leilukin-tumbleblog/themes/virgula/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/virgula.po

394 lines
10 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl_NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
#. This file is distributed under the same license as the Chyrp Lite package.
#: themes/virgula/content/comment.twig:5
msgid "This comment is awaiting moderation."
msgstr "Deze opmerking is in afwachting van moderatie."
#: themes/virgula/content/post.twig:4 themes/virgula/feathers/audio.twig:6
#: themes/virgula/feathers/photo.twig:6 themes/virgula/feathers/quote.twig:6
#: themes/virgula/feathers/text.twig:6 themes/virgula/feathers/uploader.twig:6
#: themes/virgula/feathers/video.twig:6 themes/virgula/pages/archive.twig:19
#: themes/virgula/pages/index.twig:10 themes/virgula/pages/page.twig:6
#: themes/virgula/pages/search.twig:15
#, php-format
msgid "Permanent link to “%s”"
msgstr "Permalink naar “%s”"
#: themes/virgula/content/post.twig:8
#, php-format
msgid "Drafted on %s."
msgstr "Concept gemaakt op %s."
#: themes/virgula/content/post.twig:10
#, php-format
msgid "Scheduled for %s."
msgstr "Geagendeerd voor %s."
#: themes/virgula/content/post.twig:12
#, php-format
msgid "Pinned on %s."
msgstr "Gepind op %s."
#: themes/virgula/content/post.twig:14
#, php-format
msgid "Posted on %s."
msgstr "Geplaatst op %s."
#: themes/virgula/content/post.twig:19 themes/virgula/pages/view.twig:12
msgid "[Untitled]"
msgstr "[Zonder titel]"
#: themes/virgula/content/post.twig:21
#, php-format
msgid "Filed in %s."
msgstr "Opgeslagen in %s."
#: themes/virgula/content/post.twig:26
#, php-format
msgid "Tagged with %s."
msgstr "Getagged met %s."
#: themes/virgula/feathers/audio.twig:10 themes/virgula/feathers/link.twig:7
#: themes/virgula/feathers/photo.twig:13 themes/virgula/feathers/quote.twig:9
#: themes/virgula/feathers/text.twig:9 themes/virgula/feathers/uploader.twig:10
#: themes/virgula/feathers/video.twig:10
msgid "Text Content"
msgstr "Tekst Inhoud"
#: themes/virgula/feathers/audio.twig:14 themes/virgula/feathers/photo.twig:9
#: themes/virgula/feathers/uploader.twig:16
#: themes/virgula/feathers/uploader.twig:20
#: themes/virgula/feathers/video.twig:14
msgid "File Attachment"
msgstr "Bestands- Bijlage"
#: themes/virgula/feathers/missing.twig:4
msgid "The post cannot be displayed because the theme does not support it."
msgstr "Deze Blogpost kan niet getoond worden, omdat het thema hem niet ondersteunt."
#: themes/virgula/feathers/uploader.twig:21
msgid "File attachment:"
msgstr "Berichts- bijlage:"
#: themes/virgula/forms/comment/edit.twig:2
msgid "Comment"
msgstr "Opmerking"
#: themes/virgula/forms/comment/edit.twig:5
msgid "Author"
msgstr "Schrijver"
#: themes/virgula/forms/comment/edit.twig:8
msgid "Author's website"
msgstr "Schrijvers' website"
#: themes/virgula/forms/comment/edit.twig:10
msgid "Author's email"
msgstr "Schrijvers' email"
#: themes/virgula/forms/comment/edit.twig:15
msgid "Timestamp"
msgstr "Tijdstempel"
#: themes/virgula/forms/comment/edit.twig:18
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: themes/virgula/forms/comment/edit.twig:20
msgid "Approved"
msgstr "Goedgekeurd"
#: themes/virgula/forms/comment/edit.twig:21
msgid "Denied"
msgstr "Afgewezen"
#: themes/virgula/forms/comment/edit.twig:22
msgid "Spam"
msgstr "Spam"
#: themes/virgula/forms/comment/edit.twig:27
msgid "Email Notifications"
msgstr "Email Notificaties"
#: themes/virgula/forms/comment/edit.twig:35
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
#: themes/virgula/forms/comment/edit.twig:36
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: themes/virgula/forms/comment/new.twig:3
msgid "Your name"
msgstr "Je naam"
#: themes/virgula/forms/comment/new.twig:5
msgid "Your email"
msgstr "Je email"
#: themes/virgula/forms/comment/new.twig:7
msgid "Your website"
msgstr "Je website"
#: themes/virgula/forms/comment/new.twig:11
msgid "Your comment"
msgstr "Je opmerking"
#: themes/virgula/forms/comment/new.twig:14
msgid "Notify me when others comment"
msgstr "Bericht me wanneer anderen een opmerking plaatsen"
#: themes/virgula/forms/comment/new.twig:27
msgid "Speak"
msgstr "Praat"
#: themes/virgula/forms/user/controls.twig:4
#: themes/virgula/layouts/default.twig:55
msgid "Controls"
msgstr "Instellingen"
#: themes/virgula/forms/user/controls.twig:6
msgid "Full name"
msgstr "Volledige naam"
#: themes/virgula/forms/user/controls.twig:8
#: themes/virgula/forms/user/register.twig:12
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: themes/virgula/forms/user/controls.twig:10
msgid "Website"
msgstr "Website"
#: themes/virgula/forms/user/controls.twig:12
#: themes/virgula/forms/user/reset_password.twig:6
msgid "New password?"
msgstr "Nieuw wachtwoord?"
#: themes/virgula/forms/user/controls.twig:14
#: themes/virgula/forms/user/reset_password.twig:8
msgid "Confirm"
msgstr "Bevestig"
#: themes/virgula/forms/user/controls.twig:19
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"
#: themes/virgula/forms/user/login.twig:4
#: themes/virgula/forms/user/login.twig:13
#: themes/virgula/layouts/default.twig:67
msgid "Log in"
msgstr "Log in"
#: themes/virgula/forms/user/login.twig:6
#: themes/virgula/forms/user/lost_password.twig:6
#: themes/virgula/forms/user/register.twig:6
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
#: themes/virgula/forms/user/login.twig:8
#: themes/virgula/forms/user/register.twig:8
#: themes/virgula/forms/user/register.twig:10
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
#: themes/virgula/forms/user/login.twig:14
msgid "Help!"
msgstr "Help!"
#: themes/virgula/forms/user/lost_password.twig:4
msgid "Lost password"
msgstr "Wachtwoord verloren"
#: themes/virgula/forms/user/lost_password.twig:10
#: themes/virgula/forms/user/reset_password.twig:15
msgid "Submit"
msgstr "Bevestig"
#: themes/virgula/forms/user/register.twig:4
#: themes/virgula/forms/user/register.twig:18
#: themes/virgula/layouts/default.twig:63
msgid "Register"
msgstr "Registreer"
#: themes/virgula/forms/user/register.twig:10
msgid "(again)"
msgstr "(opnieuw)"
#: themes/virgula/forms/user/reset_password.twig:4
msgid "Reset password"
msgstr "Wijzig wachtwoord"
#: themes/virgula/info.php:3
msgid "Virgula"
msgstr "Virgula"
#: themes/virgula/info.php:6
msgid "A high-contrast theme for Chyrp Lite."
msgstr "Een hoog-contrast thema voor Chyrp Lite"
#: themes/virgula/layouts/default.twig:8
#, php-format
msgid "Page %d"
msgstr "Pagina %d"
#: themes/virgula/layouts/default.twig:35
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
#: themes/virgula/layouts/default.twig:38
msgid "Archive"
msgstr "Archief"
#: themes/virgula/layouts/default.twig:42
msgid "Admin"
msgstr "Beheer"
#: themes/virgula/layouts/default.twig:46
msgid "Write"
msgstr "Schrijf"
#: themes/virgula/layouts/default.twig:50
msgid "Draft"
msgstr "Concept"
#: themes/virgula/layouts/default.twig:58
msgid "Log out"
msgstr "Log uit"
#: themes/virgula/layouts/default.twig:72
msgid "Search this blog"
msgstr "Doorzoek deze Blog"
#: themes/virgula/layouts/default.twig:73
msgid "Find"
msgstr "Vind"
#: themes/virgula/layouts/default.twig:96
#, php-format
msgid "Called from %s on line %d at %s seconds."
msgstr "Aangeroepen vanuit %s op regel %d bij %s seconden."
#: themes/virgula/pages/403.twig:4
msgid "Forbidden."
msgstr "Verboden."
#: themes/virgula/pages/404.twig:4
msgid "Not found."
msgstr "Niet gevonden."
#: themes/virgula/pages/archive.twig:7 themes/virgula/pages/archive.twig:47
#, php-format
msgid "Archive of %s"
msgstr "Archief van %s"
#: themes/virgula/pages/archive.twig:13
msgid "F"
msgstr "F Y"
#: themes/virgula/pages/archive.twig:32 themes/virgula/pages/archive.twig:55
#: themes/virgula/pages/author.twig:12 themes/virgula/pages/category.twig:12
#: themes/virgula/pages/search.twig:28 themes/virgula/pages/tag.twig:12
#: themes/virgula/pages/updated.twig:12
msgid "⟵ Newer posts"
msgstr "← Nieuwere Blogposts"
#: themes/virgula/pages/archive.twig:37 themes/virgula/pages/archive.twig:56
#: themes/virgula/pages/author.twig:13 themes/virgula/pages/category.twig:13
#: themes/virgula/pages/search.twig:29 themes/virgula/pages/tag.twig:13
#: themes/virgula/pages/updated.twig:13
msgid "Older posts ⟶"
msgstr "Oudere Blogposts →"
#: themes/virgula/pages/archive.twig:63
msgid "There aren't any posts in the timeframe you specified."
msgstr "Er zijn geen Blogposts in het door jou gespecificeerde tijdvak."
#: themes/virgula/pages/author.twig:5
#, php-format
msgid "Posts created by “%s”"
msgstr "Blogposts gemaakt door “%s”"
#: themes/virgula/pages/author.twig:17
msgid "This user hasn't created any posts."
msgstr "Deze gebruiker heeft geen Blogposts gemaakt."
#: themes/virgula/pages/category.twig:5
#, php-format
msgid "Posts in category “%s”"
msgstr "Blogposts in categorie “%s”"
#: themes/virgula/pages/drafts.twig:5
msgid "Drafts"
msgstr "Concepten"
#: themes/virgula/pages/drafts.twig:10
msgid "You don't have any drafts."
msgstr "Je hebt geen concepten."
#: themes/virgula/pages/index.twig:6
msgid "Posts"
msgstr "Blogposts"
#: themes/virgula/pages/index.twig:17
msgid "More posts…"
msgstr "Meer blogposts…"
#: themes/virgula/pages/index.twig:24
msgid "Pages"
msgstr "Pagina's"
#: themes/virgula/pages/index.twig:47 themes/virgula/pages/tags.twig:19
msgid "Nothing here yet!"
msgstr "Nog niets te zien hier!"
#: themes/virgula/pages/search.twig:5
#, php-format
msgid "Search results for “%s”"
msgstr "Zoekresultaten voor “%s”"
#: themes/virgula/pages/search.twig:7
msgid "Your search did not return any results."
msgstr "Er zijn geen resultaten voor jouw zoekopdracht."
#: themes/virgula/pages/search.twig:11
msgid "Pages containing the search term"
msgstr "Pagina's die de zoekterm bevatten"
#: themes/virgula/pages/tag.twig:5
#, php-format
msgid "Posts tagged with “%s”"
msgstr "Blogposts getagged met “%s”"
#: themes/virgula/pages/tags.twig:5
msgid "Tag cloud"
msgstr "Tag Wolk"
#: themes/virgula/pages/updated.twig:5
msgid "Updated posts"
msgstr "Bijgewerkte Blogposts"
#: themes/virgula/pages/updated.twig:17
msgid "There aren't any updated posts."
msgstr "Er zijn geen bijgewerkte Blogposts."
#: themes/virgula/pages/view.twig:8
msgid "Webmentions"
msgstr "Webmentions"
#: themes/virgula/pages/view.twig:20
msgid "Comments"
msgstr "Opmerkingen"