464 lines
11 KiB
Plaintext
464 lines
11 KiB
Plaintext
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
|||
|
"Last-Translator: 筱枫 <q849958241@163.com>\n"
|
|||
|
"Language-Team: q849958241@163.com\n"
|
|||
|
"Language: zh_CN\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|||
|
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. This file is distributed under the same license as the Chyrp Lite package.
|
|||
|
#: themes/blossom/content/comment.twig:4
|
|||
|
#, php-format
|
|||
|
msgid "%s:"
|
|||
|
msgstr "%s:"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/content/comment.twig:6
|
|||
|
#, php-format
|
|||
|
msgid "%s said:"
|
|||
|
msgstr "%s 说:"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/content/comment.twig:9
|
|||
|
msgid "This comment is awaiting moderation."
|
|||
|
msgstr "这个评论正在等待审核。"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/content/post.twig:6
|
|||
|
msgid "Tags"
|
|||
|
msgstr "标签"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/content/post.twig:15 themes/blossom/feathers/audio.twig:6
|
|||
|
#: themes/blossom/feathers/photo.twig:6 themes/blossom/feathers/quote.twig:6
|
|||
|
#: themes/blossom/feathers/text.twig:6 themes/blossom/feathers/uploader.twig:6
|
|||
|
#: themes/blossom/feathers/video.twig:6 themes/blossom/pages/archive.twig:36
|
|||
|
#: themes/blossom/pages/page.twig:6 themes/blossom/pages/search.twig:19
|
|||
|
#, php-format
|
|||
|
msgid "Permanent link to “%s”"
|
|||
|
msgstr "永久链接至 “%s”"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/content/post.twig:17 themes/blossom/content/sidebar.twig:29
|
|||
|
msgid "Draft"
|
|||
|
msgstr "草稿"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/content/post.twig:19
|
|||
|
msgid "Scheduled"
|
|||
|
msgstr "计划"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/content/post.twig:21
|
|||
|
msgid "Pinned"
|
|||
|
msgstr "固定"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/content/post.twig:27 themes/blossom/content/sidebar.twig:55
|
|||
|
#: themes/blossom/pages/view.twig:20
|
|||
|
msgid "[Untitled]"
|
|||
|
msgstr "[无标题]"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/content/post.twig:34
|
|||
|
msgid "View webmentions"
|
|||
|
msgstr "查看引用"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/content/post.twig:35
|
|||
|
#, php-format
|
|||
|
msgid "%s webmention"
|
|||
|
msgid_plural "%s webmentions"
|
|||
|
msgstr[0] "%s 包括引用"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/content/post.twig:40
|
|||
|
msgid "Comments closed"
|
|||
|
msgstr "评论已关闭"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/content/post.twig:43
|
|||
|
msgid "View comments"
|
|||
|
msgstr "查看评论"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/content/post.twig:44
|
|||
|
#, php-format
|
|||
|
msgid "%s comment"
|
|||
|
msgid_plural "%s comments"
|
|||
|
msgstr[0] "%s 评论"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/content/sidebar.twig:4
|
|||
|
msgid "Search…"
|
|||
|
msgstr "搜索…"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/content/sidebar.twig:4
|
|||
|
msgid "Search this blog"
|
|||
|
msgstr "搜索此博客"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/content/sidebar.twig:5
|
|||
|
msgid "Search"
|
|||
|
msgstr "搜索"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/content/sidebar.twig:7 themes/blossom/content/sidebar.twig:8
|
|||
|
msgid "Menu"
|
|||
|
msgstr "菜单"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/content/sidebar.twig:8
|
|||
|
msgid "Close menu"
|
|||
|
msgstr "关闭菜单"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/content/sidebar.twig:9
|
|||
|
msgid "Links"
|
|||
|
msgstr "链接"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/content/sidebar.twig:11
|
|||
|
msgid "Blog"
|
|||
|
msgstr "博客"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/content/sidebar.twig:14
|
|||
|
#: themes/blossom/forms/user/controls.twig:9
|
|||
|
#: themes/blossom/forms/user/register.twig:13
|
|||
|
msgid "Email"
|
|||
|
msgstr "邮件"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/content/sidebar.twig:17
|
|||
|
msgid "Feed"
|
|||
|
msgstr "订阅"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/content/sidebar.twig:21
|
|||
|
msgid "Admin"
|
|||
|
msgstr "管理"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/content/sidebar.twig:25
|
|||
|
msgid "Write"
|
|||
|
msgstr "写作"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/content/sidebar.twig:34
|
|||
|
#: themes/blossom/forms/user/controls.twig:5
|
|||
|
msgid "Controls"
|
|||
|
msgstr "操作"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/content/sidebar.twig:37
|
|||
|
msgid "Log out"
|
|||
|
msgstr "退出登陆"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/content/sidebar.twig:42
|
|||
|
#: themes/blossom/forms/user/register.twig:5
|
|||
|
#: themes/blossom/forms/user/register.twig:19
|
|||
|
msgid "Register"
|
|||
|
msgstr "注册"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/content/sidebar.twig:46
|
|||
|
#: themes/blossom/forms/user/login.twig:5
|
|||
|
#: themes/blossom/forms/user/login.twig:14
|
|||
|
msgid "Log in"
|
|||
|
msgstr "登陆"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/content/sidebar.twig:51
|
|||
|
msgid "Categories"
|
|||
|
msgstr "分类"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/content/sidebar.twig:61
|
|||
|
msgid "Pages"
|
|||
|
msgstr "页面"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/content/sidebar.twig:71
|
|||
|
msgid "Related Posts"
|
|||
|
msgstr "相关帖子"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/content/sidebar.twig:80
|
|||
|
msgid "Recent Posts"
|
|||
|
msgstr "最近的帖子"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/content/sidebar.twig:91
|
|||
|
msgid "Archive"
|
|||
|
msgstr "档案"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/content/sidebar.twig:96 themes/blossom/pages/archive.twig:18
|
|||
|
msgid "F Y"
|
|||
|
msgstr "F Y"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/feathers/audio.twig:10 themes/blossom/feathers/link.twig:7
|
|||
|
#: themes/blossom/feathers/photo.twig:13 themes/blossom/feathers/quote.twig:9
|
|||
|
#: themes/blossom/feathers/text.twig:9 themes/blossom/feathers/uploader.twig:10
|
|||
|
#: themes/blossom/feathers/video.twig:10
|
|||
|
msgid "Text Content"
|
|||
|
msgstr "文本内容"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/feathers/audio.twig:14 themes/blossom/feathers/photo.twig:9
|
|||
|
#: themes/blossom/feathers/uploader.twig:16
|
|||
|
#: themes/blossom/feathers/uploader.twig:20
|
|||
|
#: themes/blossom/feathers/video.twig:14
|
|||
|
msgid "File Attachment"
|
|||
|
msgstr "文件附件"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/feathers/missing.twig:4
|
|||
|
msgid "The post cannot be displayed because the theme does not support it."
|
|||
|
msgstr "这篇帖子无法显示,因为主题不支持。"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/feathers/uploader.twig:21
|
|||
|
msgid "File attachment:"
|
|||
|
msgstr "文件附件:"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/forms/comment/edit.twig:2
|
|||
|
msgid "Comment"
|
|||
|
msgstr "评论"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/forms/comment/edit.twig:5
|
|||
|
msgid "Author"
|
|||
|
msgstr "作者"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/forms/comment/edit.twig:8
|
|||
|
msgid "Author's website"
|
|||
|
msgstr "作者的站点"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/forms/comment/edit.twig:10
|
|||
|
msgid "Author's email"
|
|||
|
msgstr "作者的邮箱"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/forms/comment/edit.twig:15
|
|||
|
msgid "Timestamp"
|
|||
|
msgstr "时间戳"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/forms/comment/edit.twig:18
|
|||
|
msgid "Status"
|
|||
|
msgstr "状态"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/forms/comment/edit.twig:20
|
|||
|
msgid "Approved"
|
|||
|
msgstr "批准"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/forms/comment/edit.twig:21
|
|||
|
msgid "Denied"
|
|||
|
msgstr "拒绝"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/forms/comment/edit.twig:22
|
|||
|
msgid "Spam"
|
|||
|
msgstr "垃圾邮件"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/forms/comment/edit.twig:27
|
|||
|
msgid "Email Notifications"
|
|||
|
msgstr "邮件通知"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/forms/comment/edit.twig:35
|
|||
|
msgid "Save"
|
|||
|
msgstr "保存"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/forms/comment/edit.twig:36
|
|||
|
msgid "Cancel"
|
|||
|
msgstr "取消"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/forms/comment/new.twig:3
|
|||
|
#, php-format
|
|||
|
msgid "%s's comment"
|
|||
|
msgstr "%s的评论"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/forms/comment/new.twig:5
|
|||
|
msgid "Your name"
|
|||
|
msgstr "您的姓名"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/forms/comment/new.twig:7
|
|||
|
msgid "Your email"
|
|||
|
msgstr "您的邮箱"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/forms/comment/new.twig:9
|
|||
|
msgid "Your website"
|
|||
|
msgstr "您的站点"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/forms/comment/new.twig:12
|
|||
|
msgid "Your comment"
|
|||
|
msgstr "您的评论"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/forms/comment/new.twig:16
|
|||
|
msgid "Markdown is allowed."
|
|||
|
msgstr "可以使用Markdown语法。"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/forms/comment/new.twig:18
|
|||
|
msgid "HTML tags allowed:"
|
|||
|
msgstr "可以使用HTML标签:"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/forms/comment/new.twig:20
|
|||
|
msgid "HTML is not allowed."
|
|||
|
msgstr "无法使用HTML。"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/forms/comment/new.twig:24
|
|||
|
msgid "Notify me when others comment"
|
|||
|
msgstr "当有其他人评论的时候通知我"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/forms/comment/new.twig:37
|
|||
|
msgid "Speak"
|
|||
|
msgstr "说话"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/forms/user/controls.twig:7
|
|||
|
msgid "Full name"
|
|||
|
msgstr "全名"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/forms/user/controls.twig:11
|
|||
|
msgid "Website"
|
|||
|
msgstr "站点"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/forms/user/controls.twig:13
|
|||
|
#: themes/blossom/forms/user/reset_password.twig:7
|
|||
|
msgid "New password?"
|
|||
|
msgstr "新密码?"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/forms/user/controls.twig:15
|
|||
|
#: themes/blossom/forms/user/reset_password.twig:9
|
|||
|
msgid "Confirm"
|
|||
|
msgstr "确认密码"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/forms/user/controls.twig:20
|
|||
|
msgid "Update"
|
|||
|
msgstr "更新"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/forms/user/login.twig:7
|
|||
|
#: themes/blossom/forms/user/lost_password.twig:7
|
|||
|
#: themes/blossom/forms/user/register.twig:7
|
|||
|
msgid "Username"
|
|||
|
msgstr "用户名"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/forms/user/login.twig:9
|
|||
|
#: themes/blossom/forms/user/register.twig:9
|
|||
|
#: themes/blossom/forms/user/register.twig:11
|
|||
|
msgid "Password"
|
|||
|
msgstr "密码"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/forms/user/login.twig:15
|
|||
|
msgid "Help!"
|
|||
|
msgstr "需要帮助!"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/forms/user/lost_password.twig:5
|
|||
|
msgid "Lost password"
|
|||
|
msgstr "忘记密码"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/forms/user/lost_password.twig:11
|
|||
|
#: themes/blossom/forms/user/reset_password.twig:16
|
|||
|
msgid "Submit"
|
|||
|
msgstr "提交"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/forms/user/register.twig:11
|
|||
|
msgid "(again)"
|
|||
|
msgstr "(再一次)"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/forms/user/reset_password.twig:5
|
|||
|
msgid "Reset password"
|
|||
|
msgstr "重置密码"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/info.php:3
|
|||
|
msgid "Blossom"
|
|||
|
msgstr "Blossom"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/info.php:6
|
|||
|
msgid "The default theme provided with Chyrp Lite."
|
|||
|
msgstr "这是Chyrp Lite默认提供的主题。"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/layouts/default.twig:8
|
|||
|
#, php-format
|
|||
|
msgid "Page %d"
|
|||
|
msgstr "第%d页"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/layouts/default.twig:49
|
|||
|
msgid "Newer posts"
|
|||
|
msgstr "较新的帖子"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/layouts/default.twig:57
|
|||
|
msgid "Older posts"
|
|||
|
msgstr "较旧的帖子"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/layouts/default.twig:66
|
|||
|
#, php-format
|
|||
|
msgid "Called from %s on line %d at %s seconds."
|
|||
|
msgstr "调用 %s 在行 %d 在 %s 秒."
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/pages/403.twig:5
|
|||
|
msgid "Forbidden."
|
|||
|
msgstr "被禁止."
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/pages/404.twig:5
|
|||
|
msgid "Not found."
|
|||
|
msgstr "未找到."
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/pages/archive.twig:10 themes/blossom/pages/archive.twig:47
|
|||
|
#: themes/blossom/pages/archive.twig:56
|
|||
|
#, php-format
|
|||
|
msgid "Archive of %s"
|
|||
|
msgstr "%s的档案"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/pages/archive.twig:66
|
|||
|
msgid "There aren't any posts in the timeframe you specified."
|
|||
|
msgstr "在指定的时间范围内没有任何帖子。"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/pages/author.twig:6
|
|||
|
#, php-format
|
|||
|
msgid "Posts created by “%s”"
|
|||
|
msgstr "由“%s”创建的帖子"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/pages/author.twig:13
|
|||
|
msgid "This user hasn't created any posts."
|
|||
|
msgstr "此用户尚未创建任何帖子。"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/pages/category.twig:6
|
|||
|
#, php-format
|
|||
|
msgid "Posts in category “%s”"
|
|||
|
msgstr "“%s” 分类中的帖子"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/pages/drafts.twig:6
|
|||
|
msgid "Drafts"
|
|||
|
msgstr "草稿"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/pages/drafts.twig:13
|
|||
|
msgid "You don't have any drafts."
|
|||
|
msgstr "您没有任何草稿。"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/pages/index.twig:9 themes/blossom/pages/tags.twig:20
|
|||
|
msgid "Nothing here yet!"
|
|||
|
msgstr "然而这里什么也没有!"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/pages/search.twig:6
|
|||
|
#, php-format
|
|||
|
msgid "Search results for “%s”"
|
|||
|
msgstr "“%s” 的搜索结果"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/pages/search.twig:10
|
|||
|
msgid "Your search did not return any results."
|
|||
|
msgstr "空空如也"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/pages/search.twig:15
|
|||
|
msgid "Pages containing the search term"
|
|||
|
msgstr "包含搜索词的网页"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/pages/tag.twig:6
|
|||
|
#, php-format
|
|||
|
msgid "Posts tagged with “%s”"
|
|||
|
msgstr "“%s” 的帖子标签"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/pages/tags.twig:6
|
|||
|
msgid "Tag cloud"
|
|||
|
msgstr "标签云"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/pages/updated.twig:6
|
|||
|
msgid "Updated posts"
|
|||
|
msgstr "更新后的帖子"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/pages/updated.twig:13
|
|||
|
msgid "There aren't any updated posts."
|
|||
|
msgstr "没有任何更新的帖子。"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/pages/view.twig:6
|
|||
|
msgid "Next post"
|
|||
|
msgstr "下一篇"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/pages/view.twig:12
|
|||
|
msgid "Previous post"
|
|||
|
msgstr "上一篇"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/pages/view.twig:16
|
|||
|
msgid "Webmentions"
|
|||
|
msgstr "引用"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/pages/view.twig:26
|
|||
|
msgid "Comments"
|
|||
|
msgstr "评论"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/pages/view.twig:42
|
|||
|
msgid "Newer comments"
|
|||
|
msgstr "较新的评论"
|
|||
|
|
|||
|
#: themes/blossom/pages/view.twig:43
|
|||
|
msgid "Older comments"
|
|||
|
msgstr "较旧的评论"
|