leilukin-tumbleblog/themes/leilukin/locale/it_IT/LC_MESSAGES/umbra.po

378 lines
9.2 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Marina Colucci\n"
"Language: it_IT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
#. This file is distributed under the same license as the Chyrp Lite package.
#: themes/umbra/content/comment.twig:4
#, php-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
#: themes/umbra/content/comment.twig:6
#, php-format
msgid "%s said:"
msgstr "%s:"
#: themes/umbra/content/comment.twig:9
msgid "This comment is awaiting moderation."
msgstr "Questo commento è in attesa di verifica da un moderatore."
#: themes/umbra/content/post.twig:6
msgid "Tags"
msgstr "Tag"
#: themes/umbra/content/post.twig:15 themes/umbra/feathers/audio.twig:6
#: themes/umbra/feathers/photo.twig:6 themes/umbra/feathers/quote.twig:6
#: themes/umbra/feathers/text.twig:6 themes/umbra/feathers/uploader.twig:6
#: themes/umbra/feathers/video.twig:6 themes/umbra/pages/archive.twig:29
#: themes/umbra/pages/page.twig:6
#, php-format
msgid "Permanent link to “%s”"
msgstr "Link permanente “%s”"
#: themes/umbra/content/post.twig:17 themes/umbra/layouts/default.twig:68
msgid "Draft"
msgstr "Bozza"
#: themes/umbra/content/post.twig:19
msgid "Scheduled"
msgstr "Programmato"
#: themes/umbra/content/post.twig:21
msgid "Pinned"
msgstr "Pinned"
#: themes/umbra/content/post.twig:27 themes/umbra/pages/view.twig:10
msgid "[Untitled]"
msgstr "[Senza titolo]"
#: themes/umbra/feathers/audio.twig:10 themes/umbra/feathers/link.twig:7
#: themes/umbra/feathers/photo.twig:13 themes/umbra/feathers/quote.twig:9
#: themes/umbra/feathers/text.twig:9 themes/umbra/feathers/uploader.twig:10
#: themes/umbra/feathers/video.twig:10
msgid "Text Content"
msgstr "Contenuto testuale"
#: themes/umbra/feathers/audio.twig:14 themes/umbra/feathers/photo.twig:9
#: themes/umbra/feathers/uploader.twig:16
#: themes/umbra/feathers/uploader.twig:20 themes/umbra/feathers/video.twig:14
msgid "File Attachment"
msgstr "Allegato"
#: themes/umbra/feathers/missing.twig:4
msgid "The post cannot be displayed because the theme does not support it."
msgstr "Il post non può essere visualizzato perché il tema non lo supporta."
#: themes/umbra/feathers/uploader.twig:21
msgid "File attachment:"
msgstr "Allegato:"
#: themes/umbra/forms/comment/edit.twig:2
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
#: themes/umbra/forms/comment/edit.twig:5
msgid "Author"
msgstr "Autore"
#: themes/umbra/forms/comment/edit.twig:8
msgid "Author's website"
msgstr "Sito dell'autore"
#: themes/umbra/forms/comment/edit.twig:10
msgid "Author's email"
msgstr "Email dell'autore"
#: themes/umbra/forms/comment/edit.twig:15
msgid "Timestamp"
msgstr "Date e ora"
#: themes/umbra/forms/comment/edit.twig:18
msgid "Status"
msgstr "Stato"
#: themes/umbra/forms/comment/edit.twig:20
msgid "Approved"
msgstr "Approvato"
#: themes/umbra/forms/comment/edit.twig:21
msgid "Denied"
msgstr "Negato"
#: themes/umbra/forms/comment/edit.twig:22
msgid "Spam"
msgstr "Spam"
#: themes/umbra/forms/comment/edit.twig:27
msgid "Email Notifications"
msgstr "Notifiche email"
#: themes/umbra/forms/comment/edit.twig:35
msgid "Save"
msgstr "Salva"
#: themes/umbra/forms/comment/edit.twig:36
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: themes/umbra/forms/comment/new.twig:3
#, php-format
msgid "%s's comment"
msgstr "Commento di %s"
#: themes/umbra/forms/comment/new.twig:5
msgid "Your name"
msgstr "Il tuo nome"
#: themes/umbra/forms/comment/new.twig:7
msgid "Your email"
msgstr "La tua email"
#: themes/umbra/forms/comment/new.twig:9
msgid "Your website"
msgstr "Il tuo sito web"
#: themes/umbra/forms/comment/new.twig:12
msgid "Your comment"
msgstr "Il tuo commento"
#: themes/umbra/forms/comment/new.twig:16
msgid "Markdown is allowed."
msgstr "Markdown è consentito."
#: themes/umbra/forms/comment/new.twig:18
msgid "HTML tags allowed:"
msgstr "Tag HTML consentiti:"
#: themes/umbra/forms/comment/new.twig:20
msgid "HTML is not allowed."
msgstr "HTML non è consentito."
#: themes/umbra/forms/comment/new.twig:24
msgid "Notify me when others comment"
msgstr "Avvisami quando altri commentano"
#: themes/umbra/forms/comment/new.twig:37
msgid "Speak"
msgstr "Invia"
#: themes/umbra/forms/user/controls.twig:5 themes/umbra/layouts/default.twig:73
msgid "Controls"
msgstr "Controlli"
#: themes/umbra/forms/user/controls.twig:7
msgid "Full name"
msgstr "Nome completo"
#: themes/umbra/forms/user/controls.twig:9
#: themes/umbra/forms/user/register.twig:13
#: themes/umbra/layouts/default.twig:50
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: themes/umbra/forms/user/controls.twig:11
msgid "Website"
msgstr "Sito web"
#: themes/umbra/forms/user/controls.twig:13
#: themes/umbra/forms/user/reset_password.twig:7
msgid "New password?"
msgstr "Nuova password?"
#: themes/umbra/forms/user/controls.twig:15
#: themes/umbra/forms/user/reset_password.twig:9
msgid "Confirm"
msgstr "Conferma"
#: themes/umbra/forms/user/controls.twig:20
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
#: themes/umbra/forms/user/login.twig:5 themes/umbra/forms/user/login.twig:14
#: themes/umbra/layouts/default.twig:85
msgid "Log in"
msgstr "Accedi"
#: themes/umbra/forms/user/login.twig:7
#: themes/umbra/forms/user/lost_password.twig:7
#: themes/umbra/forms/user/register.twig:7
msgid "Username"
msgstr "Nome utente"
#: themes/umbra/forms/user/login.twig:9 themes/umbra/forms/user/register.twig:9
#: themes/umbra/forms/user/register.twig:11
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: themes/umbra/forms/user/login.twig:15
msgid "Help!"
msgstr "Aiuto!"
#: themes/umbra/forms/user/lost_password.twig:5
msgid "Lost password"
msgstr "Password dimenticata"
#: themes/umbra/forms/user/lost_password.twig:11
#: themes/umbra/forms/user/reset_password.twig:16
msgid "Submit"
msgstr "Invia"
#: themes/umbra/forms/user/register.twig:5
#: themes/umbra/forms/user/register.twig:19
#: themes/umbra/layouts/default.twig:81
msgid "Register"
msgstr "Registrati"
#: themes/umbra/forms/user/register.twig:11
msgid "(again)"
msgstr "(ripeti)"
#: themes/umbra/forms/user/reset_password.twig:5
msgid "Reset password"
msgstr "Ripristina password"
#: themes/umbra/info.php:3
msgid "Umbra"
msgstr "Umbra"
#: themes/umbra/info.php:6
msgid "A dark tumbleblog theme for Chyrp Lite."
msgstr "Un tema tumbleblog scuro per Chyrp Lite."
#: themes/umbra/layouts/default.twig:8 themes/umbra/layouts/default.twig:101
#, php-format
msgid "Page %d"
msgstr "Pagina %d"
#: themes/umbra/layouts/default.twig:48
msgid "Links"
msgstr "Link"
#: themes/umbra/layouts/default.twig:53
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
#: themes/umbra/layouts/default.twig:56
msgid "Archive"
msgstr "Archivio"
#: themes/umbra/layouts/default.twig:60
msgid "Admin"
msgstr "Amministratore"
#: themes/umbra/layouts/default.twig:64
msgid "Write"
msgstr "Scrivi"
#: themes/umbra/layouts/default.twig:76
msgid "Log out"
msgstr "Esci"
#: themes/umbra/layouts/default.twig:90
msgid "Search…"
msgstr "Cerca…"
#: themes/umbra/layouts/default.twig:90
msgid "Search this blog"
msgstr "Cerca questo blog"
#: themes/umbra/layouts/default.twig:91
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: themes/umbra/layouts/default.twig:112
#, php-format
msgid "Called from %s on line %d at %s seconds."
msgstr "Chiamato da %s sulla riga %d a %s secondi."
#: themes/umbra/pages/403.twig:4
msgid "Forbidden."
msgstr "Negato."
#: themes/umbra/pages/404.twig:4
msgid "Not found."
msgstr "Non trovato."
#: themes/umbra/pages/archive.twig:11
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: themes/umbra/pages/archive.twig:49
#, php-format
msgid "Archive of %s"
msgstr "Archivio %s"
#: themes/umbra/pages/archive.twig:58
msgid "There aren't any posts in the timeframe you specified."
msgstr "Non ci sono post nell'intervallo di tempo specificato."
#: themes/umbra/pages/author.twig:5
#, php-format
msgid "Posts created by “%s”"
msgstr "Post creati da “%s”"
#: themes/umbra/pages/author.twig:10
msgid "This user hasn't created any posts."
msgstr "Questo utente non ha creato alcun post."
#: themes/umbra/pages/category.twig:5
#, php-format
msgid "Posts in category “%s”"
msgstr "Post nella categoria “%s”"
#: themes/umbra/pages/drafts.twig:5
msgid "Drafts"
msgstr "Bozze"
#: themes/umbra/pages/drafts.twig:10
msgid "You don't have any drafts."
msgstr "Non hai bozze."
#: themes/umbra/pages/index.twig:8 themes/umbra/pages/tags.twig:19
msgid "Nothing here yet!"
msgstr "Non c'è ancora niente!"
#: themes/umbra/pages/search.twig:5
#, php-format
msgid "Search results for “%s”"
msgstr "Risultati della ricerca per “%s”"
#: themes/umbra/pages/search.twig:7
msgid "Your search did not return any results."
msgstr "La ricerca non ha restituito alcun risultato."
#: themes/umbra/pages/tag.twig:5
#, php-format
msgid "Posts tagged with “%s”"
msgstr "Post contrassegnati con “%s”"
#: themes/umbra/pages/tags.twig:6
msgid "Tag cloud"
msgstr "Tag cloud"
#: themes/umbra/pages/updated.twig:5
msgid "Updated posts"
msgstr "Post aggiornati"
#: themes/umbra/pages/updated.twig:10
msgid "There aren't any updated posts."
msgstr "Non ci sono post aggiornati."
#: themes/umbra/pages/view.twig:7
msgid "Webmentions"
msgstr "Webmention"
#: themes/umbra/pages/view.twig:17
msgid "Comments"
msgstr "Commenti"