leilukin-tumbleblog/includes/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/chyrp.po

1566 lines
49 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: 筱枫 <q849958241@163.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
#. This file is distributed under the same license as the Chyrp Lite package.
#: includes/class/Config.php:18
msgid "Could not read the configuration file."
msgstr "不能读取配置文件。"
#: includes/class/Config.php:40
msgid "Requested configuration setting not found."
msgstr "未找到请求的配置设置。"
#: includes/class/Model.php:492
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
#: includes/class/Model.php:522
msgid "Delete"
msgstr "删除"
#: includes/class/Paginator.php:217
msgid "Next"
msgstr "下一篇"
#: includes/class/Paginator.php:251
msgid "Previous"
msgstr "上一篇"
#: includes/class/Paginator.php:283
msgid "Final"
msgstr "最后"
#: includes/class/Paginator.php:315
msgid "First"
msgstr "第一"
#: includes/class/Query.php:111
msgid "PDO failed to execute the prepared statement."
msgstr "PDO未能执行准备好的语句。"
#: includes/class/Query.php:187
msgid "Query String"
msgstr "查询语句"
#: includes/class/Query.php:194
msgid "Parameters"
msgstr "参数"
#: includes/class/Query.php:204 includes/class/SQL.php:152 install.php:748
#, php-format
msgid "Database error: %s"
msgstr "数据库错误: %s"
#: includes/class/Route.php:45
msgid "Route was initiated with an invalid Controller."
msgstr "路由启动了一个无效的控制器。"
#: includes/class/Route.php:117 includes/controller/Admin.php:622
#: includes/controller/Admin.php:629 includes/controller/Admin.php:752
#: includes/controller/Admin.php:759 includes/controller/Admin.php:993
#: includes/controller/Admin.php:1002 includes/controller/Admin.php:1009
#: includes/controller/Admin.php:1016 includes/controller/Admin.php:1028
#: includes/controller/Admin.php:1035 includes/controller/Admin.php:1042
#: includes/controller/Admin.php:1153 includes/controller/Admin.php:1167
#: includes/controller/Admin.php:1186 includes/controller/Admin.php:1205
#: includes/controller/Admin.php:1212 includes/controller/Admin.php:1219
#: includes/controller/Admin.php:1473 includes/controller/Admin.php:1486
#: includes/controller/Admin.php:1563 includes/controller/Admin.php:1579
#: includes/controller/Admin.php:1701 includes/controller/Admin.php:1724
#: includes/controller/Admin.php:1745 includes/controller/Admin.php:2773
#: includes/controller/Admin.php:2851 includes/controller/Admin.php:2994
#: includes/controller/Admin.php:3001 includes/controller/Admin.php:3008
#: includes/controller/Admin.php:3015 includes/controller/Admin.php:3022
#: includes/controller/Admin.php:3319 includes/controller/Ajax.php:36
#: includes/controller/Ajax.php:253 includes/download.php:14
#: includes/error.php:169 includes/helpers.php:2031 includes/helpers.php:2038
#: includes/helpers.php:2045 includes/helpers.php:2060
#: includes/helpers.php:2069 includes/helpers.php:2083
#: includes/helpers.php:2090 includes/helpers.php:2475
#: includes/helpers.php:2487 includes/helpers.php:2493
#: includes/helpers.php:2499 includes/helpers.php:2536
#: includes/helpers.php:2542 includes/helpers.php:2548
#: includes/helpers.php:2696 includes/helpers.php:2702
#: includes/helpers.php:2708 includes/helpers.php:2714
#: includes/helpers.php:2719 includes/helpers.php:2724
#: includes/helpers.php:2729 includes/helpers.php:2736
#: includes/lib/ThumbnailFile.php:290 includes/lib/ThumbnailFile.php:321
#: includes/lib/ThumbnailFile.php:381 includes/thumbnail.php:15
#: install.php:1011 upgrade.php:212 upgrade.php:228 upgrade.php:244
#: upgrade.php:260 upgrade.php:276 upgrade.php:296 upgrade.php:340
#: upgrade.php:356 upgrade.php:376 upgrade.php:392 upgrade.php:408
#: upgrade.php:424 upgrade.php:444 upgrade.php:460 upgrade.php:589
#: upgrade.php:605
msgid "Error"
msgstr "错误"
#: includes/class/Route.php:118
msgid "Invalid action."
msgstr "无效动作。"
#: includes/class/Route.php:130 includes/controller/Admin.php:169
#: includes/controller/Admin.php:196 includes/controller/Admin.php:248
#: includes/controller/Admin.php:254 includes/controller/Admin.php:310
#: includes/controller/Admin.php:347 includes/controller/Admin.php:374
#: includes/controller/Admin.php:418 includes/controller/Admin.php:435
#: includes/controller/Admin.php:459 includes/controller/Admin.php:478
#: includes/controller/Admin.php:591 includes/controller/Admin.php:610
#: includes/controller/Admin.php:616 includes/controller/Admin.php:679
#: includes/controller/Admin.php:730 includes/controller/Admin.php:736
#: includes/controller/Admin.php:821 includes/controller/Admin.php:853
#: includes/controller/Admin.php:859 includes/controller/Admin.php:912
#: includes/controller/Admin.php:953 includes/controller/Admin.php:981
#: includes/controller/Admin.php:987 includes/controller/Admin.php:1094
#: includes/controller/Admin.php:1131 includes/controller/Admin.php:1147
#: includes/controller/Admin.php:1269 includes/controller/Admin.php:1309
#: includes/controller/Admin.php:1315 includes/controller/Admin.php:1400
#: includes/controller/Admin.php:1444 includes/controller/Admin.php:1461
#: includes/controller/Admin.php:1467 includes/controller/Admin.php:1509
#: includes/controller/Admin.php:1544 includes/controller/Admin.php:1550
#: includes/controller/Admin.php:1610 includes/controller/Admin.php:1656
#: includes/controller/Admin.php:1662 includes/controller/Admin.php:1784
#: includes/controller/Admin.php:1831 includes/controller/Admin.php:1884
#: includes/controller/Admin.php:1890 includes/controller/Admin.php:1926
#: includes/controller/Admin.php:1980 includes/controller/Admin.php:1991
#: includes/controller/Admin.php:2323 includes/controller/Admin.php:2334
#: includes/controller/Admin.php:2561 includes/controller/Admin.php:2654
#: includes/controller/Admin.php:2698 includes/controller/Admin.php:2739
#: includes/controller/Admin.php:2745 includes/controller/Admin.php:2817
#: includes/controller/Admin.php:2823 includes/controller/Admin.php:2889
#: includes/controller/Admin.php:2895 includes/controller/Admin.php:2932
#: includes/controller/Admin.php:2950 includes/controller/Admin.php:2970
#: includes/controller/Admin.php:2988 includes/controller/Admin.php:3066
#: includes/controller/Admin.php:3096 includes/controller/Admin.php:3144
#: includes/controller/Admin.php:3159 includes/controller/Admin.php:3211
#: includes/controller/Admin.php:3225 includes/controller/Ajax.php:59
#: includes/controller/Ajax.php:82 includes/controller/Ajax.php:97
#: includes/controller/Ajax.php:103 includes/controller/Ajax.php:133
#: includes/controller/Ajax.php:139 includes/controller/Ajax.php:189
#: includes/controller/Ajax.php:195 includes/controller/Ajax.php:230
#: includes/controller/Ajax.php:247 includes/controller/Ajax.php:271
#: includes/controller/Ajax.php:277 includes/controller/Main.php:565
#: includes/controller/Main.php:646 includes/download.php:21
#: includes/helpers.php:2481 includes/thumbnail.php:22
msgid "Access Denied"
msgstr "访问被拒绝"
#: includes/class/Route.php:131 includes/download.php:22
#: includes/thumbnail.php:23
msgid "You are not allowed to view this site."
msgstr "您不允许访问这个站点。"
#: includes/class/SQL.php:108
msgid "PDO driver is unavailable for this database."
msgstr ""
#: includes/class/Update.php:79
#, php-format
msgid "Chyrp Lite &#8220;%s&#8221; is available."
msgstr "Chyrp Lite &#8220;%s&#8221; 现已可用。"
#: includes/class/Update.php:81 includes/class/Update.php:93
msgid "Go to GitHub!"
msgstr "前往 GitHub"
#: includes/class/Update.php:91
msgid "Unable to check for new Chyrp Lite versions."
msgstr "无法检查新的Chyrp Lite版本。"
#: includes/common.php:316 includes/common.php:324
msgid "Service Unavailable"
msgstr "暂停服务"
#: includes/common.php:317
msgid "This resource is temporarily unable to serve your request."
msgstr ""
#: includes/common.php:325
msgid "This resource cannot respond because it is not configured."
msgstr ""
#: includes/controller/Admin.php:170
msgid "You do not have sufficient privileges to view this area."
msgstr "您没有足够的权限查看此区域。"
#: includes/controller/Admin.php:197 includes/controller/Admin.php:249
#: includes/controller/Ajax.php:140
msgid "You do not have sufficient privileges to add posts."
msgstr "您没有足够的权限增加帖子。"
#: includes/controller/Admin.php:204
msgid "You must enable at least one feather in order to write a post."
msgstr "您必须启用至少一个羽毛才能撰写帖子。"
#: includes/controller/Admin.php:218 includes/controller/Admin.php:260
#: includes/controller/Admin.php:368 includes/controller/Admin.php:453
#: includes/controller/Admin.php:768 includes/controller/Admin.php:877
#: includes/controller/Admin.php:1060 includes/controller/Admin.php:1176
#: includes/controller/Admin.php:1235 includes/controller/Admin.php:1333
#: includes/controller/Admin.php:1588 includes/controller/Admin.php:1625
#: includes/controller/Admin.php:1680 includes/controller/Admin.php:2780
#: includes/controller/Admin.php:2858 includes/controller/Ajax.php:76
#: includes/controller/Ajax.php:118 includes/download.php:29
#: includes/download.php:37 includes/helpers.php:159 includes/thumbnail.php:31
#: includes/thumbnail.php:41
msgid "Not Found"
msgstr "未找到"
#: includes/controller/Admin.php:219 includes/controller/Admin.php:261
msgid "Feather not found."
msgstr "羽毛未找到。"
#: includes/controller/Admin.php:255 includes/controller/Admin.php:348
#: includes/controller/Admin.php:436 includes/controller/Admin.php:617
#: includes/controller/Admin.php:737 includes/controller/Admin.php:860
#: includes/controller/Admin.php:988 includes/controller/Admin.php:1132
#: includes/controller/Admin.php:1316 includes/controller/Admin.php:1468
#: includes/controller/Admin.php:1551 includes/controller/Admin.php:1663
#: includes/controller/Admin.php:1891 includes/controller/Admin.php:1992
#: includes/controller/Admin.php:2335 includes/controller/Admin.php:2746
#: includes/controller/Admin.php:2824 includes/controller/Admin.php:2896
#: includes/controller/Admin.php:2951 includes/controller/Admin.php:2989
#: includes/controller/Admin.php:3097 includes/controller/Admin.php:3160
#: includes/controller/Admin.php:3226 includes/controller/Ajax.php:60
#: includes/controller/Ajax.php:104 includes/controller/Ajax.php:134
#: includes/controller/Ajax.php:190 includes/controller/Ajax.php:231
#: includes/controller/Ajax.php:272 includes/controller/Main.php:781
#: includes/controller/Main.php:899 includes/controller/Main.php:934
#: includes/controller/Main.php:1010 includes/controller/Main.php:1100
#: includes/controller/Main.php:1169 includes/controller/Main.php:1176
msgid "Invalid authentication token."
msgstr "无效的认证令牌。"
#: includes/controller/Admin.php:277
msgid "Post created!"
msgstr "帖子已创建!"
#: includes/controller/Admin.php:278 includes/controller/Admin.php:388
#: includes/controller/Admin.php:1861
msgid "View post!"
msgstr "查看帖子!"
#: includes/controller/Admin.php:292 includes/controller/Admin.php:356
#: includes/controller/Admin.php:400 includes/controller/Admin.php:441
#: includes/controller/Admin.php:685 includes/controller/Admin.php:745
#: includes/controller/Admin.php:827 includes/controller/Admin.php:865
#: includes/controller/Admin.php:1100 includes/controller/Admin.php:1137
#: includes/controller/Admin.php:1275 includes/controller/Admin.php:1321
#: includes/controller/Admin.php:1515 includes/controller/Admin.php:1556
#: includes/controller/Admin.php:1616 includes/controller/Admin.php:1668
#: includes/controller/Ajax.php:65 includes/controller/Ajax.php:109
msgid "No ID Specified"
msgstr "未指定ID"
#: includes/controller/Admin.php:293
msgid "An ID is required to edit a post."
msgstr "编辑帖子需要ID。"
#: includes/controller/Admin.php:304 includes/controller/Admin.php:369
#: includes/controller/Admin.php:412 includes/controller/Admin.php:454
#: includes/controller/Ajax.php:77
msgid "Post not found."
msgstr "帖子未找到。"
#: includes/controller/Admin.php:311 includes/controller/Admin.php:375
msgid "You do not have sufficient privileges to edit this post."
msgstr "您没有足够的权限编辑这个帖子。"
#: includes/controller/Admin.php:357
msgid "An ID is required to update a post."
msgstr "更新帖子需要ID。"
#: includes/controller/Admin.php:387
msgid "Post updated."
msgstr "帖子已更新。"
#: includes/controller/Admin.php:401 includes/controller/Admin.php:442
#: includes/controller/Ajax.php:66
msgid "An ID is required to delete a post."
msgstr "删除帖子需要ID。"
#: includes/controller/Admin.php:419 includes/controller/Admin.php:460
#: includes/controller/Ajax.php:83
msgid "You do not have sufficient privileges to delete this post."
msgstr "您没有足够的权限删除这个帖子。"
#: includes/controller/Admin.php:466 includes/controller/Ajax.php:87
msgid "Post deleted."
msgstr "帖子已删除。"
#: includes/controller/Admin.php:479
msgid "You do not have sufficient privileges to manage any posts."
msgstr "您没有足够的权限管理任何帖子。"
#: includes/controller/Admin.php:592 includes/controller/Admin.php:611
#: includes/controller/Ajax.php:196
msgid "You do not have sufficient privileges to add pages."
msgstr "您没有足够的权限增加页面。"
#: includes/controller/Admin.php:623 includes/controller/Admin.php:753
msgid "Title cannot be blank."
msgstr "标题不能为空。"
#: includes/controller/Admin.php:630 includes/controller/Admin.php:760
msgid "Body cannot be blank."
msgstr "正文不能为空。"
#: includes/controller/Admin.php:666
msgid "Page created!"
msgstr "页面已创建!"
#: includes/controller/Admin.php:667 includes/controller/Admin.php:809
#: includes/controller/Admin.php:1868 includes/controller/Admin.php:3269
msgid "View page!"
msgstr "查看页面!"
#: includes/controller/Admin.php:680
msgid "You do not have sufficient privileges to edit this page."
msgstr "您没有足够的权限编辑这个页面。"
#: includes/controller/Admin.php:686 includes/controller/Admin.php:746
msgid "An ID is required to edit a page."
msgstr "编辑页面需要ID。"
#: includes/controller/Admin.php:697 includes/controller/Admin.php:769
#: includes/controller/Admin.php:836 includes/controller/Admin.php:878
#: includes/controller/Ajax.php:119
msgid "Page not found."
msgstr "页面未找到。"
#: includes/controller/Admin.php:731
msgid "You do not have sufficient privileges to edit pages."
msgstr "您没有足够的权限编辑页面。"
#: includes/controller/Admin.php:808
msgid "Page updated."
msgstr "页面已更新。"
#: includes/controller/Admin.php:822 includes/controller/Admin.php:854
#: includes/controller/Ajax.php:98
msgid "You do not have sufficient privileges to delete pages."
msgstr "您没有足够的权限删除页面。"
#: includes/controller/Admin.php:828 includes/controller/Admin.php:866
#: includes/controller/Ajax.php:110
msgid "An ID is required to delete a page."
msgstr "删除页面需要ID。"
#: includes/controller/Admin.php:898 includes/controller/Ajax.php:123
msgid "Page deleted."
msgstr "页面已删除。"
#: includes/controller/Admin.php:913
msgid "You do not have sufficient privileges to manage pages."
msgstr "您没有足够的权限管理页面。"
#: includes/controller/Admin.php:954 includes/controller/Admin.php:982
msgid "You do not have sufficient privileges to add users."
msgstr "您没有足够的权限增加用户。"
#: includes/controller/Admin.php:994 includes/controller/Admin.php:1154
msgid "Please enter a username for the account."
msgstr "请输入账户的用户名。"
#: includes/controller/Admin.php:1003 includes/controller/Admin.php:1168
#: includes/controller/Main.php:795
msgid "That username is already in use."
msgstr "用户名已被使用。"
#: includes/controller/Admin.php:1010 includes/controller/Main.php:800
#: includes/controller/Main.php:1181 install.php:693
msgid "Passwords cannot be blank."
msgstr "密码不能为空。"
#: includes/controller/Admin.php:1017 includes/controller/Admin.php:1187
#: includes/controller/Main.php:804 includes/controller/Main.php:1019
#: includes/controller/Main.php:1185 install.php:628 install.php:695
msgid "Passwords do not match."
msgstr "密码不匹配。"
#: includes/controller/Admin.php:1023 includes/controller/Admin.php:1194
msgid "Please consider setting a stronger password for this user."
msgstr "请考虑为这个用户设置一个更强的密码。"
#: includes/controller/Admin.php:1029 includes/controller/Admin.php:1206
#: includes/controller/Admin.php:2995 includes/controller/Main.php:813
#: includes/controller/Main.php:1032 install.php:698
msgid "Email address cannot be blank."
msgstr "邮件地址不能为空。"
#: includes/controller/Admin.php:1036 includes/controller/Admin.php:1213
#: includes/controller/Admin.php:3002 includes/controller/Main.php:817
#: includes/controller/Main.php:1036 install.php:700
msgid "Invalid email address."
msgstr "无效的邮件地址。"
#: includes/controller/Admin.php:1043 includes/controller/Admin.php:1220
#: includes/controller/Main.php:827 includes/controller/Main.php:1041
msgid "Invalid website URL."
msgstr "无效的网站URL。"
#: includes/controller/Admin.php:1061 includes/controller/Admin.php:1236
#: includes/controller/Admin.php:1524 includes/controller/Admin.php:1589
#: includes/controller/Admin.php:1626 includes/controller/Admin.php:1681
msgid "Group not found."
msgstr "组未找到。"
#: includes/controller/Admin.php:1082
msgid "User added."
msgstr "用户已增加。"
#: includes/controller/Admin.php:1095 includes/controller/Admin.php:1148
msgid "You do not have sufficient privileges to edit users."
msgstr "您没有足够的权限编辑用户。"
#: includes/controller/Admin.php:1101 includes/controller/Admin.php:1138
msgid "An ID is required to edit a user."
msgstr "编辑用户需要ID。"
#: includes/controller/Admin.php:1109 includes/controller/Admin.php:1177
#: includes/controller/Admin.php:1284 includes/controller/Admin.php:1334
#: includes/controller/Main.php:275
msgid "User not found."
msgstr "用户未找到。"
#: includes/controller/Admin.php:1257
msgid "User updated."
msgstr "用户已更新。"
#: includes/controller/Admin.php:1270 includes/controller/Admin.php:1310
msgid "You do not have sufficient privileges to delete users."
msgstr "您没有足够的权限删除用户。"
#: includes/controller/Admin.php:1276 includes/controller/Admin.php:1322
msgid "An ID is required to delete a user."
msgstr "删除用户需要ID。"
#: includes/controller/Admin.php:1290
msgid "You cannot delete your own account."
msgstr "您不能删除您自己的账户。"
#: includes/controller/Admin.php:1345 includes/controller/Admin.php:1367
#: includes/controller/Admin.php:1691 includes/controller/Admin.php:1716
#: includes/controller/Admin.php:1737 includes/controller/Admin.php:3170
#: includes/controller/Admin.php:3179
msgid "Gone"
msgstr "前往"
#: includes/controller/Admin.php:1346
msgid "New owner for posts does not exist."
msgstr "新帖子的所有者不存在。"
#: includes/controller/Admin.php:1368
msgid "New owner for pages does not exist."
msgstr "新页面的所有者不存在。"
#: includes/controller/Admin.php:1386
msgid "User deleted."
msgstr "用户已删除。"
#: includes/controller/Admin.php:1401
msgid "You do not have sufficient privileges to manage users."
msgstr "您没有足够的权限管理用户。"
#: includes/controller/Admin.php:1445 includes/controller/Admin.php:1462
msgid "You do not have sufficient privileges to add groups."
msgstr "您没有足够的权限添加组。"
#: includes/controller/Admin.php:1474 includes/controller/Admin.php:1564
msgid "Please enter a name for the group."
msgstr "请输入组名。"
#: includes/controller/Admin.php:1487 includes/controller/Admin.php:1580
msgid "That group name is already in use."
msgstr "这个组名已经被使用。"
#: includes/controller/Admin.php:1497
msgid "Group added."
msgstr "组已增加。"
#: includes/controller/Admin.php:1510 includes/controller/Admin.php:1545
msgid "You do not have sufficient privileges to edit groups."
msgstr "您没有足够的权限编辑组。"
#: includes/controller/Admin.php:1516 includes/controller/Admin.php:1557
msgid "An ID is required to edit a group."
msgstr "编辑组需要ID。"
#: includes/controller/Admin.php:1598
msgid "Group updated."
msgstr "组已更新。"
#: includes/controller/Admin.php:1611 includes/controller/Admin.php:1657
msgid "You do not have sufficient privileges to delete groups."
msgstr "您没有足够的权限删除组。"
#: includes/controller/Admin.php:1617 includes/controller/Admin.php:1669
msgid "An ID is required to delete a group."
msgstr "删除组需要ID。"
#: includes/controller/Admin.php:1631
msgid "You cannot delete your own group."
msgstr "您不能删除您自己的组。"
#: includes/controller/Admin.php:1692
msgid "New member group does not exist."
msgstr "新成员组不存在。"
#: includes/controller/Admin.php:1702
msgid "New member group must be specified."
msgstr "新成员组必须被自定。"
#: includes/controller/Admin.php:1717 includes/controller/Admin.php:3171
msgid "New default group does not exist."
msgstr "新的默认组不存在。"
#: includes/controller/Admin.php:1725
msgid "New default group must be specified."
msgstr "新的默认组必须被指定。"
#: includes/controller/Admin.php:1738 includes/controller/Admin.php:3180
msgid "New guest group does not exist."
msgstr "新的访问组不存在。"
#: includes/controller/Admin.php:1746
msgid "New guest group must be specified."
msgstr "新的访问组必须被指定。"
#: includes/controller/Admin.php:1770
msgid "Group deleted."
msgstr "组已删除。"
#: includes/controller/Admin.php:1785
msgid "You do not have sufficient privileges to manage groups."
msgstr "您没有足够的权限管理组。"
#: includes/controller/Admin.php:1832 includes/controller/Admin.php:1885
msgid "You do not have sufficient privileges to delete uploads."
msgstr "您没有足够的权限删除上载。"
#: includes/controller/Admin.php:1841 includes/controller/Admin.php:1903
#: includes/download.php:30 includes/download.php:38 includes/thumbnail.php:32
#: includes/thumbnail.php:42
msgid "File not found."
msgstr "未找到。"
#: includes/controller/Admin.php:1859
msgid "A post is using this upload."
msgstr "一个帖子正在使用此上传。"
#: includes/controller/Admin.php:1866
msgid "A page is using this upload."
msgstr "一个页面正在使用此上传。"
#: includes/controller/Admin.php:1909
msgid "Failed to delete upload."
msgstr "无法删除上载。"
#: includes/controller/Admin.php:1914
msgid "Upload deleted."
msgstr "上传已删除。"
#: includes/controller/Admin.php:1927 includes/controller/Ajax.php:278
msgid "You do not have sufficient privileges to manage uploads."
msgstr "您没有足够的权限来管理上载。"
#: includes/controller/Admin.php:1981
msgid "You do not have sufficient privileges to export content."
msgstr "您没有足够的权限导出内容。"
#: includes/controller/Admin.php:2296
msgid "You did not select anything to export."
msgstr "您没有选择任何导出的东西。"
#: includes/controller/Admin.php:2324
msgid "You do not have sufficient privileges to import content."
msgstr "您没有足够的权限导入内容。"
#: includes/controller/Admin.php:2343
msgid "Posts export file is invalid."
msgstr "帖子导出的文件无效。"
#: includes/controller/Admin.php:2353
msgid "Pages export file is invalid."
msgstr "页面导出的文件无效。"
#: includes/controller/Admin.php:2366
msgid "Groups export file is invalid."
msgstr "组导出的文件无效。"
#: includes/controller/Admin.php:2379
msgid "Users export file is invalid."
msgstr "用户导出的文件无效。"
#: includes/controller/Admin.php:2407
msgid "You did not select anything to import."
msgstr "您没有选择任何要导入的东西。"
#: includes/controller/Admin.php:2549
msgid "Chyrp Lite content successfully imported!"
msgstr "Chyrp Lite 内容成功导入!"
#: includes/controller/Admin.php:2562 includes/controller/Admin.php:2655
#: includes/controller/Admin.php:2740 includes/controller/Admin.php:2818
msgid "You do not have sufficient privileges to toggle extensions."
msgstr "您没有足够的权限切换扩展。"
#: includes/controller/Admin.php:2699 includes/controller/Admin.php:2890
#: includes/controller/Admin.php:2933 includes/controller/Admin.php:2971
#: includes/controller/Admin.php:3067 includes/controller/Admin.php:3145
#: includes/controller/Admin.php:3212
msgid "You do not have sufficient privileges to change settings."
msgstr "您没有足够的权限改变设置。"
#: includes/controller/Admin.php:2704
msgid "You are currently previewing a theme."
msgstr "您目前正在预览主题。"
#: includes/controller/Admin.php:2705
msgid "Stop!"
msgstr "停止!"
#: includes/controller/Admin.php:2751 includes/controller/Admin.php:2829
msgid "No Extension Specified"
msgstr "没有指定扩展"
#: includes/controller/Admin.php:2752
msgid "You did not specify an extension to enable."
msgstr "您没有指定要启用的扩展。"
#: includes/controller/Admin.php:2774
msgid "Extension already enabled."
msgstr "扩展已启用。"
#: includes/controller/Admin.php:2781 includes/controller/Admin.php:2859
msgid "Extension not found."
msgstr "扩展未找到。"
#: includes/controller/Admin.php:2802
msgid "Extension enabled."
msgstr "扩展已启用。"
#: includes/controller/Admin.php:2830
msgid "You did not specify an extension to disable."
msgstr "您没有指定要停用的扩展。"
#: includes/controller/Admin.php:2852
msgid "Extension already disabled."
msgstr "扩展已禁用。"
#: includes/controller/Admin.php:2877
msgid "Extension disabled."
msgstr "扩展已禁用。"
#: includes/controller/Admin.php:2901
msgid "No Theme Specified"
msgstr "没有指定主题"
#: includes/controller/Admin.php:2902
msgid "You did not specify which theme to select."
msgstr "您没有指定要选择哪个主题。"
#: includes/controller/Admin.php:2920
msgid "Theme changed."
msgstr "主题已更改。"
#: includes/controller/Admin.php:2943
msgid "Preview stopped."
msgstr "预览已停止。"
#: includes/controller/Admin.php:2958
msgid "Preview started."
msgstr "预览已开始。"
#: includes/controller/Admin.php:3009 install.php:676
msgid "Chyrp URL cannot be blank."
msgstr "Chyrp URL 不能为空。"
#: includes/controller/Admin.php:3016 install.php:678
msgid "Invalid Chyrp URL."
msgstr "无效的Chyrp URL。"
#: includes/controller/Admin.php:3023
msgid "Invalid canonical URL."
msgstr "无效的规范URL。"
#: includes/controller/Admin.php:3054 includes/controller/Admin.php:3132
#: includes/controller/Admin.php:3199 includes/controller/Admin.php:3284
msgid "Settings updated."
msgstr "设置已更新。"
#: includes/controller/Admin.php:3237 includes/helpers.php:2500
#: includes/helpers.php:2549 includes/helpers.php:2720 upgrade.php:163
#: upgrade.php:180 upgrade.php:197
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "写入文件到磁盘失败。"
#: includes/controller/Admin.php:3244
msgid "Files created."
msgstr "创建的文件。"
#: includes/controller/Admin.php:3245
msgid "Please read the documentation before enabling clean URLs."
msgstr "在启用干净的 URL 之前,请阅读文档。"
#: includes/controller/Admin.php:3259
msgid "My Awesome Homepage"
msgstr "我最棒的主页"
#: includes/controller/Admin.php:3260
msgid "Nothing here yet!"
msgstr "然而这里什么也没有!"
#: includes/controller/Admin.php:3268
msgid "Page created."
msgstr "页面已创建。"
#: includes/controller/Admin.php:3296 includes/controller/Main.php:927
msgid "You are already logged in."
msgstr "您已登陆。"
#: includes/controller/Admin.php:3320 includes/controller/Ajax.php:37
#: includes/controller/Ajax.php:254 includes/download.php:15
#: includes/thumbnail.php:16
msgid "Missing argument."
msgstr "缺少参数。"
#: includes/controller/Admin.php:3329
msgid "Help"
msgstr "帮助"
#: includes/controller/Admin.php:3346
msgid "Write"
msgstr "写作"
#: includes/controller/Admin.php:3351
msgid "Manage"
msgstr "管理所有"
#: includes/controller/Admin.php:3356
msgid "Settings"
msgstr "设置"
#: includes/controller/Admin.php:3361
msgid "Extend"
msgstr "扩展"
#: includes/controller/Admin.php:3372
msgid "Page"
msgstr "页面"
#: includes/controller/Admin.php:3412
msgid "Posts"
msgstr "所有帖子"
#: includes/controller/Admin.php:3421
msgid "Pages"
msgstr "所有页面"
#: includes/controller/Admin.php:3430 includes/controller/Admin.php:3477
msgid "Users"
msgstr "用户"
#: includes/controller/Admin.php:3440
msgid "Groups"
msgstr "所有组"
#: includes/controller/Admin.php:3449
msgid "Uploads"
msgstr "上传"
#: includes/controller/Admin.php:3454
msgid "Import"
msgstr "导入"
#: includes/controller/Admin.php:3457
msgid "Export"
msgstr "导出"
#: includes/controller/Admin.php:3475
msgid "General"
msgstr "通用"
#: includes/controller/Admin.php:3476
msgid "Content"
msgstr "内容"
#: includes/controller/Admin.php:3478
msgid "Routes"
msgstr "路由"
#: includes/controller/Admin.php:3499
msgid "Modules"
msgstr "模块"
#: includes/controller/Admin.php:3500
msgid "Feathers"
msgstr "羽毛"
#: includes/controller/Admin.php:3501
msgid "Themes"
msgstr "主题"
#: includes/controller/Ajax.php:178 includes/controller/Ajax.php:219
msgid "Preview"
msgstr "预览"
#: includes/controller/Ajax.php:248
msgid "You do not have sufficient privileges to upload files."
msgstr "您没有足够的权限来上传文件。"
#: includes/controller/Ajax.php:264
msgid "File uploaded."
msgstr "文件已上载。"
#: includes/controller/Main.php:256
msgid "Updated posts"
msgstr "更新后的帖子"
#: includes/controller/Main.php:267
msgid "You did not specify a user ID."
msgstr "您没有指定用户 ID。"
#: includes/controller/Main.php:301
#, php-format
msgid "Posts created by &#8220;%s&#8221;"
msgstr "由&#8220;%s&#8221;创建的帖子"
#: includes/controller/Main.php:360 includes/controller/Main.php:379
#: includes/controller/Main.php:398
#, php-format
msgid "Archive of %s"
msgstr "%s的档案"
#: includes/controller/Main.php:488
msgid "Please enter a search term."
msgstr "请输入搜索项。"
#: includes/controller/Main.php:552
#, php-format
msgid "Search results for &#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221; 的搜索结果"
#: includes/controller/Main.php:566
msgid "You do not have sufficient privileges to view drafts."
msgstr "您没有足够的权限查看草稿。"
#: includes/controller/Main.php:584
msgid "Drafts"
msgstr "草稿"
#: includes/controller/Main.php:605
msgid "This post is not published."
msgstr "帖子没有被发布。"
#: includes/controller/Main.php:610
msgid "This post is scheduled to be published."
msgstr "该帖子计划公开。"
#: includes/controller/Main.php:647
msgid "You are not allowed to view this page."
msgstr "您不允许查看这个页面。"
#: includes/controller/Main.php:725
msgid "There aren't enough posts for random selection."
msgstr "没有足够的帖子来随机选择。"
#: includes/controller/Main.php:768
msgid "This site does not allow registration."
msgstr "站点不允许注册。"
#: includes/controller/Main.php:774
msgid "You cannot register an account because you are already logged in."
msgstr "您不能注册账户,因为您已登陆。"
#: includes/controller/Main.php:786 install.php:690
msgid "Please enter a username for your account."
msgstr "请输入账户的用户名。"
#: includes/controller/Main.php:808 includes/controller/Main.php:1025
#: includes/controller/Main.php:1189
msgid "Please consider setting a stronger password for your account."
msgstr "请考虑为您的账户设置个更强大的密码。"
#: includes/controller/Main.php:822
msgid "Incorrect captcha response."
msgstr "错误的验证码。"
#: includes/controller/Main.php:850
msgid "We have emailed you an activation link."
msgstr "我们已经通过电子邮件发送您的激活链接。"
#: includes/controller/Main.php:858 includes/controller/Main.php:912
msgid "Your account is now active."
msgstr "您的账户现已激活。"
#: includes/controller/Main.php:867
msgid "Register"
msgstr "注册"
#: includes/controller/Main.php:878
msgid "You cannot activate an account because you are already logged in."
msgstr "您不能激活账户,因为您已登陆。"
#: includes/controller/Main.php:891 includes/controller/Main.php:1093
#: includes/controller/Main.php:1161
msgid "Please contact the blog administrator for help with your account."
msgstr "请联系博客管理员以获取有关您帐户的帮助。"
#: includes/controller/Main.php:905
msgid "Your account has already been activated."
msgstr "您的账户已经被激活过。"
#: includes/controller/Main.php:945
msgid "Incorrect username and/or password."
msgstr "不正确的用户名或者密码。"
#: includes/controller/Main.php:955
msgid "You must activate your account before you log in."
msgstr "在登陆前必须激活您的账户。"
#: includes/controller/Main.php:962
msgid "Logged in."
msgstr "已登陆。"
#: includes/controller/Main.php:971 includes/error.php:464
msgid "Log in"
msgstr "登陆"
#: includes/controller/Main.php:982
msgid "You aren't logged in."
msgstr "您没有登陆。"
#: includes/controller/Main.php:989
msgid "Logged out."
msgstr "退出登陆。"
#: includes/controller/Main.php:1003
msgid "You must be logged in to access user controls."
msgstr "您必须登陆才能访问用户操作。"
#: includes/controller/Main.php:1065 includes/controller/Main.php:1198
msgid "Your profile has been updated."
msgstr "您的配置文件已经更新。"
#: includes/controller/Main.php:1074
msgid "Controls"
msgstr "操作"
#: includes/controller/Main.php:1087 includes/controller/Main.php:1139
msgid "You cannot reset your password because you are already logged in."
msgstr "您不能重设密码,因为您已登陆。"
#: includes/controller/Main.php:1105
msgid "Please enter your username."
msgstr "请在下面输入您的用户名,我们会通过电子邮件向您发送新帐户的密码。"
#: includes/controller/Main.php:1117
msgid "We have emailed you a password reset link."
msgstr "我们已通过电子邮件向您发送密码重置链接。"
#: includes/controller/Main.php:1126
msgid "Lost password"
msgstr "忘记密码"
#: includes/controller/Main.php:1151
msgid "The link has expired. Please try again."
msgstr "链接已过期。请重试。"
#: includes/controller/Main.php:1211
msgid "Reset password"
msgstr "重置密码"
#: includes/error.php:170
msgid "An unspecified error has occurred."
msgstr "发生未指定错误。"
#: includes/error.php:452
msgid "Backtrace"
msgstr "回溯"
#: includes/error.php:456
#, php-format
msgid "%s on line %d"
msgstr "%s 在行 %d"
#: includes/error.php:469
msgid "Go back"
msgstr "返回"
#: includes/helpers.php:21
msgid "Session cannot be started more than once."
msgstr "会话不能多次启动。"
#: includes/helpers.php:135
msgid "Forbidden"
msgstr "被禁止"
#: includes/helpers.php:136
msgid "You do not have permission to access this resource."
msgstr "您没有权限访问这个资源。"
#: includes/helpers.php:160
msgid "The requested resource was not found."
msgstr "请求的资源未找到。"
#: includes/helpers.php:2032
msgid "Webmention support is disabled for this site."
msgstr "此站点禁用Webmention支持。"
#: includes/helpers.php:2039
msgid "The URL for your page is not valid."
msgstr "您的页面链接无效。"
#: includes/helpers.php:2046
msgid "The URL for our page is not valid."
msgstr "我们的页面链接无效。"
#: includes/helpers.php:2061
msgid "The source and target URLs cannot be the same."
msgstr "源 URL 和目标 URL 不能相同。"
#: includes/helpers.php:2070
msgid "We have not published at that URL."
msgstr "我们没有公开这个链接。"
#: includes/helpers.php:2084
msgid "You have not published at that URL."
msgstr "您尚未在该链接上公开。"
#: includes/helpers.php:2091
msgid "Your page does not link to our page."
msgstr "您的页面没有链接到我们的页面。"
#: includes/helpers.php:2284
msgid "Please create the uploads directory."
msgstr "请创建上传目录。"
#: includes/helpers.php:2286
msgid "Please make the uploads directory writable."
msgstr "请确保上传目录科协。"
#: includes/helpers.php:2307
#, php-format
msgid "%s module is missing."
msgstr "找不到模块 %s 。"
#: includes/helpers.php:2320
#, php-format
msgid "%s module is damaged."
msgstr "模块 %s 破损。"
#: includes/helpers.php:2338
#, php-format
msgid "%s feather is missing."
msgstr "找不到羽毛 %s 。"
#: includes/helpers.php:2351
#, php-format
msgid "%s feather is damaged."
msgstr "羽毛 %s 破损。"
#: includes/helpers.php:2421 includes/helpers.php:2444
#, php-format
msgid "Execution of %s has been cancelled."
msgstr "执行 %s 已被取消。"
#: includes/helpers.php:2476
msgid "Uploaded file is of an unsupported type."
msgstr "上传的文件是不支持的类型。"
#: includes/helpers.php:2482
msgid "Only uploaded files are accepted."
msgstr "只有上传的文件被接受。"
#: includes/helpers.php:2488 includes/helpers.php:2537
msgid "Upload path does not exist."
msgstr "上传路径不存在。"
#: includes/helpers.php:2494 includes/helpers.php:2543
msgid "Upload path is not writable."
msgstr "上传路径不可写。"
#: includes/helpers.php:2697
msgid ""
"The uploaded file exceeds the <code>upload_max_filesize</code> directive in "
"php.ini."
msgstr "上传的文件超过 php.ini 中<code>upload_max_filesize</code>的大小。"
#: includes/helpers.php:2703
msgid ""
"The uploaded file exceeds the <code>MAX_FILE_SIZE</code> directive in the "
"HTML form."
msgstr "上传的文件超过 php.ini 中<code>MAX_FILE_SIZE</code>的大小。"
#: includes/helpers.php:2709
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "上传文件仅部分上传。"
#: includes/helpers.php:2715
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "缺少临时文件夹。"
#: includes/helpers.php:2725
msgid "File upload was stopped by a PHP extension."
msgstr "文件上传已被PHP扩展停止。"
#: includes/helpers.php:2730
#, php-format
msgid "File upload failed with error %d."
msgstr "上传文件失败,错误:%d."
#: includes/helpers.php:2737
#, php-format
msgid ""
"The uploaded file exceeds the maximum size of %d Megabytes allowed by this "
"site."
msgstr "上传的文件超过本站点允许的 %d M。"
#: includes/helpers.php:3116
#, php-format
msgid "JSON encoding error: %s"
msgstr "JSON编码错误%s"
#: includes/helpers.php:3141
#, php-format
msgid "JSON decoding error: %s"
msgstr "JSON解码错误%s"
#: includes/helpers.php:3224
msgid "Failed to create Zip archive."
msgstr "无法创建 Zip 存档。"
#: includes/helpers.php:3331
#, php-format
msgid "Activate your account at %s"
msgstr "在 %s 上激活您的账户"
#: includes/helpers.php:3332 includes/helpers.php:3372
#, php-format
msgid "Hello, %s."
msgstr "您好,%s."
#: includes/helpers.php:3335
msgid "You are receiving this message because you registered a new account."
msgstr "您收到此邮件因为您已经注册了新账户。"
#: includes/helpers.php:3338
msgid "Visit this link to activate your account:"
msgstr "访问这个链接激活您的账户:"
#: includes/helpers.php:3371
#, php-format
msgid "Reset your password at %s"
msgstr "在 %s上重置您的密码"
#: includes/helpers.php:3375
msgid "You are receiving this message because you requested a new password."
msgstr "您收到此消息是因为您请求了新密码。"
#: includes/helpers.php:3378
msgid "Visit this link to reset your password:"
msgstr "访问这个链接重置您的密码:"
#: includes/lib/AtomFeed.php:150 includes/lib/JSONFeed.php:104
msgid "Guest"
msgstr "访问者"
#: includes/lib/Leaf.php:487
#, php-format
msgid "%s GB"
msgstr "%s GB"
#: includes/lib/Leaf.php:492
#, php-format
msgid "%s MB"
msgstr "%s MB"
#: includes/lib/Leaf.php:496
#, php-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
#: includes/lib/Leaf.php:722
msgid "Image source"
msgstr "图片来源"
#: includes/lib/ThumbnailFile.php:291 includes/lib/ThumbnailFile.php:322
#: includes/lib/ThumbnailFile.php:382
msgid "Failed to create image thumbnail."
msgstr "无法创建图片缩略图。"
#: includes/main.js.php:29
msgid "Oops! Something went wrong on this web page."
msgstr "哎呀!这个网页出了点问题。"
#: includes/main.js.php:34
#, php-format
msgid "Maximum file size: %d Megabytes!"
msgstr "最大文件大小:%d 兆字节!"
#: includes/main.js.php:43
msgid "Are you sure you want to delete this post?"
msgstr "您确定您想删除这篇帖子?"
#: includes/main.js.php:102
msgid "Are you sure you want to delete this page and its child pages?"
msgstr "您确定您想要删除这个页面以及它的子页面?"
#: includes/model/Group.php:318
msgid "Change Settings"
msgstr "改变设置"
#: includes/model/Group.php:319
msgid "Toggle Extensions"
msgstr "切换扩展"
#: includes/model/Group.php:320
msgid "View Site"
msgstr "查看站点"
#: includes/model/Group.php:321
msgid "View Private Posts"
msgstr "查看私人帖子"
#: includes/model/Group.php:322
msgid "View Scheduled Posts"
msgstr "查看定时发布的帖子"
#: includes/model/Group.php:323
msgid "View Drafts"
msgstr "查看草稿"
#: includes/model/Group.php:324
msgid "View Own Drafts"
msgstr "查看自己的草稿"
#: includes/model/Group.php:325
msgid "Add Posts"
msgstr "增加帖子"
#: includes/model/Group.php:326
msgid "Add Drafts"
msgstr "增加草稿"
#: includes/model/Group.php:327
msgid "Edit Posts"
msgstr "编辑帖子"
#: includes/model/Group.php:328
msgid "Edit Drafts"
msgstr "编辑草稿"
#: includes/model/Group.php:329
msgid "Edit Own Posts"
msgstr "编辑自己的帖子"
#: includes/model/Group.php:330
msgid "Edit Own Drafts"
msgstr "编辑自己的草稿"
#: includes/model/Group.php:331
msgid "Delete Posts"
msgstr "删除帖子"
#: includes/model/Group.php:332
msgid "Delete Drafts"
msgstr "删除草稿"
#: includes/model/Group.php:333
msgid "Delete Own Posts"
msgstr "删除自己的帖子"
#: includes/model/Group.php:334
msgid "Delete Own Drafts"
msgstr "删除自己的草稿"
#: includes/model/Group.php:335
msgid "View Pages"
msgstr "查看页面"
#: includes/model/Group.php:336
msgid "Add Pages"
msgstr "增加页面"
#: includes/model/Group.php:337
msgid "Edit Pages"
msgstr "编辑页面"
#: includes/model/Group.php:338
msgid "Delete Pages"
msgstr "删除页面"
#: includes/model/Group.php:339
msgid "Add Users"
msgstr "增加用户"
#: includes/model/Group.php:340
msgid "Edit Users"
msgstr "编辑用户"
#: includes/model/Group.php:341
msgid "Delete Users"
msgstr "删除用户"
#: includes/model/Group.php:342
msgid "Add Groups"
msgstr "增加组"
#: includes/model/Group.php:343
msgid "Edit Groups"
msgstr "编辑组"
#: includes/model/Group.php:344
msgid "Delete Groups"
msgstr "删除组"
#: includes/model/Group.php:345
msgid "Import Content"
msgstr "导入内容"
#: includes/model/Group.php:346
msgid "Export Content"
msgstr "导出内容"
#: includes/model/Page.php:428 includes/model/Post.php:1090
msgid "[Guest]"
msgstr "[客人]"
#: install.php:146
msgid "PDO is required for database access."
msgstr "PDO 是访问数据库所必须的。"
#: install.php:151 upgrade.php:122
msgid "Please CHMOD or CHOWN the installation directory to make it writable."
msgstr "请对安装目录使用CHMOD 或者 CHOWN 确保其可写。"
#: install.php:157 upgrade.php:128
msgid ""
"Please CHMOD or CHOWN the <em>includes</em> directory to make it writable."
msgstr "请对<em>includes</em>目录使用CHMOD 或者 CHOWN 确保其可写。"
#: install.php:163 upgrade.php:134
msgid ""
"Please CHMOD or CHOWN the <em>caches</em> directory to make it writable."
msgstr "请对<em>caches</em>目录使用CHMOD 或者 CHOWN 确保其可写。"
#: install.php:169 upgrade.php:140
msgid "Please CHMOD or CHOWN the <em>twig</em> directory to make it writable."
msgstr "请对<em>twig</em>目录使用CHMOD 或者 CHOWN 确保其可写。"
#: install.php:175 upgrade.php:146
msgid ""
"Please CHMOD or CHOWN the <em>thumbs</em> directory to make it writable."
msgstr "请对<em>thumbs</em>目录使用CHMOD 或者 CHOWN 确保其可写。"
#: install.php:243
msgid "Chyrp Lite Installer"
msgstr "Chyrp Lite安装程序"
#: install.php:673
msgid "Database cannot be blank."
msgstr "数据库不能为空。"
#: install.php:681
msgid "Please enter a name for your website."
msgstr "请输入您站点的名字。"
#: install.php:684
msgid "Time zone cannot be blank."
msgstr "时区不能为空。"
#: install.php:687
msgid "Language cannot be blank."
msgstr "语言不能为空。"
#: install.php:706
msgid "Could not determine the absolute path to the database."
msgstr "无法确定数据库的绝对路径。"
#: install.php:713
msgid "Please make the database writable by the server."
msgstr "请确保您的数据库在这个服务器上可写。"
#: install.php:717
msgid "Please enter a username and password for the database."
msgstr "请输入数据库的用户名和密码。"
#: install.php:1012 upgrade.php:213 upgrade.php:229 upgrade.php:245
#: upgrade.php:261 upgrade.php:277 upgrade.php:297 upgrade.php:341
#: upgrade.php:357 upgrade.php:377 upgrade.php:393 upgrade.php:409
#: upgrade.php:425 upgrade.php:445 upgrade.php:461 upgrade.php:590
#: upgrade.php:606
msgid "Could not write the configuration file."
msgstr "不能写入配置文件。"
#: install.php:1030
msgid "Database Setup"
msgstr "数据库设置"
#: install.php:1032
msgid "Adapter"
msgstr "适配器"
#: install.php:1046
msgid "Host"
msgstr "主机"
#: install.php:1050
msgid "Port"
msgstr ""
#: install.php:1050 install.php:1079
msgid "(optional)"
msgstr "(可选)"
#: install.php:1054 install.php:1117
msgid "Username"
msgstr "用户名"
#: install.php:1058 install.php:1121 install.php:1125
msgid "Password"
msgstr "密码"
#: install.php:1062
msgid "Database"
msgstr "数据库"
#: install.php:1064
msgid "(absolute or relative path)"
msgstr "(相对或者绝对路径)"
#: install.php:1070
msgid "Make sure your PostgreSQL database uses UTF-8 encoding."
msgstr "确保您的PostgresQL数据库使用 UTF-8 编码。"
#: install.php:1073
msgid ""
"The collation <code>utf8mb4_general_ci</code> is recommended for your MySQL "
"database."
msgstr "推荐为您的 MySQL 数据库使用排序规则 <code>utf8mb4_general_ci</code>。"
#: install.php:1076
msgid ""
"Be sure to put your SQLite database outside the document root directory, "
"otherwise visitors will be able to download it."
msgstr "请务必将您的SQLite数据库放在网站根目录之外否则访问者将能够下载它。"
#: install.php:1079
msgid "Table Prefix"
msgstr "表前缀"
#: install.php:1082
msgid "Website Setup"
msgstr "网站设置"
#: install.php:1084
msgid "Chyrp URL"
msgstr ""
#: install.php:1088
msgid "Site Name"
msgstr "站点名"
#: install.php:1089
msgid "My Awesome Site"
msgstr "我最棒的站点"
#: install.php:1092
msgid "Description"
msgstr "描述"
#: install.php:1096
msgid "Time Zone"
msgstr "时区"
#: install.php:1106
msgid "Language"
msgstr "语言"
#: install.php:1115
msgid "Admin Account"
msgstr "管理员账号"
#: install.php:1125
msgid "(again)"
msgstr "(确认)"
#: install.php:1129
msgid "Email Address"
msgstr "联系的邮件地址"
#: install.php:1132
msgid "Install me!"
msgstr "安装!"
#: install.php:1135
msgid "Installation Complete"
msgstr "安装完成"
#: install.php:1136 upgrade.php:950
msgid "What now?"
msgstr "现在做什么?"
#: install.php:1138
msgid "Delete <em>install.php</em>, you won't need it anymore."
msgstr "删除 <em>install.php</em>,您不再需要它。"
#: install.php:1139
msgid "Log in to your site and configure things to your liking."
msgstr "登陆您的站点并且配置您喜欢的东西。"
#: install.php:1142 upgrade.php:957
msgid "Take me to my site!"
msgstr "前往我的站点!"
#: upgrade.php:619
msgid "Chyrp Lite Upgrader"
msgstr "Chyrp Lite升级程序"
#: upgrade.php:938
msgid "Halt!"
msgstr "等一下!"
#: upgrade.php:939
msgid "Please take these precautionary measures before you upgrade:"
msgstr "升级前请采取以下预防措施:"
#: upgrade.php:941
msgid "<strong>Backup your database before proceeding!</strong>"
msgstr "<strong>开始前备份您的数据库!</strong>"
#: upgrade.php:942
msgid "Tell your users that your site is offline for maintenance."
msgstr "告知您的用户站点处于离线状态以进行维护。"
#: upgrade.php:946
msgid "Upgrade me!"
msgstr "升级!"
#: upgrade.php:949
msgid "Upgrade Complete"
msgstr "升级完成"
#: upgrade.php:952
msgid "Take action to resolve any errors reported on this page."
msgstr "采取措施解决此页面上报告的任何错误。"
#: upgrade.php:953
msgid "Run this upgrader again if you need to."
msgstr "如果需要,再次运行此升级程序。"
#: upgrade.php:954
msgid "Delete <em>upgrade.php</em> once you are finished upgrading."
msgstr "删除 <em>upgrade.php</em> 一旦您升级完成后。"