms/comment/new.twig:3
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "%s's comment"
|
|
|
|
|
msgstr "%s’s Kommentar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/forms/comment/new.twig:5
|
|
|
|
|
msgid "Your name"
|
|
|
|
|
msgstr "Dein Name"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/forms/comment/new.twig:7
|
|
|
|
|
msgid "Your email"
|
|
|
|
|
msgstr "Deine E-Mail Adresse"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/forms/comment/new.twig:9
|
|
|
|
|
msgid "Your website"
|
|
|
|
|
msgstr "Deine Website"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/forms/comment/new.twig:12
|
|
|
|
|
msgid "Your comment"
|
|
|
|
|
msgstr "Dein Kommentar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/forms/comment/new.twig:16
|
|
|
|
|
msgid "Markdown is allowed."
|
|
|
|
|
msgstr "Markdown ist erlaubt."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/forms/comment/new.twig:18
|
|
|
|
|
msgid "HTML tags allowed:"
|
|
|
|
|
msgstr "Erlaubte HTML Tags:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/forms/comment/new.twig:20
|
|
|
|
|
msgid "HTML is not allowed."
|
|
|
|
|
msgstr "HTML ist nicht erlaubt."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/forms/comment/new.twig:24
|
|
|
|
|
msgid "Notify me when others comment"
|
|
|
|
|
msgstr "Benachrichtige mich, wenn andere kommentieren"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/forms/comment/new.twig:37
|
|
|
|
|
msgid "Speak"
|
|
|
|
|
msgstr "Sprich"
|
|
|
|
|
|
2024-09-05 17:51:48 +00:00
|
|
|
|
#: themes/umbra/forms/user/controls.twig:5 themes/umbra/layouts/default.twig:80
|
2024-06-20 14:10:42 +00:00
|
|
|
|
msgid "Controls"
|
|
|
|
|
msgstr "Details"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/forms/user/controls.twig:7
|
|
|
|
|
msgid "Full name"
|
|
|
|
|
msgstr "Voller Name"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/forms/user/controls.twig:9
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/forms/user/register.twig:13
|
2024-09-05 17:51:48 +00:00
|
|
|
|
#: themes/umbra/layouts/default.twig:57
|
2024-06-20 14:10:42 +00:00
|
|
|
|
msgid "Email"
|
|
|
|
|
msgstr "E-Mail"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/forms/user/controls.twig:11
|
|
|
|
|
msgid "Website"
|
|
|
|
|
msgstr "Website"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/forms/user/controls.twig:13
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/forms/user/reset_password.twig:7
|
|
|
|
|
msgid "New password?"
|
|
|
|
|
msgstr "Neues Passwort?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/forms/user/controls.twig:15
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/forms/user/reset_password.twig:9
|
|
|
|
|
msgid "Confirm"
|
|
|
|
|
msgstr "Bestätigen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/forms/user/controls.twig:20
|
|
|
|
|
msgid "Update"
|
|
|
|
|
msgstr "Aktualisieren"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/forms/user/login.twig:5 themes/umbra/forms/user/login.twig:14
|
2024-09-05 17:51:48 +00:00
|
|
|
|
#: themes/umbra/layouts/default.twig:92
|
2024-06-20 14:10:42 +00:00
|
|
|
|
msgid "Log in"
|
|
|
|
|
msgstr "Einloggen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/forms/user/login.twig:7
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/forms/user/lost_password.twig:7
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/forms/user/register.twig:7
|
|
|
|
|
msgid "Username"
|
|
|
|
|
msgstr "Benutzername"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/forms/user/login.twig:9 themes/umbra/forms/user/register.twig:9
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/forms/user/register.twig:11
|
|
|
|
|
msgid "Password"
|
|
|
|
|
msgstr "Passwort"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/forms/user/login.twig:15
|
|
|
|
|
msgid "Help!"
|
|
|
|
|
msgstr "Hilfe!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/forms/user/lost_password.twig:5
|
|
|
|
|
msgid "Lost password"
|
|
|
|
|
msgstr "Passwort vergessen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/forms/user/lost_password.twig:11
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/forms/user/reset_password.twig:16
|
|
|
|
|
msgid "Submit"
|
|
|
|
|
msgstr "Absenden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/forms/user/register.twig:5
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/forms/user/register.twig:19
|
2024-09-05 17:51:48 +00:00
|
|
|
|
#: themes/umbra/layouts/default.twig:88
|
2024-06-20 14:10:42 +00:00
|
|
|
|
msgid "Register"
|
|
|
|
|
msgstr "Registrieren"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/forms/user/register.twig:11
|
|
|
|
|
msgid "(again)"
|
|
|
|
|
msgstr "(wiederholen)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/forms/user/reset_password.twig:5
|
|
|
|
|
msgid "Reset password"
|
|
|
|
|
msgstr "Passwort zurücksetzen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/info.php:3
|
|
|
|
|
msgid "Umbra"
|
|
|
|
|
msgstr "Umbra"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/info.php:6
|
|
|
|
|
msgid "A dark tumbleblog theme for Chyrp Lite."
|
|
|
|
|
msgstr "Ein dunkler Tumbleblog thema für Chyrp Lite."
|
|
|
|
|
|
2024-09-05 17:51:48 +00:00
|
|
|
|
#: themes/umbra/layouts/default.twig:8 themes/umbra/layouts/default.twig:108
|
2024-06-20 14:10:42 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "Page %d"
|
|
|
|
|
msgstr "Seite %d"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/layouts/default.twig:48
|
|
|
|
|
msgid "Links"
|
|
|
|
|
msgstr "Links"
|
|
|
|
|
|
2024-09-05 17:51:48 +00:00
|
|
|
|
#: themes/umbra/layouts/default.twig:60
|
2024-06-20 14:10:42 +00:00
|
|
|
|
msgid "Feed"
|
|
|
|
|
msgstr "Feed"
|
|
|
|
|
|
2024-09-05 17:51:48 +00:00
|
|
|
|
#: themes/umbra/layouts/default.twig:63
|
2024-06-20 14:10:42 +00:00
|
|
|
|
msgid "Archive"
|
|
|
|
|
msgstr "Archiv"
|
|
|
|
|
|
2024-09-05 17:51:48 +00:00
|
|
|
|
#: themes/umbra/layouts/default.twig:67
|
2024-06-20 14:10:42 +00:00
|
|
|
|
msgid "Admin"
|
|
|
|
|
msgstr "Administration"
|
|
|
|
|
|
2024-09-05 17:51:48 +00:00
|
|
|
|
#: themes/umbra/layouts/default.twig:71
|
2024-06-20 14:10:42 +00:00
|
|
|
|
msgid "Write"
|
|
|
|
|
msgstr "Schreiben"
|
|
|
|
|
|
2024-09-05 17:51:48 +00:00
|
|
|
|
#: themes/umbra/layouts/default.twig:83
|
2024-06-20 14:10:42 +00:00
|
|
|
|
msgid "Log out"
|
|
|
|
|
msgstr "Ausloggen"
|
|
|
|
|
|
2024-09-05 17:51:48 +00:00
|
|
|
|
#: themes/umbra/layouts/default.twig:97
|
2024-06-20 14:10:42 +00:00
|
|
|
|
msgid "Search…"
|
|
|
|
|
msgstr "Suchen…"
|
|
|
|
|
|
2024-09-05 17:51:48 +00:00
|
|
|
|
#: themes/umbra/layouts/default.twig:97
|
2024-06-20 14:10:42 +00:00
|
|
|
|
msgid "Search this blog"
|
|
|
|
|
msgstr "Durchsuchen Sie diesen Blog"
|
|
|
|
|
|
2024-09-05 17:51:48 +00:00
|
|
|
|
#: themes/umbra/layouts/default.twig:98
|
2024-06-20 14:10:42 +00:00
|
|
|
|
msgid "Search"
|
|
|
|
|
msgstr "Suchen"
|
|
|
|
|
|
2024-09-05 17:51:48 +00:00
|
|
|
|
#: themes/umbra/layouts/default.twig:119
|
2024-06-20 14:10:42 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "Called from %s on line %d at %s seconds."
|
|
|
|
|
msgstr "Aufgerufen von %s in Zeile %d in %s Sekunden."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/pages/403.twig:4
|
|
|
|
|
msgid "Forbidden."
|
|
|
|
|
msgstr "Nicht erlaubt."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/pages/404.twig:4
|
|
|
|
|
msgid "Not found."
|
|
|
|
|
msgstr "Nicht gefunden."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/pages/archive.twig:11
|
|
|
|
|
msgid "F Y"
|
|
|
|
|
msgstr "F Y"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/pages/archive.twig:49
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "Archive of %s"
|
|
|
|
|
msgstr "Archiv vom %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/pages/archive.twig:58
|
|
|
|
|
msgid "There aren't any posts in the timeframe you specified."
|
|
|
|
|
msgstr "In dem angegebenen Zeitfenster gibt es keine Posts."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/pages/author.twig:5
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "Posts created by “%s”"
|
|
|
|
|
msgstr "Posts erstellt von “%s”"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/pages/author.twig:10
|
|
|
|
|
msgid "This user hasn't created any posts."
|
|
|
|
|
msgstr "Dieser Benutzer hat noch keine Posts erstellt."
|
|
|
|
|
|
2024-09-05 17:51:48 +00:00
|
|
|
|
#: themes/umbra/pages/category.twig:4
|
2024-06-20 14:10:42 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "Posts in category “%s”"
|
|
|
|
|
msgstr "Posts in der Kategorie “%s”"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/pages/drafts.twig:5
|
|
|
|
|
msgid "Drafts"
|
|
|
|
|
msgstr "Entwürfe"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/pages/drafts.twig:10
|
|
|
|
|
msgid "You don't have any drafts."
|
|
|
|
|
msgstr "Du hast keine Entwürfe."
|
|
|
|
|
|
2024-09-05 17:51:48 +00:00
|
|
|
|
#: themes/umbra/pages/index.twig:7 themes/umbra/pages/tags.twig:19
|
2024-06-20 14:10:42 +00:00
|
|
|
|
msgid "Nothing here yet!"
|
|
|
|
|
msgstr "Hier ist noch nichts!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/pages/search.twig:5
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "Search results for “%s”"
|
|
|
|
|
msgstr "Suchergebnisse für “%s”"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/pages/search.twig:7
|
|
|
|
|
msgid "Your search did not return any results."
|
|
|
|
|
msgstr "Deine Suche erzielte keine Ergebnisse."
|
|
|
|
|
|
2024-09-05 17:51:48 +00:00
|
|
|
|
#: themes/umbra/pages/tag.twig:4
|
2024-06-20 14:10:42 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "Posts tagged with “%s”"
|
|
|
|
|
msgstr "Posts mit den Tags “%s”"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/pages/tags.twig:6
|
|
|
|
|
msgid "Tag cloud"
|
|
|
|
|
msgstr "Tagcloud"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/pages/updated.twig:5
|
|
|
|
|
msgid "Updated posts"
|
|
|
|
|
msgstr "Aktualisierte Posts"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/pages/updated.twig:10
|
|
|
|
|
msgid "There aren't any updated posts."
|
|
|
|
|
msgstr "Es gibt keine aktualisierten Posts."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/pages/view.twig:7
|
|
|
|
|
msgid "Webmentions"
|
|
|
|
|
msgstr "Webmentions"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themes/umbra/pages/view.twig:17
|
|
|
|
|
msgid "Comments"
|
|
|
|
|
msgstr "Kommentare"
|