leilukin-tumbleblog/feathers/photo/locale/it_IT/LC_MESSAGES/photo.po

65 lines
2.0 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Marina Colucci\n"
"Language: it_IT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
2024-06-20 14:10:42 +00:00
#. This file is distributed under the same license as the Chyrp Lite package.
#: feathers/photo/admin/help/photo_alt_text.twig:3
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: feathers/photo/admin/help/photo_alt_text.twig:6 feathers/photo/photo.php:156
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Alternative Text"
msgstr "Testo Alternative"
#: feathers/photo/admin/help/photo_alt_text.twig:8
msgid ""
"This text provides a brief description of the photo; it is useful for "
"visually impaired visitors, and it will be displayed if the image format is "
"not supported by the visitor's web browser or if the image has not yet "
"downloaded."
msgstr ""
"Questo testo fornisce una breve descrizione della foto. É utile per i "
"visitatori ipovedenti, e verrà visualizzato se il formato dell'immagine non "
"è supportato dal browser Web del visitatore o se l'immagine non è stata "
"ancora scaricata."
#: feathers/photo/admin/help/photo_source.twig:3
#: feathers/photo/admin/help/photo_source.twig:6
msgid "Photo Source"
msgstr "Sorgente Foto"
#: feathers/photo/admin/help/photo_source.twig:8
msgid "This is a URL that will take visitors to the original resource."
msgstr "Questo è un URL che porterà i visitatori alla risorsa originale."
#: feathers/photo/info.php:3 feathers/photo/photo.php:18
msgid "Photo"
msgstr "Foto"
#: feathers/photo/info.php:6
msgid "Upload and display an image with a caption."
msgstr "Carica e visualizza un'immagine con una didascalia."
#: feathers/photo/photo.php:10
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
#: feathers/photo/photo.php:27
msgid "Caption"
msgstr "Didascalia"
#: feathers/photo/photo.php:54
msgid "You did not select a photo to upload."
msgstr "Non é stata selezionata alcuna foto da caricare."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: feathers/photo/photo.php:164
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Source"
msgstr "Sorgente"