leilukin-tumbleblog/includes/locale/ar_LY/LC_MESSAGES/chyrp.po

1580 lines
56 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: chyrplite\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Anas Mohammed Almzoghy <a.almzoghy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"Language: ar_LY\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n"
"X-Crowdin-Project: chyrplite\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 427244\n"
"X-Crowdin-Language: ar\n"
"X-Crowdin-File: chyrp.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 2\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
#. This file is distributed under the same license as the Chyrp Lite package.
#: includes/class/Config.php:18
msgid "Could not read the configuration file."
msgstr "تعذر قراءة ملف الإعدادات."
#: includes/class/Config.php:40
msgid "Requested configuration setting not found."
msgstr "لم يتم العثور على إعداد التكوين المطلوب."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/class/Model.php:529
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/class/Model.php:563
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
#: includes/class/Paginator.php:217
msgid "Next"
msgstr "التالي"
#: includes/class/Paginator.php:251
msgid "Previous"
msgstr "السابق"
#: includes/class/Paginator.php:283
msgid "Final"
msgstr "الأخيرة"
#: includes/class/Paginator.php:315
msgid "First"
msgstr "الأولى"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/class/Query.php:98
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "PDO failed to execute the prepared statement."
msgstr "فشل تنفيذ جملة إتصال PDO."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/class/Query.php:174
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Query String"
msgstr "سلسلة الاستعلام"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/class/Query.php:181
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Parameters"
msgstr "البارامترات"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/class/Query.php:191 includes/class/SQL.php:152 install.php:751
2024-06-20 14:10:42 +00:00
#, php-format
msgid "Database error: %s"
msgstr "خطأ في قاعدة البيانات: %s"
#: includes/class/Route.php:45
msgid "Route was initiated with an invalid Controller."
msgstr "المُتحكم بالمسار المُدخل غير صالح."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/class/Route.php:117 includes/controller/Admin.php:631
#: includes/controller/Admin.php:638 includes/controller/Admin.php:761
#: includes/controller/Admin.php:768 includes/controller/Admin.php:1006
#: includes/controller/Admin.php:1015 includes/controller/Admin.php:1022
#: includes/controller/Admin.php:1029 includes/controller/Admin.php:1041
#: includes/controller/Admin.php:1048 includes/controller/Admin.php:1055
#: includes/controller/Admin.php:1166 includes/controller/Admin.php:1180
#: includes/controller/Admin.php:1199 includes/controller/Admin.php:1218
#: includes/controller/Admin.php:1225 includes/controller/Admin.php:1232
#: includes/controller/Admin.php:1490 includes/controller/Admin.php:1503
#: includes/controller/Admin.php:1580 includes/controller/Admin.php:1596
#: includes/controller/Admin.php:1718 includes/controller/Admin.php:1741
#: includes/controller/Admin.php:1762 includes/controller/Admin.php:2834
#: includes/controller/Admin.php:2912 includes/controller/Admin.php:3055
#: includes/controller/Admin.php:3062 includes/controller/Admin.php:3069
#: includes/controller/Admin.php:3076 includes/controller/Admin.php:3083
#: includes/controller/Admin.php:3380 includes/controller/Ajax.php:36
#: includes/controller/Ajax.php:253 includes/controller/Main.php:1228
#: includes/download.php:14 includes/error.php:178 includes/helpers.php:2050
#: includes/helpers.php:2057 includes/helpers.php:2064
#: includes/helpers.php:2079 includes/helpers.php:2088
#: includes/helpers.php:2102 includes/helpers.php:2109
#: includes/helpers.php:2494 includes/helpers.php:2507
#: includes/helpers.php:2513 includes/helpers.php:2519
#: includes/helpers.php:2556 includes/helpers.php:2562
#: includes/helpers.php:2568 includes/helpers.php:2716
#: includes/helpers.php:2722 includes/helpers.php:2728
#: includes/helpers.php:2734 includes/helpers.php:2739
#: includes/helpers.php:2744 includes/helpers.php:2749
#: includes/helpers.php:2756 includes/lib/ThumbnailFile.php:290
#: includes/lib/ThumbnailFile.php:321 includes/lib/ThumbnailFile.php:381
#: includes/thumbnail.php:15 install.php:1014 upgrade.php:215 upgrade.php:231
#: upgrade.php:247 upgrade.php:263 upgrade.php:279 upgrade.php:299
#: upgrade.php:343 upgrade.php:359 upgrade.php:379 upgrade.php:395
#: upgrade.php:411 upgrade.php:427 upgrade.php:447 upgrade.php:463
#: upgrade.php:592 upgrade.php:608
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
#: includes/class/Route.php:118
msgid "Invalid action."
msgstr "إجراء غير صحيح."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/class/Route.php:130 includes/controller/Admin.php:174
#: includes/controller/Admin.php:201 includes/controller/Admin.php:253
#: includes/controller/Admin.php:259 includes/controller/Admin.php:315
#: includes/controller/Admin.php:352 includes/controller/Admin.php:379
#: includes/controller/Admin.php:423 includes/controller/Admin.php:440
#: includes/controller/Admin.php:464 includes/controller/Admin.php:483
#: includes/controller/Admin.php:600 includes/controller/Admin.php:619
#: includes/controller/Admin.php:625 includes/controller/Admin.php:688
#: includes/controller/Admin.php:739 includes/controller/Admin.php:745
#: includes/controller/Admin.php:830 includes/controller/Admin.php:862
#: includes/controller/Admin.php:868 includes/controller/Admin.php:921
#: includes/controller/Admin.php:966 includes/controller/Admin.php:994
#: includes/controller/Admin.php:1000 includes/controller/Admin.php:1107
#: includes/controller/Admin.php:1144 includes/controller/Admin.php:1160
#: includes/controller/Admin.php:1282 includes/controller/Admin.php:1322
#: includes/controller/Admin.php:1328 includes/controller/Admin.php:1413
#: includes/controller/Admin.php:1461 includes/controller/Admin.php:1478
#: includes/controller/Admin.php:1484 includes/controller/Admin.php:1526
#: includes/controller/Admin.php:1561 includes/controller/Admin.php:1567
#: includes/controller/Admin.php:1627 includes/controller/Admin.php:1673
#: includes/controller/Admin.php:1679 includes/controller/Admin.php:1801
#: includes/controller/Admin.php:1852 includes/controller/Admin.php:1905
#: includes/controller/Admin.php:1911 includes/controller/Admin.php:1947
#: includes/controller/Admin.php:2005 includes/controller/Admin.php:2016
#: includes/controller/Admin.php:2355 includes/controller/Admin.php:2366
#: includes/controller/Admin.php:2622 includes/controller/Admin.php:2715
#: includes/controller/Admin.php:2759 includes/controller/Admin.php:2800
#: includes/controller/Admin.php:2806 includes/controller/Admin.php:2878
#: includes/controller/Admin.php:2884 includes/controller/Admin.php:2950
#: includes/controller/Admin.php:2956 includes/controller/Admin.php:2993
#: includes/controller/Admin.php:3011 includes/controller/Admin.php:3031
#: includes/controller/Admin.php:3049 includes/controller/Admin.php:3127
#: includes/controller/Admin.php:3157 includes/controller/Admin.php:3205
#: includes/controller/Admin.php:3220 includes/controller/Admin.php:3272
#: includes/controller/Admin.php:3286 includes/controller/Ajax.php:59
2024-06-20 14:10:42 +00:00
#: includes/controller/Ajax.php:82 includes/controller/Ajax.php:97
#: includes/controller/Ajax.php:103 includes/controller/Ajax.php:133
#: includes/controller/Ajax.php:139 includes/controller/Ajax.php:189
#: includes/controller/Ajax.php:195 includes/controller/Ajax.php:230
#: includes/controller/Ajax.php:247 includes/controller/Ajax.php:271
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Ajax.php:277 includes/controller/Main.php:571
#: includes/controller/Main.php:652 includes/download.php:21
#: includes/helpers.php:2501 includes/thumbnail.php:22
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Access Denied"
msgstr "تم رفض الوصول"
#: includes/class/Route.php:131 includes/download.php:22
#: includes/thumbnail.php:23
msgid "You are not allowed to view this site."
msgstr "غير مسموح لك بتصفح هذا الموقع."
#: includes/class/SQL.php:108
msgid "PDO driver is unavailable for this database."
msgstr "مشغل PDO غير متوفر لقاعدة البيانات هذه."
#: includes/class/Update.php:79
#, php-format
msgid "Chyrp Lite &#8220;%s&#8221; is available."
msgstr "النسخة &#8220;%s&#8221; متوفرة."
#: includes/class/Update.php:81 includes/class/Update.php:93
msgid "Go to GitHub!"
msgstr "اذهب إلى GitHub!"
#: includes/class/Update.php:91
msgid "Unable to check for new Chyrp Lite versions."
msgstr "غير قادر على التحقق من إصدارات Chyrp Lite الجديدة."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/common.php:344 includes/common.php:352
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Service Unavailable"
msgstr "الخدمة غير متاحة"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/common.php:345
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "This resource is temporarily unable to serve your request."
msgstr "الموقع غير قادر مؤقتاً على تلبية طلبك."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/common.php:353
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "This resource cannot respond because it is not configured."
msgstr "لا يمكن للموقع إجابة طلبك لأنه غير مُهيء."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:175
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "You do not have sufficient privileges to view this area."
msgstr "ليس لديك الصلاحيات الكافية."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:202 includes/controller/Admin.php:254
2024-06-20 14:10:42 +00:00
#: includes/controller/Ajax.php:140
msgid "You do not have sufficient privileges to add posts."
msgstr "ليس لديك الصلاحيات كافية لإضافة المنشورات."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:209
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "You must enable at least one feather in order to write a post."
msgstr "يجب عليك تمكين ريشة واحدة على الأقل من أجل كتابة منشور."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:223 includes/controller/Admin.php:265
#: includes/controller/Admin.php:309 includes/controller/Admin.php:373
#: includes/controller/Admin.php:417 includes/controller/Admin.php:458
#: includes/controller/Admin.php:706 includes/controller/Admin.php:777
#: includes/controller/Admin.php:845 includes/controller/Admin.php:886
#: includes/controller/Admin.php:1073 includes/controller/Admin.php:1122
#: includes/controller/Admin.php:1189 includes/controller/Admin.php:1248
#: includes/controller/Admin.php:1297 includes/controller/Admin.php:1346
#: includes/controller/Admin.php:1541 includes/controller/Admin.php:1605
#: includes/controller/Admin.php:1642 includes/controller/Admin.php:1697
#: includes/controller/Admin.php:1862 includes/controller/Admin.php:1924
#: includes/controller/Admin.php:2841 includes/controller/Admin.php:2919
#: includes/controller/Ajax.php:76 includes/controller/Ajax.php:118
#: includes/controller/Main.php:277 includes/download.php:29
2024-06-20 14:10:42 +00:00
#: includes/download.php:37 includes/helpers.php:159 includes/thumbnail.php:31
#: includes/thumbnail.php:41
msgid "Not Found"
msgstr "غير موجود"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:224 includes/controller/Admin.php:266
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Feather not found."
msgstr "الريشة غير موجودة."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:260 includes/controller/Admin.php:353
#: includes/controller/Admin.php:441 includes/controller/Admin.php:626
#: includes/controller/Admin.php:746 includes/controller/Admin.php:869
#: includes/controller/Admin.php:1001 includes/controller/Admin.php:1145
#: includes/controller/Admin.php:1329 includes/controller/Admin.php:1485
#: includes/controller/Admin.php:1568 includes/controller/Admin.php:1680
#: includes/controller/Admin.php:1912 includes/controller/Admin.php:2017
#: includes/controller/Admin.php:2367 includes/controller/Admin.php:2807
#: includes/controller/Admin.php:2885 includes/controller/Admin.php:2957
#: includes/controller/Admin.php:3012 includes/controller/Admin.php:3050
#: includes/controller/Admin.php:3158 includes/controller/Admin.php:3221
#: includes/controller/Admin.php:3287 includes/controller/Ajax.php:60
2024-06-20 14:10:42 +00:00
#: includes/controller/Ajax.php:104 includes/controller/Ajax.php:134
#: includes/controller/Ajax.php:190 includes/controller/Ajax.php:231
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Ajax.php:272 includes/controller/Main.php:787
#: includes/controller/Main.php:905 includes/controller/Main.php:940
#: includes/controller/Main.php:1016 includes/controller/Main.php:1106
#: includes/controller/Main.php:1175 includes/controller/Main.php:1182
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Invalid authentication token."
msgstr "رمز المصادقة غير صالح."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:282
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Post created!"
msgstr "تم إنشاء المنشور!"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:283 includes/controller/Admin.php:393
#: includes/controller/Admin.php:1882
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "View post!"
msgstr "عرض المنشور!"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:297 includes/controller/Admin.php:361
#: includes/controller/Admin.php:405 includes/controller/Admin.php:446
#: includes/controller/Admin.php:694 includes/controller/Admin.php:754
#: includes/controller/Admin.php:836 includes/controller/Admin.php:874
#: includes/controller/Admin.php:1113 includes/controller/Admin.php:1150
#: includes/controller/Admin.php:1288 includes/controller/Admin.php:1334
#: includes/controller/Admin.php:1532 includes/controller/Admin.php:1573
#: includes/controller/Admin.php:1633 includes/controller/Admin.php:1685
2024-06-20 14:10:42 +00:00
#: includes/controller/Ajax.php:65 includes/controller/Ajax.php:109
msgid "No ID Specified"
msgstr "لا يوجد معرّف محدد"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:298
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "An ID is required to edit a post."
msgstr "مطلوب معرّف لتحرير المنشور."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:310 includes/controller/Admin.php:374
#: includes/controller/Admin.php:418 includes/controller/Admin.php:459
2024-06-20 14:10:42 +00:00
#: includes/controller/Ajax.php:77
msgid "Post not found."
msgstr "المنشور غير موجود."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:316 includes/controller/Admin.php:380
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "You do not have sufficient privileges to edit this post."
msgstr "ليس لديك الصلاحيات الكافية لتحرير هذا المنشور."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:362
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "An ID is required to update a post."
msgstr "مطلوب معرّف لتحديث المنشور."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:392
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Post updated."
msgstr "تم تحديث المنشور."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:406 includes/controller/Admin.php:447
2024-06-20 14:10:42 +00:00
#: includes/controller/Ajax.php:66
msgid "An ID is required to delete a post."
msgstr "مطلوب معرّف لحذف المنشور."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:424 includes/controller/Admin.php:465
2024-06-20 14:10:42 +00:00
#: includes/controller/Ajax.php:83
msgid "You do not have sufficient privileges to delete this post."
msgstr "ليس لديك الصلاحيات الكافية لحذف هذا المنشور."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:471 includes/controller/Ajax.php:87
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Post deleted."
msgstr "تم حذف المنشور."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:484
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "You do not have sufficient privileges to manage any posts."
msgstr "ليس لديك الصلاحيات كافية لإدارة المنشورات."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:601 includes/controller/Admin.php:620
2024-06-20 14:10:42 +00:00
#: includes/controller/Ajax.php:196
msgid "You do not have sufficient privileges to add pages."
msgstr "ليس لديك الصلاحيات كافية لإضافة الصفحات."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:632 includes/controller/Admin.php:762
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Title cannot be blank."
msgstr "لا يمكن أن يكون العنوان فارغاً."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:639 includes/controller/Admin.php:769
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Body cannot be blank."
msgstr "لا يمكن أن يكون المحتوى فارغاً."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:675
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Page created!"
msgstr "تم إنشاء الصفحة!"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:676 includes/controller/Admin.php:818
#: includes/controller/Admin.php:1889 includes/controller/Admin.php:3330
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "View page!"
msgstr "عرض الصفحة!"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:689
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "You do not have sufficient privileges to edit this page."
msgstr "ليس لديك الصلاحيات الكافية لتحرير هذه الصفحة."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:695 includes/controller/Admin.php:755
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "An ID is required to edit a page."
msgstr "مطلوب معرّف لتحرير الصفحة."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:707 includes/controller/Admin.php:778
#: includes/controller/Admin.php:846 includes/controller/Admin.php:887
2024-06-20 14:10:42 +00:00
#: includes/controller/Ajax.php:119
msgid "Page not found."
msgstr "الصفحة غير موجودة."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:740
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "You do not have sufficient privileges to edit pages."
msgstr "ليس لديك الصلاحيات كافية لتحرير الصفحات."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:817
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Page updated."
msgstr "تم تحديث الصفحة."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:831 includes/controller/Admin.php:863
2024-06-20 14:10:42 +00:00
#: includes/controller/Ajax.php:98
msgid "You do not have sufficient privileges to delete pages."
msgstr "ليس لديك الصلاحيات كافية لحذف الصفحات."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:837 includes/controller/Admin.php:875
2024-06-20 14:10:42 +00:00
#: includes/controller/Ajax.php:110
msgid "An ID is required to delete a page."
msgstr "مطلوب معرّف لحذف الصفحة."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:907 includes/controller/Ajax.php:123
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Page deleted."
msgstr "تم حذف الصفحة."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:922
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "You do not have sufficient privileges to manage pages."
msgstr "ليس لديك الصلاحيات كافية لإدارة الصفحات."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:967 includes/controller/Admin.php:995
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "You do not have sufficient privileges to add users."
msgstr "ليس لديك الصلاحيات كافية لإضافة مُستخدمين."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:1007 includes/controller/Admin.php:1167
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Please enter a username for the account."
msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم لهذا الحساب."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:1016 includes/controller/Admin.php:1181
#: includes/controller/Main.php:801
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "That username is already in use."
msgstr "اسم المستخدم هذا مُسجل مسبقاً."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:1023 includes/controller/Main.php:806
#: includes/controller/Main.php:1187 install.php:696
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Passwords cannot be blank."
msgstr "لا يمكن أن تكون كلمات المرور فارغة."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:1030 includes/controller/Admin.php:1200
#: includes/controller/Main.php:810 includes/controller/Main.php:1025
#: includes/controller/Main.php:1191 install.php:631 install.php:698
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Passwords do not match."
msgstr "كلمة المرور غير متطابقة."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:1036 includes/controller/Admin.php:1207
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Please consider setting a stronger password for this user."
msgstr "الرجاء وضع كلمة مرور أقوى لهذا المستخدم."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:1042 includes/controller/Admin.php:1219
#: includes/controller/Admin.php:3056 includes/controller/Main.php:819
#: includes/controller/Main.php:1038 install.php:701
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Email address cannot be blank."
msgstr "لا يمكن أن يكون عنوان البريد الإلكتروني فارغاً."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:1049 includes/controller/Admin.php:1226
#: includes/controller/Admin.php:3063 includes/controller/Main.php:823
#: includes/controller/Main.php:1042 install.php:703
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Invalid email address."
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني غير صالح."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:1056 includes/controller/Admin.php:1233
#: includes/controller/Main.php:833 includes/controller/Main.php:1047
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Invalid website URL."
msgstr "رابط الموقع غير صالح."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:1074 includes/controller/Admin.php:1249
#: includes/controller/Admin.php:1542 includes/controller/Admin.php:1606
#: includes/controller/Admin.php:1643 includes/controller/Admin.php:1698
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Group not found."
msgstr "المجموعة غير موجودة."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:1095
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "User added."
msgstr "تمت إضافة المستخدم."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:1108 includes/controller/Admin.php:1161
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "You do not have sufficient privileges to edit users."
msgstr "ليس لديك الصلاحيات كافية لتحرير مُستخدمين."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:1114 includes/controller/Admin.php:1151
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "An ID is required to edit a user."
msgstr "مطلوب معرّف لتحرير المستخدم."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:1123 includes/controller/Admin.php:1190
#: includes/controller/Admin.php:1298 includes/controller/Admin.php:1347
#: includes/controller/Main.php:278
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "User not found."
msgstr "المستخدم غير موجود."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:1270
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "User updated."
msgstr "تم تحديث المستخدم."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:1283 includes/controller/Admin.php:1323
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "You do not have sufficient privileges to delete users."
msgstr "ليس لديك الصلاحيات كافية لحذف المستخدمين."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:1289 includes/controller/Admin.php:1335
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "An ID is required to delete a user."
msgstr "مطلوب معرّف لحذف المستخدم."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:1303
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "You cannot delete your own account."
msgstr "لا يمكنك حذف حسابك الخاص."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:1358 includes/controller/Admin.php:1380
#: includes/controller/Admin.php:1708 includes/controller/Admin.php:1733
#: includes/controller/Admin.php:1754 includes/controller/Admin.php:3231
#: includes/controller/Admin.php:3240
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Gone"
msgstr ""
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:1359
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "New owner for posts does not exist."
msgstr "لا يوجد ناشر جديد للمنشورات."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:1381
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "New owner for pages does not exist."
msgstr "المالك الجديد للصفحات غير موجود."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:1399
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "User deleted."
msgstr "تم حذف المستخدم."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:1414
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "You do not have sufficient privileges to manage users."
msgstr "ليس لديك الصلاحيات كافية لإدارة المستخدمين."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:1462 includes/controller/Admin.php:1479
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "You do not have sufficient privileges to add groups."
msgstr "ليس لديك الصلاحيات كافية لإضافة مجموعات."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:1491 includes/controller/Admin.php:1581
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Please enter a name for the group."
msgstr "الرجاء إدخال اسم للمجموعة."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:1504 includes/controller/Admin.php:1597
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "That group name is already in use."
msgstr "اسم المجموعة هذا مستخدم مسبقاً."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:1514
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Group added."
msgstr "تمت إضافة المجموعة."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:1527 includes/controller/Admin.php:1562
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "You do not have sufficient privileges to edit groups."
msgstr "ليس لديك الصلاحيات كافية لتحرير المجموعات."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:1533 includes/controller/Admin.php:1574
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "An ID is required to edit a group."
msgstr "مطلوب معرّف لتعديل المجموعة."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:1615
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Group updated."
msgstr "تم تحديث المجموعة."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:1628 includes/controller/Admin.php:1674
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "You do not have sufficient privileges to delete groups."
msgstr "ليس لديك الصلاحيات كافية لحذف المجموعات."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:1634 includes/controller/Admin.php:1686
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "An ID is required to delete a group."
msgstr "مطلوب معرّف لحذف المجموعة."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:1648
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "You cannot delete your own group."
msgstr "لا يمكنك حذف مجموعتك الخاصة."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:1709
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "New member group does not exist."
msgstr "مجموعة الأعضاء الجديدة غير موجودة."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:1719
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "New member group must be specified."
msgstr "يجب تحديد مجموعة الأعضاء الجديدة."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:1734 includes/controller/Admin.php:3232
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "New default group does not exist."
msgstr "المجموعة الافتراضية الجديدة غير موجودة."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:1742
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "New default group must be specified."
msgstr "يجب تحديد مجموعة افتراضية جديدة."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:1755 includes/controller/Admin.php:3241
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "New guest group does not exist."
msgstr "مجموعة الزوار الجديدة غير موجودة."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:1763
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "New guest group must be specified."
msgstr "يجب تحديد مجموعة الزوار الجديدة."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:1787
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Group deleted."
msgstr "تم حذف المجموعة."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:1802
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "You do not have sufficient privileges to manage groups."
msgstr "ليس لديك الصلاحيات كافية لإدارة المجموعات."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:1853 includes/controller/Admin.php:1906
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "You do not have sufficient privileges to delete uploads."
msgstr "ليس لديك امتيازات كافية لحذف التحميلات."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:1863 includes/controller/Admin.php:1925
2024-06-20 14:10:42 +00:00
#: includes/download.php:30 includes/download.php:38 includes/thumbnail.php:32
#: includes/thumbnail.php:42
msgid "File not found."
msgstr "الملف غير موجود."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:1880
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "A post is using this upload."
msgstr "منشور مدونة يستخدم هذا الملف."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:1887
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "A page is using this upload."
msgstr "هناك صفحة تستخدم هذا الملف."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:1930
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Failed to delete upload."
msgstr "فشل حذف الملف."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:1935
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Upload deleted."
msgstr "تم حذف الملف."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:1948 includes/controller/Ajax.php:278
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "You do not have sufficient privileges to manage uploads."
msgstr "ليس لديك امتيازات كافية لإدارة التحميلات."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:2006
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "You do not have sufficient privileges to export content."
msgstr "ليس لديك الصلاحيات كافية لتصدير المحتوى."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:2328
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "You did not select anything to export."
msgstr "لم تقم باختيار مُحتوى لتصديره."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:2356
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "You do not have sufficient privileges to import content."
msgstr "ليس لديك الصلاحيات كافية لإستيراد المحتوى."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:2375
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Posts export file is invalid."
msgstr "ملف تصدير المنشورات غير صالح."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:2385
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Pages export file is invalid."
msgstr "ملف تصدير الصفحات غير صالح."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:2398
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Groups export file is invalid."
msgstr "ملف تصدير المجموعات غير صالح."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:2411
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Users export file is invalid."
msgstr "ملف تصدير المستخدمين غير صالح."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:2439
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "You did not select anything to import."
msgstr "لم تقم باختيار مُحتوى لاستيراده."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:2610
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Chyrp Lite content successfully imported!"
msgstr "تم استيراد محتوى Chyrp Lite بنجاح!"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:2623 includes/controller/Admin.php:2716
#: includes/controller/Admin.php:2801 includes/controller/Admin.php:2879
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "You do not have sufficient privileges to toggle extensions."
msgstr "ليس لديك الصلاحيات كافية لتبديل الإضافات."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:2760 includes/controller/Admin.php:2951
#: includes/controller/Admin.php:2994 includes/controller/Admin.php:3032
#: includes/controller/Admin.php:3128 includes/controller/Admin.php:3206
#: includes/controller/Admin.php:3273
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "You do not have sufficient privileges to change settings."
msgstr "ليس لديك الصلاحيات كافية لتغيير الإعدادات."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:2765
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "You are currently previewing a theme."
msgstr "أنت حالياً تقوم بمعاينة السمة."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:2766
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Stop!"
msgstr "إيقاف!"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:2812 includes/controller/Admin.php:2890
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "No Extension Specified"
msgstr "لم يتم تحديد ملحقات"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:2813
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "You did not specify an extension to enable."
msgstr "لم تقم بتحديد ملحق لتفعيله."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:2835
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Extension already enabled."
msgstr "الملحق مفعل مسبقاً."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:2842 includes/controller/Admin.php:2920
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Extension not found."
msgstr "لم يتم العثور على الملحق."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:2863
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Extension enabled."
msgstr "تم تفعيل المُلحق."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:2891
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "You did not specify an extension to disable."
msgstr "لم تقم بتحديد ملحق لتعطيله."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:2913
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Extension already disabled."
msgstr "الملحق معطل مسبقاً."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:2938
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Extension disabled."
msgstr "تم تعطيل الملحق."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:2962
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "No Theme Specified"
msgstr "لا يوجد سمة محددة"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:2963
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "You did not specify which theme to select."
msgstr "لم تقم بإختيار السمة التي تريد تحديدها."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:2981
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Theme changed."
msgstr "تم تغيير السمة."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:3004
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Preview stopped."
msgstr "تم إيقاف المعاينة."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:3019
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Preview started."
msgstr "تم بدء المعاينة."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:3070 install.php:679
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Chyrp URL cannot be blank."
msgstr "لا يمكن أن يكون رابط Chyrp فارغاً."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:3077 install.php:681
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Invalid Chyrp URL."
msgstr "رابط Chyrp غير صحيح."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:3084
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Invalid canonical URL."
msgstr "عنوان URL الأساسي غير صالح."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:3115 includes/controller/Admin.php:3193
#: includes/controller/Admin.php:3260 includes/controller/Admin.php:3345
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Settings updated."
msgstr "تم تحديث الإعدادات."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:3298 includes/helpers.php:2520
#: includes/helpers.php:2569 includes/helpers.php:2740 upgrade.php:166
#: upgrade.php:183 upgrade.php:200
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "فشل في كتابة الملف على القرص."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:3305
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Files created."
msgstr "الملفات التي تم إنشاؤها."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:3306
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Please read the documentation before enabling clean URLs."
msgstr "يرجى قراءة الوثائق قبل تمكين عناوين URL النظيفة."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:3320
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "My Awesome Homepage"
msgstr "موقعي الرائع"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:3321
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Nothing here yet!"
msgstr "لا شيء هنا بعد!"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:3329
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Page created."
msgstr "تم إنشاء الصفحة."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:3357 includes/controller/Main.php:933
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "You are already logged in."
msgstr "أنت مُسجل الدخول بالفعل."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:3381 includes/controller/Ajax.php:37
2024-06-20 14:10:42 +00:00
#: includes/controller/Ajax.php:254 includes/download.php:15
#: includes/thumbnail.php:16
msgid "Missing argument."
msgstr ""
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:3390
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Help"
msgstr "مساعدة"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:3407
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Write"
msgstr "الكتابة"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:3412
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Manage"
msgstr "الإدارة"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:3417
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Settings"
msgstr "الإعدادات"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:3422
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Extend"
msgstr "التخصيص"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:3433
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Page"
msgstr "الصفحة"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:3473
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Posts"
msgstr "المنشورات"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:3482
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Pages"
msgstr "الصفحات"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:3491 includes/controller/Admin.php:3538
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Users"
msgstr "المستخدمون"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:3501
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Groups"
msgstr "المجموعات"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:3510
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Uploads"
msgstr ""
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:3515
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Import"
msgstr "استيراد"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:3518
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Export"
msgstr "تصدير"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:3536
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "General"
msgstr "عام"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:3537
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Content"
msgstr "المحتوى"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:3539
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Routes"
msgstr "المسارات"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:3560
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Modules"
msgstr "الملحقات"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:3561
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Feathers"
msgstr "الريش"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Admin.php:3562
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Themes"
msgstr "السمات"
#: includes/controller/Ajax.php:178 includes/controller/Ajax.php:219
msgid "Preview"
msgstr "معاينة"
#: includes/controller/Ajax.php:248
msgid "You do not have sufficient privileges to upload files."
msgstr "ليس لديك امتيازات كافية لتحميل الملفات."
#: includes/controller/Ajax.php:264
msgid "File uploaded."
msgstr "تم تحميل الملف."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Main.php:258
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Updated posts"
msgstr "المشاركات المحدثة"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Main.php:269
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "You did not specify a user ID."
msgstr "لم تحدد معرف مستخدم."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Main.php:303
2024-06-20 14:10:42 +00:00
#, php-format
msgid "Posts created by &#8220;%s&#8221;"
msgstr "المشاركات التي أنشأتها &#8220;%s&#8221;"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Main.php:362 includes/controller/Main.php:381
#: includes/controller/Main.php:400
2024-06-20 14:10:42 +00:00
#, php-format
msgid "Archive of %s"
msgstr "أرشيف %s"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Main.php:494
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Please enter a search term."
msgstr "رجاءاً أدخل كلمة للبحث."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Main.php:558
2024-06-20 14:10:42 +00:00
#, php-format
msgid "Search results for &#8220;%s&#8221;"
msgstr "نتائج البحث عن &#8220;%s&#8221;"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Main.php:572
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "You do not have sufficient privileges to view drafts."
msgstr "ليس لديك الصلاحيات كافية لعرض المسودات."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Main.php:590
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Drafts"
msgstr "المسودات"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Main.php:611
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "This post is not published."
msgstr "لم يتم نشر هذا المنشور."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Main.php:616
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "This post is scheduled to be published."
msgstr "هذا المنشور مجدول للنشر."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Main.php:653
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "You are not allowed to view this page."
msgstr "غير مسموح لك برؤية هذه الصفحة."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Main.php:731
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "There aren't enough posts for random selection."
msgstr "لا يوجد عدد كاف من المنشورات للاختيار العشوائي."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Main.php:774
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "This site does not allow registration."
msgstr "التسجيل متوقف."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Main.php:780
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "You cannot register an account because you are already logged in."
msgstr "لا يمكنك التسجيل لأنك بالفعل مُسجل الدخول."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Main.php:792 install.php:693
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Please enter a username for your account."
msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم للحساب الخاص بك."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Main.php:814 includes/controller/Main.php:1031
#: includes/controller/Main.php:1195
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Please consider setting a stronger password for your account."
msgstr "الرجاء وضع كلمة مرور أقوى لحسابك."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Main.php:828
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Incorrect captcha response."
msgstr "كلمة التحقق غير صحيحة."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Main.php:856
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "We have emailed you an activation link."
msgstr "تم إرسال رابط التفعيل بريدك الإلكتروني."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Main.php:864 includes/controller/Main.php:918
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Your account is now active."
msgstr "حسابك مُفعل الآن."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Main.php:873
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Register"
msgstr "تسجيل"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Main.php:884
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "You cannot activate an account because you are already logged in."
msgstr "لا يمكنك تفعيل الحساب لأنك مسجل الدخول مسبقاً."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Main.php:897 includes/controller/Main.php:1099
#: includes/controller/Main.php:1167
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Please contact the blog administrator for help with your account."
msgstr "الرجاء الاتصال بمسؤول المدونة للحصول على المساعدة بخصوص حسابك."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Main.php:911
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Your account has already been activated."
msgstr "تم تفعيل حسابك مسبقاً."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Main.php:951
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Incorrect username and/or password."
msgstr "خطأ في اسم المستخدم أو كلمة المرور."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Main.php:961
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "You must activate your account before you log in."
msgstr "يجب عليك تفعيل حسابك قبل تسجيل الدخول."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Main.php:968
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Logged in."
msgstr "تم تسجيل الدخول."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Main.php:977 includes/error.php:473
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Log in"
msgstr "تسجيل الدخول"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Main.php:988
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "You aren't logged in."
msgstr "لم تقم بتسجيل الدخول."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Main.php:995
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Logged out."
msgstr "تم تسجيل الخروج."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Main.php:1009
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "You must be logged in to access user controls."
msgstr "يجب عليك تسجيل الدخول للوصول إلى الملف الشخصي."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Main.php:1071 includes/controller/Main.php:1204
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Your profile has been updated."
msgstr "تم تحديث ملفك الشخصي."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Main.php:1080
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Controls"
msgstr "الملف الشخصي"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Main.php:1093 includes/controller/Main.php:1145
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "You cannot reset your password because you are already logged in."
msgstr "لا يمكنك إعادة تعيين كلمة المرور الخاصة بك لأنك مسجل الدخول مسبقاً."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Main.php:1111
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Please enter your username."
msgstr "رجاءاً أدخل اسم المستخدم الخاص بك."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Main.php:1123
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "We have emailed you a password reset link."
msgstr "لقد أرسلنا إليك عبر البريد الإلكتروني رابط إعادة تعيين كلمة المرور."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Main.php:1132
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Lost password"
msgstr "نسيت كلمة المرور"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Main.php:1157
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "The link has expired. Please try again."
msgstr "انتهت صلاحية الرابط. يرجى المحاولة مرة أخرى."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Main.php:1217
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Reset password"
msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/controller/Main.php:1229 includes/helpers.php:2051
msgid "Webmention support is disabled for this site."
msgstr "تم تعطيل دعم Webmention لهذا الموقع."
#: includes/error.php:179
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "An unspecified error has occurred."
msgstr "حدث خطأ غير محدد."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/error.php:461
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Backtrace"
msgstr ""
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/error.php:465
2024-06-20 14:10:42 +00:00
#, php-format
msgid "%s on line %d"
msgstr "%s في السطر %d"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/error.php:478
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Go back"
msgstr "الرجوع للخلف"
#: includes/helpers.php:21
msgid "Session cannot be started more than once."
msgstr "لا يمكن بدء الجلسة أكثر من مرة."
#: includes/helpers.php:135
msgid "Forbidden"
msgstr "ممنوع"
#: includes/helpers.php:136
msgid "You do not have permission to access this resource."
msgstr "ليس لديك الصلاحيّات الكافية للوصول إلى هذا العنصر."
#: includes/helpers.php:160
msgid "The requested resource was not found."
msgstr "لم يتم العثور على المورد المطلوب."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/helpers.php:2058
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "The URL for your page is not valid."
msgstr "عنوان URL لصفحتك غير صالح."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/helpers.php:2065
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "The URL for our page is not valid."
msgstr "عنوان URL لصفحتنا غير صالح."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/helpers.php:2080
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "The source and target URLs cannot be the same."
msgstr "لا يمكن أن تكون عناوين URL المصدر والهدف هي نفسها."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/helpers.php:2089
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "We have not published at that URL."
msgstr "لم ننشر في ذلك الرابط."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/helpers.php:2103
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "You have not published at that URL."
msgstr "لم تقم بالنشر في هذا الرابط."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/helpers.php:2110
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Your page does not link to our page."
msgstr "الصفحة الخاصة بك غير مرتبطة بصفحتنا."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/helpers.php:2303
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Please create the uploads directory."
msgstr "الرجاء إنشاء مجلد الرفع."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/helpers.php:2305
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Please make the uploads directory writable."
msgstr "يرجى جعل مجلد الرفع قابل للكتابة."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/helpers.php:2326
2024-06-20 14:10:42 +00:00
#, php-format
msgid "%s module is missing."
msgstr "الملحق %s غير موجود."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/helpers.php:2339
2024-06-20 14:10:42 +00:00
#, php-format
msgid "%s module is damaged."
msgstr "الملحق %s معطوب."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/helpers.php:2357
2024-06-20 14:10:42 +00:00
#, php-format
msgid "%s feather is missing."
msgstr "الريشة %s غير موجودة."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/helpers.php:2370
2024-06-20 14:10:42 +00:00
#, php-format
msgid "%s feather is damaged."
msgstr "الريشة %s معطوبة."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/helpers.php:2440 includes/helpers.php:2463
2024-06-20 14:10:42 +00:00
#, php-format
msgid "Execution of %s has been cancelled."
msgstr "تم إلغاء تنفيذ %s."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/helpers.php:2495
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Uploaded file is of an unsupported type."
msgstr "إمتداد الملف المرفوع غير مدعوم."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/helpers.php:2502
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Only uploaded files are accepted."
msgstr "يتم قبول الملفات المرفوعة فقط."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/helpers.php:2508 includes/helpers.php:2557
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Upload path does not exist."
msgstr "مسار مجلد الرفع غير موجود."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/helpers.php:2514 includes/helpers.php:2563
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Upload path is not writable."
msgstr "مسار مجلد الرفع غير قابل للكتابة."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/helpers.php:2717
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid ""
"The uploaded file exceeds the <code>upload_max_filesize</code> directive in "
"php.ini."
msgstr "الملف الذي تم رفعه يتجاوز <code>upload_max_filesize</code> في php.ini."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/helpers.php:2723
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid ""
"The uploaded file exceeds the <code>MAX_FILE_SIZE</code> directive in the "
"HTML form."
msgstr "الملف الذي تم رفعه يتجاوز <code>MAX_FILE_SIZE</code> في نموذج HTML."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/helpers.php:2729
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "تم رفع الملف بشكل جزئي."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/helpers.php:2735
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "المجلد المؤقت غير موجود."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/helpers.php:2745
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "File upload was stopped by a PHP extension."
msgstr "تم إيقاف رفع الملف من قبل ملحق PHP."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/helpers.php:2750
2024-06-20 14:10:42 +00:00
#, php-format
msgid "File upload failed with error %d."
msgstr "فشل رفع الملف مع خطأ %d."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/helpers.php:2757
2024-06-20 14:10:42 +00:00
#, php-format
msgid ""
"The uploaded file exceeds the maximum size of %d Megabytes allowed by this "
"site."
msgstr ""
"الملف الذي رفعته يتجاوز الحد الأقصى (%d ميجابايت) المسموح به لهذا الموقع."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/helpers.php:3136
2024-06-20 14:10:42 +00:00
#, php-format
msgid "JSON encoding error: %s"
msgstr "خطأ ترميز JSON: %s"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/helpers.php:3161
2024-06-20 14:10:42 +00:00
#, php-format
msgid "JSON decoding error: %s"
msgstr "خطأ في فك الترميز JSON: %s"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/helpers.php:3241
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Failed to create Zip archive."
msgstr "فشل إنشاء أرشيف مضغوط."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/helpers.php:3348
2024-06-20 14:10:42 +00:00
#, php-format
msgid "Activate your account at %s"
msgstr "تفعيل حسابك في %s"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/helpers.php:3349 includes/helpers.php:3389
2024-06-20 14:10:42 +00:00
#, php-format
msgid "Hello, %s."
msgstr "مرحباً، %s."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/helpers.php:3352
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "You are receiving this message because you registered a new account."
msgstr "لقد تلقيت هذه الرسالة لأنك سجلت حِساب جديد."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/helpers.php:3355
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Visit this link to activate your account:"
msgstr "قم بزيارة هذا الرابط لتفعيل حسابك:"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/helpers.php:3388
2024-06-20 14:10:42 +00:00
#, php-format
msgid "Reset your password at %s"
msgstr "إعادة تعيين كلمة مرورك في %s"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/helpers.php:3392
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "You are receiving this message because you requested a new password."
msgstr "لقد تلقيت هذه الرسالة لأنك طلبت كلمة مرور جديدة."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/helpers.php:3395
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Visit this link to reset your password:"
msgstr "قم بزيارة هذا الرابط لإعادة تعيين كلمة مرورك:"
#: includes/lib/AtomFeed.php:150 includes/lib/JSONFeed.php:104
msgid "Guest"
msgstr "ضيف"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/lib/Leaf.php:519
2024-06-20 14:10:42 +00:00
#, php-format
msgid "%s GB"
msgstr "%s جيجابايت"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/lib/Leaf.php:524
2024-06-20 14:10:42 +00:00
#, php-format
msgid "%s MB"
msgstr "%s ميجابايت"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/lib/Leaf.php:528
2024-06-20 14:10:42 +00:00
#, php-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s كيلوبايت"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: includes/lib/Leaf.php:754
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Image source"
msgstr "مصدر الصورة"
#: includes/lib/ThumbnailFile.php:291 includes/lib/ThumbnailFile.php:322
#: includes/lib/ThumbnailFile.php:382
msgid "Failed to create image thumbnail."
msgstr "فشل في إنشاء صورة مصغرة."
#: includes/main.js.php:29
msgid "Oops! Something went wrong on this web page."
msgstr "عفواً! حدث خطأ ما في هذه الصفحة."
#: includes/main.js.php:34
#, php-format
msgid "Maximum file size: %d Megabytes!"
msgstr "الحد الأقصى لحجم الملف: %d ميغابايت!"
#: includes/main.js.php:43
msgid "Are you sure you want to delete this post?"
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا المنشور؟"
#: includes/main.js.php:102
msgid "Are you sure you want to delete this page and its child pages?"
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه الصفحة وصفحاتها الفرعية؟"
#: includes/model/Group.php:318
msgid "Change Settings"
msgstr "تغيير الإعدادات"
#: includes/model/Group.php:319
msgid "Toggle Extensions"
msgstr "تفعيل الملحقات"
#: includes/model/Group.php:320
msgid "View Site"
msgstr "عرض الموقع"
#: includes/model/Group.php:321
msgid "View Private Posts"
msgstr "عرض المنشورات الخاصة"
#: includes/model/Group.php:322
msgid "View Scheduled Posts"
msgstr "رؤية المنشورات المجدولة"
#: includes/model/Group.php:323
msgid "View Drafts"
msgstr "عرض المسودات"
#: includes/model/Group.php:324
msgid "View Own Drafts"
msgstr "عرض المسودات الخاصة به"
#: includes/model/Group.php:325
msgid "Add Posts"
msgstr "إضافة منشورات"
#: includes/model/Group.php:326
msgid "Add Drafts"
msgstr "إضافة مسودات"
#: includes/model/Group.php:327
msgid "Edit Posts"
msgstr "تحرير المنشورات"
#: includes/model/Group.php:328
msgid "Edit Drafts"
msgstr "تحرير المسودات"
#: includes/model/Group.php:329
msgid "Edit Own Posts"
msgstr "تحرير المنشورات الخاصة به"
#: includes/model/Group.php:330
msgid "Edit Own Drafts"
msgstr "تحرير المسودات الخاصة به"
#: includes/model/Group.php:331
msgid "Delete Posts"
msgstr "حذف المنشورات"
#: includes/model/Group.php:332
msgid "Delete Drafts"
msgstr "حذف المسودات"
#: includes/model/Group.php:333
msgid "Delete Own Posts"
msgstr "حذف المشاركات الخاصة به"
#: includes/model/Group.php:334
msgid "Delete Own Drafts"
msgstr "حذف المسودات الخاصة به"
#: includes/model/Group.php:335
msgid "View Pages"
msgstr "عرض الصفحات"
#: includes/model/Group.php:336
msgid "Add Pages"
msgstr "إضافة صفحات"
#: includes/model/Group.php:337
msgid "Edit Pages"
msgstr "تحرير الصفحات"
#: includes/model/Group.php:338
msgid "Delete Pages"
msgstr "حذف الصفحات"
#: includes/model/Group.php:339
msgid "Add Users"
msgstr "إضافة مستخدمين"
#: includes/model/Group.php:340
msgid "Edit Users"
msgstr "تحرير المستخدمين"
#: includes/model/Group.php:341
msgid "Delete Users"
msgstr "حذف المستخدمين"
#: includes/model/Group.php:342
msgid "Add Groups"
msgstr "إضافة مجموعات"
#: includes/model/Group.php:343
msgid "Edit Groups"
msgstr "تحرير المجموعات"
#: includes/model/Group.php:344
msgid "Delete Groups"
msgstr "حذف المجموعات"
#: includes/model/Group.php:345
msgid "Import Content"
msgstr "استيراد المحتوى"
#: includes/model/Group.php:346
msgid "Export Content"
msgstr "تصدير المحتوى"
#: includes/model/Page.php:428 includes/model/Post.php:1090
msgid "[Guest]"
msgstr "[ضيف]"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: install.php:149
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "PDO is required for database access."
msgstr "PDO مطلوب للوصول إلى قاعدة البيانات."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: install.php:154 upgrade.php:125
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Please CHMOD or CHOWN the installation directory to make it writable."
msgstr "الرجاء إعطاء تصريح CHMOD الكتابة لمجلد التثبيت."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: install.php:160 upgrade.php:131
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid ""
"Please CHMOD or CHOWN the <em>includes</em> directory to make it writable."
msgstr "الرجاء إعطاء تصريح CHMOD الكتابة لمجلد <em>includes</em>."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: install.php:166 upgrade.php:137
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid ""
"Please CHMOD or CHOWN the <em>caches</em> directory to make it writable."
msgstr "الرجاء إعطاء تصريح CHMOD الكتابة لمجلد <em>caches</em>."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: install.php:172 upgrade.php:143
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Please CHMOD or CHOWN the <em>twig</em> directory to make it writable."
msgstr "الرجاء إعطاء تصريح CHMOD الكتابة لمجلد <em>twig</em>."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: install.php:178 upgrade.php:149
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid ""
"Please CHMOD or CHOWN the <em>thumbs</em> directory to make it writable."
msgstr "الرجاء إعطاء تصريح CHMOD الكتابة لمجلد <em>thumbs</em>."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: install.php:246
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Chyrp Lite Installer"
msgstr "مثبت Chyrp Lite"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: install.php:676
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Database cannot be blank."
msgstr "لا يمكن أن يكون حقل قاعدة البيانات فارغ."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: install.php:684
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Please enter a name for your website."
msgstr "الرجاء إدخال اسم لموقعك الإلكتروني."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: install.php:687
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Time zone cannot be blank."
msgstr "يجب إختيار المنطقة الزمنية."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: install.php:690
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Language cannot be blank."
msgstr "يجب إختيار اللغة."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: install.php:709
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Could not determine the absolute path to the database."
msgstr "تعذر تحديد المسار المطلق لقاعدة بيانات."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: install.php:716
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Please make the database writable by the server."
msgstr "الرجاء جعل قاعدة بيانات قابلة للكتابة بواسطة الخادم."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: install.php:720
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Please enter a username and password for the database."
msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور لقاعدة بيانات."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: install.php:1015 upgrade.php:216 upgrade.php:232 upgrade.php:248
#: upgrade.php:264 upgrade.php:280 upgrade.php:300 upgrade.php:344
#: upgrade.php:360 upgrade.php:380 upgrade.php:396 upgrade.php:412
#: upgrade.php:428 upgrade.php:448 upgrade.php:464 upgrade.php:593
#: upgrade.php:609
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Could not write the configuration file."
msgstr "تعذر إنشاء ملف الإعدادات."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: install.php:1037
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Database Setup"
msgstr "إعداد قاعدة البيانات"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: install.php:1039
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Adapter"
msgstr ""
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: install.php:1053
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Host"
msgstr "الخادم"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: install.php:1057
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Port"
msgstr ""
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: install.php:1057 install.php:1086
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "(optional)"
msgstr "(اختياري)"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: install.php:1061 install.php:1124
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Username"
msgstr "اسم المستخدم"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: install.php:1065 install.php:1128 install.php:1132
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Password"
msgstr "كلمة المرور"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: install.php:1069
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Database"
msgstr "قاعدة البيانات"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: install.php:1071
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "(absolute or relative path)"
msgstr "(المسار المطلق أو النسبي)"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: install.php:1077
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Make sure your PostgreSQL database uses UTF-8 encoding."
msgstr "تأكد من قاعدة بيانات PostgreSQL يستخدم الترميز UTF-8."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: install.php:1080
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid ""
"The collation <code>utf8mb4_general_ci</code> is recommended for your MySQL "
"database."
msgstr "يوصى بالترتيب <code>utf8mb4_general_ci</code> لقاعدة بيانات MySQL."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: install.php:1083
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid ""
"Be sure to put your SQLite database outside the document root directory, "
"otherwise visitors will be able to download it."
msgstr ""
"تأكد من وضع قاعدة بيانات SQLite خارج المجلد الأساسي، وإلا سيتمكن الزوار من "
"تنزيلها."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: install.php:1086
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Table Prefix"
msgstr "بادئة الجدول"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: install.php:1089
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Website Setup"
msgstr "إعداد الموقع"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: install.php:1091
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Chyrp URL"
msgstr "رابط Chyrp"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: install.php:1095
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Site Name"
msgstr "اسم الموقع"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: install.php:1096
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "My Awesome Site"
msgstr "موقعي الرائع"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: install.php:1099
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: install.php:1103
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Time Zone"
msgstr "المنطقة الزمنية"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: install.php:1113
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Language"
msgstr "اللغة"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: install.php:1122
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Admin Account"
msgstr "حساب المدير"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: install.php:1132
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "(again)"
msgstr "(مرة أخرى)"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: install.php:1136
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Email Address"
msgstr "البريد الإلكتروني"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: install.php:1139
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Install me!"
msgstr "قم بتثبيتي!"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: install.php:1142
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Installation Complete"
msgstr "اكتمل التثبيت"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: install.php:1143 upgrade.php:957
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "What now?"
msgstr "ماذا الآن؟"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: install.php:1145
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Delete <em>install.php</em>, you won't need it anymore."
msgstr "احذف <em>install.php</em>، لن تحتاج إليه بعد الآن."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: install.php:1146
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Log in to your site and configure things to your liking."
msgstr "سجّل الدخول إلى موقعك وقم بتهيئة الأشياء كيفما أحببت."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: install.php:1149 upgrade.php:964
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Take me to my site!"
msgstr "خذني إلى موقعي!"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: upgrade.php:622
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Chyrp Lite Upgrader"
msgstr "ترقية Chyrp Lite"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: upgrade.php:945
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Halt!"
msgstr "إيقاف!"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: upgrade.php:946
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Please take these precautionary measures before you upgrade:"
msgstr "يرجى اتخاذ هذه التدابير الاحترازية قبل الترقية:"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: upgrade.php:948
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "<strong>Backup your database before proceeding!</strong>"
msgstr "<strong>قم بنسخ قاعدة البيانات الخاصة بك قبل المتابعة!</strong>"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: upgrade.php:949
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Tell your users that your site is offline for maintenance."
msgstr "أخبر المستخدمين أن موقعك متوقف للصيانة."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: upgrade.php:953
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Upgrade me!"
msgstr "قم بالترقية!"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: upgrade.php:956
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Upgrade Complete"
msgstr "تمت الترقية"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: upgrade.php:959
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Take action to resolve any errors reported on this page."
msgstr "إتخذ إجراءات لحل أي أخطاء تظهر في هذه الصفحة."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: upgrade.php:960
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Run this upgrader again if you need to."
msgstr "قم بتشغيل الترقية مرة أخرى إذا كنت بحاجة إلى ذلك."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: upgrade.php:961
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Delete <em>upgrade.php</em> once you are finished upgrading."
msgstr "احذف <em>upgrade.php</em> بمجرد الانتهاء من الترقية."