leilukin-tumbleblog/modules/rights/locale/de_DE/LC_MESSAGES/rights.po

167 lines
5.9 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Erwin Maas <achillosilliasos@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2025-01-13 09:56:01 +00:00
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
2024-06-20 14:10:42 +00:00
#. This file is distributed under the same license as the Chyrp Lite package.
#: modules/rights/admin/help/choosing_a_licence.twig:3
msgid "Filtering Results"
msgstr "Ergebnisse filtern"
#: modules/rights/admin/help/choosing_a_licence.twig:6
msgid "Choosing a License"
msgstr "Auswahl einer Lizenz"
#: modules/rights/admin/help/choosing_a_licence.twig:8
msgid ""
"When you create a piece of content for your blog, you get to decide whether "
"or not you want your name associated with it, and whether or not it can be "
"reproduced and reused by other people. As the &#8220;rights holder&#8221;, "
"the license you choose to apply to your work determines which of those "
"rights you retain and which of them you waive."
msgstr ""
"Wenn Sie einen Inhalt für Ihr Blog erstellen, können Sie entscheiden, ob Ihr "
"Name damit in Verbindung gebracht werden soll und ob er von anderen Personen "
"reproduziert und wiederverwendet werden darf oder nicht. Als „Rechteinhaber“ "
"bestimmt die Lizenz, die Sie für Ihr Werk anwenden, welche dieser Rechte Sie "
"behalten und auf welche Sie verzichten."
#: modules/rights/admin/help/choosing_a_licence.twig:11
msgid ""
"Creative Commons is a family of licenses that you can use to donate your "
"work to &#8220;the commons&#8221; — the body of work freely available for "
"legal use, sharing, repurposing, and remixing. With a Creative Commons "
"license, you can give other people permission to reproduce or reuse your "
"work with certain restrictions. Here is a chart comparing the licenses:"
msgstr ""
"Creative Commons ist eine Familie von Lizenzen, mit denen Sie Ihre Arbeit an "
"„The Commons“ spenden können. das gesamte Werk, das für die legale "
"Nutzung, Weitergabe, Wiederverwendung und Neumischung frei verfügbar ist. "
"Mit einer Creative-Commons-Lizenz können Sie anderen Personen die Erlaubnis "
"erteilen, Ihr Werk mit bestimmten Einschränkungen zu reproduzieren oder "
"wiederzuverwenden. Hier ist eine Tabelle zum Vergleich der Lizenzen:"
#: modules/rights/admin/help/choosing_a_licence.twig:17
2025-01-13 09:56:01 +00:00
#: modules/rights/rights.php:128
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "License"
msgstr "Lizenz"
#: modules/rights/admin/help/choosing_a_licence.twig:19
msgid "Others who use your work in any way must give you credit."
msgstr ""
"Andere, die Ihre Arbeit in irgendeiner Weise nutzen, müssen Ihnen "
"Anerkennung zollen."
#: modules/rights/admin/help/choosing_a_licence.twig:20
msgid "Attribution"
msgstr "Namensnennung"
#: modules/rights/admin/help/choosing_a_licence.twig:22
msgid "Derivative works must be licensed under the same terms."
msgstr ""
"Abgeleitete Werke müssen unter denselben Bedingungen lizenziert werden."
#: modules/rights/admin/help/choosing_a_licence.twig:23
msgid "ShareAlike"
msgstr "ShareAlike"
#: modules/rights/admin/help/choosing_a_licence.twig:25
msgid "Your work may not be reproduced or reused for commercial gain."
msgstr ""
"Ihre Arbeit darf nicht zu kommerziellen Zwecken reproduziert oder "
"wiederverwendet werden."
#: modules/rights/admin/help/choosing_a_licence.twig:26
msgid "NonCommercial"
msgstr "Nichtkommerziell"
#: modules/rights/admin/help/choosing_a_licence.twig:28
msgid "Your work may be reproduced but it may not be modified."
msgstr "Ihre Arbeit darf reproduziert, aber nicht verändert werden."
#: modules/rights/admin/help/choosing_a_licence.twig:29
msgid "NoDerivatives"
msgstr "Keine Derivate"
#: modules/rights/admin/help/choosing_a_licence.twig:37
2025-01-13 09:56:01 +00:00
#: modules/rights/rights.php:37 modules/rights/rights.php:154
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Creative Commons BY"
msgstr "Creative Commons BY"
#: modules/rights/admin/help/choosing_a_licence.twig:48
2025-01-13 09:56:01 +00:00
#: modules/rights/rights.php:44 modules/rights/rights.php:161
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Creative Commons BY-ND"
msgstr "Creative Commons BY-ND"
#: modules/rights/admin/help/choosing_a_licence.twig:63
2025-01-13 09:56:01 +00:00
#: modules/rights/rights.php:51 modules/rights/rights.php:168
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Creative Commons BY-SA"
msgstr "Creative Commons BY-SA"
#: modules/rights/admin/help/choosing_a_licence.twig:78
2025-01-13 09:56:01 +00:00
#: modules/rights/rights.php:58 modules/rights/rights.php:175
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Creative Commons BY-NC"
msgstr "Creative Commons BY-NC"
#: modules/rights/admin/help/choosing_a_licence.twig:93
2025-01-13 09:56:01 +00:00
#: modules/rights/rights.php:65 modules/rights/rights.php:182
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Creative Commons BY-NC-ND"
msgstr "Creative Commons BY-NC-ND"
#: modules/rights/admin/help/choosing_a_licence.twig:110
2025-01-13 09:56:01 +00:00
#: modules/rights/rights.php:72 modules/rights/rights.php:189
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Creative Commons BY-NC-SA"
msgstr "Creative Commons BY-NC-SA"
#: modules/rights/admin/help/choosing_a_licence.twig:127
2025-01-13 09:56:01 +00:00
#: modules/rights/rights.php:79 modules/rights/rights.php:196
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Creative Commons CC0"
msgstr "Creative Commons CC0"
#: modules/rights/info.php:3
msgid "Rights"
msgstr "Rechte"
#: modules/rights/info.php:6
msgid ""
"Adds post options for attribution and assigning intellectual property rights."
msgstr ""
"Fügt Post-Optionen zur Namensnennung und Zuweisung von Rechten an "
"intellektuellem Eigentum hinzu."
#: modules/rights/info.php:11
msgid "Do you want to remove rights data from the database?"
msgstr "Möchten Sie Rechtedaten aus der Datenbank entfernen?"
2025-01-13 09:56:01 +00:00
#: modules/rights/rights.php:30 modules/rights/rights.php:207
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "All rights reserved"
msgstr "Alle Rechte vorbehalten"
2025-01-13 09:56:01 +00:00
#: modules/rights/rights.php:86
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Orphan Work"
msgstr "Waisen Arbeit"
2025-01-13 09:56:01 +00:00
#: modules/rights/rights.php:93 modules/rights/rights.php:203
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Public Domain"
msgstr "Öffentlichem Domain"
2025-01-13 09:56:01 +00:00
#: modules/rights/rights.php:100
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Crown Copyright"
msgstr "Kronen Urheberrecht"
2025-01-13 09:56:01 +00:00
#: modules/rights/rights.php:110
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Original Work"
msgstr "Original-Arbeid"
2025-01-13 09:56:01 +00:00
#: modules/rights/rights.php:119
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Rights Holder"
msgstr "Rechte Halter"