msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: 筱枫 \n" "Language-Team: \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 3.4.4\n" #. This file is distributed under the same license as the Chyrp Lite package. #: includes/class/Config.php:18 msgid "Could not read the configuration file." msgstr "不能读取配置文件。" #: includes/class/Config.php:40 msgid "Requested configuration setting not found." msgstr "未找到请求的配置设置。" #: includes/class/Model.php:529 msgid "Edit" msgstr "编辑" #: includes/class/Model.php:563 msgid "Delete" msgstr "删除" #: includes/class/Paginator.php:217 msgid "Next" msgstr "下一篇" #: includes/class/Paginator.php:251 msgid "Previous" msgstr "上一篇" #: includes/class/Paginator.php:283 msgid "Final" msgstr "最后" #: includes/class/Paginator.php:315 msgid "First" msgstr "第一" #: includes/class/Query.php:98 msgid "PDO failed to execute the prepared statement." msgstr "PDO未能执行准备好的语句。" #: includes/class/Query.php:174 msgid "Query String" msgstr "查询语句" #: includes/class/Query.php:181 msgid "Parameters" msgstr "参数" #: includes/class/Query.php:191 includes/class/SQL.php:152 install.php:751 #, php-format msgid "Database error: %s" msgstr "数据库错误: %s" #: includes/class/Route.php:45 msgid "Route was initiated with an invalid Controller." msgstr "路由启动了一个无效的控制器。" #: includes/class/Route.php:117 includes/controller/Admin.php:631 #: includes/controller/Admin.php:638 includes/controller/Admin.php:761 #: includes/controller/Admin.php:768 includes/controller/Admin.php:1006 #: includes/controller/Admin.php:1015 includes/controller/Admin.php:1022 #: includes/controller/Admin.php:1029 includes/controller/Admin.php:1041 #: includes/controller/Admin.php:1048 includes/controller/Admin.php:1055 #: includes/controller/Admin.php:1166 includes/controller/Admin.php:1180 #: includes/controller/Admin.php:1199 includes/controller/Admin.php:1218 #: includes/controller/Admin.php:1225 includes/controller/Admin.php:1232 #: includes/controller/Admin.php:1490 includes/controller/Admin.php:1503 #: includes/controller/Admin.php:1580 includes/controller/Admin.php:1596 #: includes/controller/Admin.php:1718 includes/controller/Admin.php:1741 #: includes/controller/Admin.php:1762 includes/controller/Admin.php:2834 #: includes/controller/Admin.php:2912 includes/controller/Admin.php:3055 #: includes/controller/Admin.php:3062 includes/controller/Admin.php:3069 #: includes/controller/Admin.php:3076 includes/controller/Admin.php:3083 #: includes/controller/Admin.php:3380 includes/controller/Ajax.php:36 #: includes/controller/Ajax.php:253 includes/controller/Main.php:1228 #: includes/download.php:14 includes/error.php:178 includes/helpers.php:2050 #: includes/helpers.php:2057 includes/helpers.php:2064 #: includes/helpers.php:2079 includes/helpers.php:2088 #: includes/helpers.php:2102 includes/helpers.php:2109 #: includes/helpers.php:2494 includes/helpers.php:2507 #: includes/helpers.php:2513 includes/helpers.php:2519 #: includes/helpers.php:2556 includes/helpers.php:2562 #: includes/helpers.php:2568 includes/helpers.php:2716 #: includes/helpers.php:2722 includes/helpers.php:2728 #: includes/helpers.php:2734 includes/helpers.php:2739 #: includes/helpers.php:2744 includes/helpers.php:2749 #: includes/helpers.php:2756 includes/lib/ThumbnailFile.php:290 #: includes/lib/ThumbnailFile.php:321 includes/lib/ThumbnailFile.php:381 #: includes/thumbnail.php:15 install.php:1014 upgrade.php:215 upgrade.php:231 #: upgrade.php:247 upgrade.php:263 upgrade.php:279 upgrade.php:299 #: upgrade.php:343 upgrade.php:359 upgrade.php:379 upgrade.php:395 #: upgrade.php:411 upgrade.php:427 upgrade.php:447 upgrade.php:463 #: upgrade.php:592 upgrade.php:608 msgid "Error" msgstr "错误" #: includes/class/Route.php:118 msgid "Invalid action." msgstr "无效动作。" #: includes/class/Route.php:130 includes/controller/Admin.php:174 #: includes/controller/Admin.php:201 includes/controller/Admin.php:253 #: includes/controller/Admin.php:259 includes/controller/Admin.php:315 #: includes/controller/Admin.php:352 includes/controller/Admin.php:379 #: includes/controller/Admin.php:423 includes/controller/Admin.php:440 #: includes/controller/Admin.php:464 includes/controller/Admin.php:483 #: includes/controller/Admin.php:600 includes/controller/Admin.php:619 #: includes/controller/Admin.php:625 includes/controller/Admin.php:688 #: includes/controller/Admin.php:739 includes/controller/Admin.php:745 #: includes/controller/Admin.php:830 includes/controller/Admin.php:862 #: includes/controller/Admin.php:868 includes/controller/Admin.php:921 #: includes/controller/Admin.php:966 includes/controller/Admin.php:994 #: includes/controller/Admin.php:1000 includes/controller/Admin.php:1107 #: includes/controller/Admin.php:1144 includes/controller/Admin.php:1160 #: includes/controller/Admin.php:1282 includes/controller/Admin.php:1322 #: includes/controller/Admin.php:1328 includes/controller/Admin.php:1413 #: includes/controller/Admin.php:1461 includes/controller/Admin.php:1478 #: includes/controller/Admin.php:1484 includes/controller/Admin.php:1526 #: includes/controller/Admin.php:1561 includes/controller/Admin.php:1567 #: includes/controller/Admin.php:1627 includes/controller/Admin.php:1673 #: includes/controller/Admin.php:1679 includes/controller/Admin.php:1801 #: includes/controller/Admin.php:1852 includes/controller/Admin.php:1905 #: includes/controller/Admin.php:1911 includes/controller/Admin.php:1947 #: includes/controller/Admin.php:2005 includes/controller/Admin.php:2016 #: includes/controller/Admin.php:2355 includes/controller/Admin.php:2366 #: includes/controller/Admin.php:2622 includes/controller/Admin.php:2715 #: includes/controller/Admin.php:2759 includes/controller/Admin.php:2800 #: includes/controller/Admin.php:2806 includes/controller/Admin.php:2878 #: includes/controller/Admin.php:2884 includes/controller/Admin.php:2950 #: includes/controller/Admin.php:2956 includes/controller/Admin.php:2993 #: includes/controller/Admin.php:3011 includes/controller/Admin.php:3031 #: includes/controller/Admin.php:3049 includes/controller/Admin.php:3127 #: includes/controller/Admin.php:3157 includes/controller/Admin.php:3205 #: includes/controller/Admin.php:3220 includes/controller/Admin.php:3272 #: includes/controller/Admin.php:3286 includes/controller/Ajax.php:59 #: includes/controller/Ajax.php:82 includes/controller/Ajax.php:97 #: includes/controller/Ajax.php:103 includes/controller/Ajax.php:133 #: includes/controller/Ajax.php:139 includes/controller/Ajax.php:189 #: includes/controller/Ajax.php:195 includes/controller/Ajax.php:230 #: includes/controller/Ajax.php:247 includes/controller/Ajax.php:271 #: includes/controller/Ajax.php:277 includes/controller/Main.php:571 #: includes/controller/Main.php:652 includes/download.php:21 #: includes/helpers.php:2501 includes/thumbnail.php:22 msgid "Access Denied" msgstr "访问被拒绝" #: includes/class/Route.php:131 includes/download.php:22 #: includes/thumbnail.php:23 msgid "You are not allowed to view this site." msgstr "您不允许访问这个站点。" #: includes/class/SQL.php:108 msgid "PDO driver is unavailable for this database." msgstr "" #: includes/class/Update.php:79 #, php-format msgid "Chyrp Lite “%s” is available." msgstr "Chyrp Lite “%s” 现已可用。" #: includes/class/Update.php:81 includes/class/Update.php:93 msgid "Go to GitHub!" msgstr "前往 GitHub!" #: includes/class/Update.php:91 msgid "Unable to check for new Chyrp Lite versions." msgstr "无法检查新的Chyrp Lite版本。" #: includes/common.php:344 includes/common.php:352 msgid "Service Unavailable" msgstr "暂停服务" #: includes/common.php:345 msgid "This resource is temporarily unable to serve your request." msgstr "" #: includes/common.php:353 msgid "This resource cannot respond because it is not configured." msgstr "" #: includes/controller/Admin.php:175 msgid "You do not have sufficient privileges to view this area." msgstr "您没有足够的权限查看此区域。" #: includes/controller/Admin.php:202 includes/controller/Admin.php:254 #: includes/controller/Ajax.php:140 msgid "You do not have sufficient privileges to add posts." msgstr "您没有足够的权限增加帖子。" #: includes/controller/Admin.php:209 msgid "You must enable at least one feather in order to write a post." msgstr "您必须启用至少一个羽毛才能撰写帖子。" #: includes/controller/Admin.php:223 includes/controller/Admin.php:265 #: includes/controller/Admin.php:309 includes/controller/Admin.php:373 #: includes/controller/Admin.php:417 includes/controller/Admin.php:458 #: includes/controller/Admin.php:706 includes/controller/Admin.php:777 #: includes/controller/Admin.php:845 includes/controller/Admin.php:886 #: includes/controller/Admin.php:1073 includes/controller/Admin.php:1122 #: includes/controller/Admin.php:1189 includes/controller/Admin.php:1248 #: includes/controller/Admin.php:1297 includes/controller/Admin.php:1346 #: includes/controller/Admin.php:1541 includes/controller/Admin.php:1605 #: includes/controller/Admin.php:1642 includes/controller/Admin.php:1697 #: includes/controller/Admin.php:1862 includes/controller/Admin.php:1924 #: includes/controller/Admin.php:2841 includes/controller/Admin.php:2919 #: includes/controller/Ajax.php:76 includes/controller/Ajax.php:118 #: includes/controller/Main.php:277 includes/download.php:29 #: includes/download.php:37 includes/helpers.php:159 includes/thumbnail.php:31 #: includes/thumbnail.php:41 msgid "Not Found" msgstr "未找到" #: includes/controller/Admin.php:224 includes/controller/Admin.php:266 msgid "Feather not found." msgstr "羽毛未找到。" #: includes/controller/Admin.php:260 includes/controller/Admin.php:353 #: includes/controller/Admin.php:441 includes/controller/Admin.php:626 #: includes/controller/Admin.php:746 includes/controller/Admin.php:869 #: includes/controller/Admin.php:1001 includes/controller/Admin.php:1145 #: includes/controller/Admin.php:1329 includes/controller/Admin.php:1485 #: includes/controller/Admin.php:1568 includes/controller/Admin.php:1680 #: includes/controller/Admin.php:1912 includes/controller/Admin.php:2017 #: includes/controller/Admin.php:2367 includes/controller/Admin.php:2807 #: includes/controller/Admin.php:2885 includes/controller/Admin.php:2957 #: includes/controller/Admin.php:3012 includes/controller/Admin.php:3050 #: includes/controller/Admin.php:3158 includes/controller/Admin.php:3221 #: includes/controller/Admin.php:3287 includes/controller/Ajax.php:60 #: includes/controller/Ajax.php:104 includes/controller/Ajax.php:134 #: includes/controller/Ajax.php:190 includes/controller/Ajax.php:231 #: includes/controller/Ajax.php:272 includes/controller/Main.php:787 #: includes/controller/Main.php:905 includes/controller/Main.php:940 #: includes/controller/Main.php:1016 includes/controller/Main.php:1106 #: includes/controller/Main.php:1175 includes/controller/Main.php:1182 msgid "Invalid authentication token." msgstr "无效的认证令牌。" #: includes/controller/Admin.php:282 msgid "Post created!" msgstr "帖子已创建!" #: includes/controller/Admin.php:283 includes/controller/Admin.php:393 #: includes/controller/Admin.php:1882 msgid "View post!" msgstr "查看帖子!" #: includes/controller/Admin.php:297 includes/controller/Admin.php:361 #: includes/controller/Admin.php:405 includes/controller/Admin.php:446 #: includes/controller/Admin.php:694 includes/controller/Admin.php:754 #: includes/controller/Admin.php:836 includes/controller/Admin.php:874 #: includes/controller/Admin.php:1113 includes/controller/Admin.php:1150 #: includes/controller/Admin.php:1288 includes/controller/Admin.php:1334 #: includes/controller/Admin.php:1532 includes/controller/Admin.php:1573 #: includes/controller/Admin.php:1633 includes/controller/Admin.php:1685 #: includes/controller/Ajax.php:65 includes/controller/Ajax.php:109 msgid "No ID Specified" msgstr "未指定ID" #: includes/controller/Admin.php:298 msgid "An ID is required to edit a post." msgstr "编辑帖子需要ID。" #: includes/controller/Admin.php:310 includes/controller/Admin.php:374 #: includes/controller/Admin.php:418 includes/controller/Admin.php:459 #: includes/controller/Ajax.php:77 msgid "Post not found." msgstr "帖子未找到。" #: includes/controller/Admin.php:316 includes/controller/Admin.php:380 msgid "You do not have sufficient privileges to edit this post." msgstr "您没有足够的权限编辑这个帖子。" #: includes/controller/Admin.php:362 msgid "An ID is required to update a post." msgstr "更新帖子需要ID。" #: includes/controller/Admin.php:392 msgid "Post updated." msgstr "帖子已更新。" #: includes/controller/Admin.php:406 includes/controller/Admin.php:447 #: includes/controller/Ajax.php:66 msgid "An ID is required to delete a post." msgstr "删除帖子需要ID。" #: includes/controller/Admin.php:424 includes/controller/Admin.php:465 #: includes/controller/Ajax.php:83 msgid "You do not have sufficient privileges to delete this post." msgstr "您没有足够的权限删除这个帖子。" #: includes/controller/Admin.php:471 includes/controller/Ajax.php:87 msgid "Post deleted." msgstr "帖子已删除。" #: includes/controller/Admin.php:484 msgid "You do not have sufficient privileges to manage any posts." msgstr "您没有足够的权限管理任何帖子。" #: includes/controller/Admin.php:601 includes/controller/Admin.php:620 #: includes/controller/Ajax.php:196 msgid "You do not have sufficient privileges to add pages." msgstr "您没有足够的权限增加页面。" #: includes/controller/Admin.php:632 includes/controller/Admin.php:762 msgid "Title cannot be blank." msgstr "标题不能为空。" #: includes/controller/Admin.php:639 includes/controller/Admin.php:769 msgid "Body cannot be blank." msgstr "正文不能为空。" #: includes/controller/Admin.php:675 msgid "Page created!" msgstr "页面已创建!" #: includes/controller/Admin.php:676 includes/controller/Admin.php:818 #: includes/controller/Admin.php:1889 includes/controller/Admin.php:3330 msgid "View page!" msgstr "查看页面!" #: includes/controller/Admin.php:689 msgid "You do not have sufficient privileges to edit this page." msgstr "您没有足够的权限编辑这个页面。" #: includes/controller/Admin.php:695 includes/controller/Admin.php:755 msgid "An ID is required to edit a page." msgstr "编辑页面需要ID。" #: includes/controller/Admin.php:707 includes/controller/Admin.php:778 #: includes/controller/Admin.php:846 includes/controller/Admin.php:887 #: includes/controller/Ajax.php:119 msgid "Page not found." msgstr "页面未找到。" #: includes/controller/Admin.php:740 msgid "You do not have sufficient privileges to edit pages." msgstr "您没有足够的权限编辑页面。" #: includes/controller/Admin.php:817 msgid "Page updated." msgstr "页面已更新。" #: includes/controller/Admin.php:831 includes/controller/Admin.php:863 #: includes/controller/Ajax.php:98 msgid "You do not have sufficient privileges to delete pages." msgstr "您没有足够的权限删除页面。" #: includes/controller/Admin.php:837 includes/controller/Admin.php:875 #: includes/controller/Ajax.php:110 msgid "An ID is required to delete a page." msgstr "删除页面需要ID。" #: includes/controller/Admin.php:907 includes/controller/Ajax.php:123 msgid "Page deleted." msgstr "页面已删除。" #: includes/controller/Admin.php:922 msgid "You do not have sufficient privileges to manage pages." msgstr "您没有足够的权限管理页面。" #: includes/controller/Admin.php:967 includes/controller/Admin.php:995 msgid "You do not have sufficient privileges to add users." msgstr "您没有足够的权限增加用户。" #: includes/controller/Admin.php:1007 includes/controller/Admin.php:1167 msgid "Please enter a username for the account." msgstr "请输入账户的用户名。" #: includes/controller/Admin.php:1016 includes/controller/Admin.php:1181 #: includes/controller/Main.php:801 msgid "That username is already in use." msgstr "用户名已被使用。" #: includes/controller/Admin.php:1023 includes/controller/Main.php:806 #: includes/controller/Main.php:1187 install.php:696 msgid "Passwords cannot be blank." msgstr "密码不能为空。" #: includes/controller/Admin.php:1030 includes/controller/Admin.php:1200 #: includes/controller/Main.php:810 includes/controller/Main.php:1025 #: includes/controller/Main.php:1191 install.php:631 install.php:698 msgid "Passwords do not match." msgstr "密码不匹配。" #: includes/controller/Admin.php:1036 includes/controller/Admin.php:1207 msgid "Please consider setting a stronger password for this user." msgstr "请考虑为这个用户设置一个更强的密码。" #: includes/controller/Admin.php:1042 includes/controller/Admin.php:1219 #: includes/controller/Admin.php:3056 includes/controller/Main.php:819 #: includes/controller/Main.php:1038 install.php:701 msgid "Email address cannot be blank." msgstr "邮件地址不能为空。" #: includes/controller/Admin.php:1049 includes/controller/Admin.php:1226 #: includes/controller/Admin.php:3063 includes/controller/Main.php:823 #: includes/controller/Main.php:1042 install.php:703 msgid "Invalid email address." msgstr "无效的邮件地址。" #: includes/controller/Admin.php:1056 includes/controller/Admin.php:1233 #: includes/controller/Main.php:833 includes/controller/Main.php:1047 msgid "Invalid website URL." msgstr "无效的网站URL。" #: includes/controller/Admin.php:1074 includes/controller/Admin.php:1249 #: includes/controller/Admin.php:1542 includes/controller/Admin.php:1606 #: includes/controller/Admin.php:1643 includes/controller/Admin.php:1698 msgid "Group not found." msgstr "组未找到。" #: includes/controller/Admin.php:1095 msgid "User added." msgstr "用户已增加。" #: includes/controller/Admin.php:1108 includes/controller/Admin.php:1161 msgid "You do not have sufficient privileges to edit users." msgstr "您没有足够的权限编辑用户。" #: includes/controller/Admin.php:1114 includes/controller/Admin.php:1151 msgid "An ID is required to edit a user." msgstr "编辑用户需要ID。" #: includes/controller/Admin.php:1123 includes/controller/Admin.php:1190 #: includes/controller/Admin.php:1298 includes/controller/Admin.php:1347 #: includes/controller/Main.php:278 msgid "User not found." msgstr "用户未找到。" #: includes/controller/Admin.php:1270 msgid "User updated." msgstr "用户已更新。" #: includes/controller/Admin.php:1283 includes/controller/Admin.php:1323 msgid "You do not have sufficient privileges to delete users." msgstr "您没有足够的权限删除用户。" #: includes/controller/Admin.php:1289 includes/controller/Admin.php:1335 msgid "An ID is required to delete a user." msgstr "删除用户需要ID。" #: includes/controller/Admin.php:1303 msgid "You cannot delete your own account." msgstr "您不能删除您自己的账户。" #: includes/controller/Admin.php:1358 includes/controller/Admin.php:1380 #: includes/controller/Admin.php:1708 includes/controller/Admin.php:1733 #: includes/controller/Admin.php:1754 includes/controller/Admin.php:3231 #: includes/controller/Admin.php:3240 msgid "Gone" msgstr "前往" #: includes/controller/Admin.php:1359 msgid "New owner for posts does not exist." msgstr "新帖子的所有者不存在。" #: includes/controller/Admin.php:1381 msgid "New owner for pages does not exist." msgstr "新页面的所有者不存在。" #: includes/controller/Admin.php:1399 msgid "User deleted." msgstr "用户已删除。" #: includes/controller/Admin.php:1414 msgid "You do not have sufficient privileges to manage users." msgstr "您没有足够的权限管理用户。" #: includes/controller/Admin.php:1462 includes/controller/Admin.php:1479 msgid "You do not have sufficient privileges to add groups." msgstr "您没有足够的权限添加组。" #: includes/controller/Admin.php:1491 includes/controller/Admin.php:1581 msgid "Please enter a name for the group." msgstr "请输入组名。" #: includes/controller/Admin.php:1504 includes/controller/Admin.php:1597 msgid "That group name is already in use." msgstr "这个组名已经被使用。" #: includes/controller/Admin.php:1514 msgid "Group added." msgstr "组已增加。" #: includes/controller/Admin.php:1527 includes/controller/Admin.php:1562 msgid "You do not have sufficient privileges to edit groups." msgstr "您没有足够的权限编辑组。" #: includes/controller/Admin.php:1533 includes/controller/Admin.php:1574 msgid "An ID is required to edit a group." msgstr "编辑组需要ID。" #: includes/controller/Admin.php:1615 msgid "Group updated." msgstr "组已更新。" #: includes/controller/Admin.php:1628 includes/controller/Admin.php:1674 msgid "You do not have sufficient privileges to delete groups." msgstr "您没有足够的权限删除组。" #: includes/controller/Admin.php:1634 includes/controller/Admin.php:1686 msgid "An ID is required to delete a group." msgstr "删除组需要ID。" #: includes/controller/Admin.php:1648 msgid "You cannot delete your own group." msgstr "您不能删除您自己的组。" #: includes/controller/Admin.php:1709 msgid "New member group does not exist." msgstr "新成员组不存在。" #: includes/controller/Admin.php:1719 msgid "New member group must be specified." msgstr "新成员组必须被自定。" #: includes/controller/Admin.php:1734 includes/controller/Admin.php:3232 msgid "New default group does not exist." msgstr "新的默认组不存在。" #: includes/controller/Admin.php:1742 msgid "New default group must be specified." msgstr "新的默认组必须被指定。" #: includes/controller/Admin.php:1755 includes/controller/Admin.php:3241 msgid "New guest group does not exist." msgstr "新的访问组不存在。" #: includes/controller/Admin.php:1763 msgid "New guest group must be specified." msgstr "新的访问组必须被指定。" #: includes/controller/Admin.php:1787 msgid "Group deleted." msgstr "组已删除。" #: includes/controller/Admin.php:1802 msgid "You do not have sufficient privileges to manage groups." msgstr "您没有足够的权限管理组。" #: includes/controller/Admin.php:1853 includes/controller/Admin.php:1906 msgid "You do not have sufficient privileges to delete uploads." msgstr "您没有足够的权限删除上载。" #: includes/controller/Admin.php:1863 includes/controller/Admin.php:1925 #: includes/download.php:30 includes/download.php:38 includes/thumbnail.php:32 #: includes/thumbnail.php:42 msgid "File not found." msgstr "未找到。" #: includes/controller/Admin.php:1880 msgid "A post is using this upload." msgstr "一个帖子正在使用此上传。" #: includes/controller/Admin.php:1887 msgid "A page is using this upload." msgstr "一个页面正在使用此上传。" #: includes/controller/Admin.php:1930 msgid "Failed to delete upload." msgstr "无法删除上载。" #: includes/controller/Admin.php:1935 msgid "Upload deleted." msgstr "上传已删除。" #: includes/controller/Admin.php:1948 includes/controller/Ajax.php:278 msgid "You do not have sufficient privileges to manage uploads." msgstr "您没有足够的权限来管理上载。" #: includes/controller/Admin.php:2006 msgid "You do not have sufficient privileges to export content." msgstr "您没有足够的权限导出内容。" #: includes/controller/Admin.php:2328 msgid "You did not select anything to export." msgstr "您没有选择任何导出的东西。" #: includes/controller/Admin.php:2356 msgid "You do not have sufficient privileges to import content." msgstr "您没有足够的权限导入内容。" #: includes/controller/Admin.php:2375 msgid "Posts export file is invalid." msgstr "帖子导出的文件无效。" #: includes/controller/Admin.php:2385 msgid "Pages export file is invalid." msgstr "页面导出的文件无效。" #: includes/controller/Admin.php:2398 msgid "Groups export file is invalid." msgstr "组导出的文件无效。" #: includes/controller/Admin.php:2411 msgid "Users export file is invalid." msgstr "用户导出的文件无效。" #: includes/controller/Admin.php:2439 msgid "You did not select anything to import." msgstr "您没有选择任何要导入的东西。" #: includes/controller/Admin.php:2610 msgid "Chyrp Lite content successfully imported!" msgstr "Chyrp Lite 内容成功导入!" #: includes/controller/Admin.php:2623 includes/controller/Admin.php:2716 #: includes/controller/Admin.php:2801 includes/controller/Admin.php:2879 msgid "You do not have sufficient privileges to toggle extensions." msgstr "您没有足够的权限切换扩展。" #: includes/controller/Admin.php:2760 includes/controller/Admin.php:2951 #: includes/controller/Admin.php:2994 includes/controller/Admin.php:3032 #: includes/controller/Admin.php:3128 includes/controller/Admin.php:3206 #: includes/controller/Admin.php:3273 msgid "You do not have sufficient privileges to change settings." msgstr "您没有足够的权限改变设置。" #: includes/controller/Admin.php:2765 msgid "You are currently previewing a theme." msgstr "您目前正在预览主题。" #: includes/controller/Admin.php:2766 msgid "Stop!" msgstr "停止!" #: includes/controller/Admin.php:2812 includes/controller/Admin.php:2890 msgid "No Extension Specified" msgstr "没有指定扩展" #: includes/controller/Admin.php:2813 msgid "You did not specify an extension to enable." msgstr "您没有指定要启用的扩展。" #: includes/controller/Admin.php:2835 msgid "Extension already enabled." msgstr "扩展已启用。" #: includes/controller/Admin.php:2842 includes/controller/Admin.php:2920 msgid "Extension not found." msgstr "扩展未找到。" #: includes/controller/Admin.php:2863 msgid "Extension enabled." msgstr "扩展已启用。" #: includes/controller/Admin.php:2891 msgid "You did not specify an extension to disable." msgstr "您没有指定要停用的扩展。" #: includes/controller/Admin.php:2913 msgid "Extension already disabled." msgstr "扩展已禁用。" #: includes/controller/Admin.php:2938 msgid "Extension disabled." msgstr "扩展已禁用。" #: includes/controller/Admin.php:2962 msgid "No Theme Specified" msgstr "没有指定主题" #: includes/controller/Admin.php:2963 msgid "You did not specify which theme to select." msgstr "您没有指定要选择哪个主题。" #: includes/controller/Admin.php:2981 msgid "Theme changed." msgstr "主题已更改。" #: includes/controller/Admin.php:3004 msgid "Preview stopped." msgstr "预览已停止。" #: includes/controller/Admin.php:3019 msgid "Preview started." msgstr "预览已开始。" #: includes/controller/Admin.php:3070 install.php:679 msgid "Chyrp URL cannot be blank." msgstr "Chyrp URL 不能为空。" #: includes/controller/Admin.php:3077 install.php:681 msgid "Invalid Chyrp URL." msgstr "无效的Chyrp URL。" #: includes/controller/Admin.php:3084 msgid "Invalid canonical URL." msgstr "无效的规范URL。" #: includes/controller/Admin.php:3115 includes/controller/Admin.php:3193 #: includes/controller/Admin.php:3260 includes/controller/Admin.php:3345 msgid "Settings updated." msgstr "设置已更新。" #: includes/controller/Admin.php:3298 includes/helpers.php:2520 #: includes/helpers.php:2569 includes/helpers.php:2740 upgrade.php:166 #: upgrade.php:183 upgrade.php:200 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "写入文件到磁盘失败。" #: includes/controller/Admin.php:3305 msgid "Files created." msgstr "创建的文件。" #: includes/controller/Admin.php:3306 msgid "Please read the documentation before enabling clean URLs." msgstr "在启用干净的 URL 之前,请阅读文档。" #: includes/controller/Admin.php:3320 msgid "My Awesome Homepage" msgstr "我最棒的主页" #: includes/controller/Admin.php:3321 msgid "Nothing here yet!" msgstr "然而这里什么也没有!" #: includes/controller/Admin.php:3329 msgid "Page created." msgstr "页面已创建。" #: includes/controller/Admin.php:3357 includes/controller/Main.php:933 msgid "You are already logged in." msgstr "您已登陆。" #: includes/controller/Admin.php:3381 includes/controller/Ajax.php:37 #: includes/controller/Ajax.php:254 includes/download.php:15 #: includes/thumbnail.php:16 msgid "Missing argument." msgstr "缺少参数。" #: includes/controller/Admin.php:3390 msgid "Help" msgstr "帮助" #: includes/controller/Admin.php:3407 msgid "Write" msgstr "写作" #: includes/controller/Admin.php:3412 msgid "Manage" msgstr "管理所有" #: includes/controller/Admin.php:3417 msgid "Settings" msgstr "设置" #: includes/controller/Admin.php:3422 msgid "Extend" msgstr "扩展" #: includes/controller/Admin.php:3433 msgid "Page" msgstr "页面" #: includes/controller/Admin.php:3473 msgid "Posts" msgstr "所有帖子" #: includes/controller/Admin.php:3482 msgid "Pages" msgstr "所有页面" #: includes/controller/Admin.php:3491 includes/controller/Admin.php:3538 msgid "Users" msgstr "用户" #: includes/controller/Admin.php:3501 msgid "Groups" msgstr "所有组" #: includes/controller/Admin.php:3510 msgid "Uploads" msgstr "上传" #: includes/controller/Admin.php:3515 msgid "Import" msgstr "导入" #: includes/controller/Admin.php:3518 msgid "Export" msgstr "导出" #: includes/controller/Admin.php:3536 msgid "General" msgstr "通用" #: includes/controller/Admin.php:3537 msgid "Content" msgstr "内容" #: includes/controller/Admin.php:3539 msgid "Routes" msgstr "路由" #: includes/controller/Admin.php:3560 msgid "Modules" msgstr "模块" #: includes/controller/Admin.php:3561 msgid "Feathers" msgstr "羽毛" #: includes/controller/Admin.php:3562 msgid "Themes" msgstr "主题" #: includes/controller/Ajax.php:178 includes/controller/Ajax.php:219 msgid "Preview" msgstr "预览" #: includes/controller/Ajax.php:248 msgid "You do not have sufficient privileges to upload files." msgstr "您没有足够的权限来上传文件。" #: includes/controller/Ajax.php:264 msgid "File uploaded." msgstr "文件已上载。" #: includes/controller/Main.php:258 msgid "Updated posts" msgstr "更新后的帖子" #: includes/controller/Main.php:269 msgid "You did not specify a user ID." msgstr "您没有指定用户 ID。" #: includes/controller/Main.php:303 #, php-format msgid "Posts created by “%s”" msgstr "由“%s”创建的帖子" #: includes/controller/Main.php:362 includes/controller/Main.php:381 #: includes/controller/Main.php:400 #, php-format msgid "Archive of %s" msgstr "%s的档案" #: includes/controller/Main.php:494 msgid "Please enter a search term." msgstr "请输入搜索项。" #: includes/controller/Main.php:558 #, php-format msgid "Search results for “%s”" msgstr "“%s” 的搜索结果" #: includes/controller/Main.php:572 msgid "You do not have sufficient privileges to view drafts." msgstr "您没有足够的权限查看草稿。" #: includes/controller/Main.php:590 msgid "Drafts" msgstr "草稿" #: includes/controller/Main.php:611 msgid "This post is not published." msgstr "帖子没有被发布。" #: includes/controller/Main.php:616 msgid "This post is scheduled to be published." msgstr "该帖子计划公开。" #: includes/controller/Main.php:653 msgid "You are not allowed to view this page." msgstr "您不允许查看这个页面。" #: includes/controller/Main.php:731 msgid "There aren't enough posts for random selection." msgstr "没有足够的帖子来随机选择。" #: includes/controller/Main.php:774 msgid "This site does not allow registration." msgstr "站点不允许注册。" #: includes/controller/Main.php:780 msgid "You cannot register an account because you are already logged in." msgstr "您不能注册账户,因为您已登陆。" #: includes/controller/Main.php:792 install.php:693 msgid "Please enter a username for your account." msgstr "请输入账户的用户名。" #: includes/controller/Main.php:814 includes/controller/Main.php:1031 #: includes/controller/Main.php:1195 msgid "Please consider setting a stronger password for your account." msgstr "请考虑为您的账户设置个更强大的密码。" #: includes/controller/Main.php:828 msgid "Incorrect captcha response." msgstr "错误的验证码。" #: includes/controller/Main.php:856 msgid "We have emailed you an activation link." msgstr "我们已经通过电子邮件发送您的激活链接。" #: includes/controller/Main.php:864 includes/controller/Main.php:918 msgid "Your account is now active." msgstr "您的账户现已激活。" #: includes/controller/Main.php:873 msgid "Register" msgstr "注册" #: includes/controller/Main.php:884 msgid "You cannot activate an account because you are already logged in." msgstr "您不能激活账户,因为您已登陆。" #: includes/controller/Main.php:897 includes/controller/Main.php:1099 #: includes/controller/Main.php:1167 msgid "Please contact the blog administrator for help with your account." msgstr "请联系博客管理员以获取有关您帐户的帮助。" #: includes/controller/Main.php:911 msgid "Your account has already been activated." msgstr "您的账户已经被激活过。" #: includes/controller/Main.php:951 msgid "Incorrect username and/or password." msgstr "不正确的用户名或者密码。" #: includes/controller/Main.php:961 msgid "You must activate your account before you log in." msgstr "在登陆前必须激活您的账户。" #: includes/controller/Main.php:968 msgid "Logged in." msgstr "已登陆。" #: includes/controller/Main.php:977 includes/error.php:473 msgid "Log in" msgstr "登陆" #: includes/controller/Main.php:988 msgid "You aren't logged in." msgstr "您没有登陆。" #: includes/controller/Main.php:995 msgid "Logged out." msgstr "退出登陆。" #: includes/controller/Main.php:1009 msgid "You must be logged in to access user controls." msgstr "您必须登陆才能访问用户操作。" #: includes/controller/Main.php:1071 includes/controller/Main.php:1204 msgid "Your profile has been updated." msgstr "您的配置文件已经更新。" #: includes/controller/Main.php:1080 msgid "Controls" msgstr "操作" #: includes/controller/Main.php:1093 includes/controller/Main.php:1145 msgid "You cannot reset your password because you are already logged in." msgstr "您不能重设密码,因为您已登陆。" #: includes/controller/Main.php:1111 msgid "Please enter your username." msgstr "请在下面输入您的用户名,我们会通过电子邮件向您发送新帐户的密码。" #: includes/controller/Main.php:1123 msgid "We have emailed you a password reset link." msgstr "我们已通过电子邮件向您发送密码重置链接。" #: includes/controller/Main.php:1132 msgid "Lost password" msgstr "忘记密码" #: includes/controller/Main.php:1157 msgid "The link has expired. Please try again." msgstr "链接已过期。请重试。" #: includes/controller/Main.php:1217 msgid "Reset password" msgstr "重置密码" #: includes/controller/Main.php:1229 includes/helpers.php:2051 msgid "Webmention support is disabled for this site." msgstr "此站点禁用Webmention支持。" #: includes/error.php:179 msgid "An unspecified error has occurred." msgstr "发生未指定错误。" #: includes/error.php:461 msgid "Backtrace" msgstr "回溯" #: includes/error.php:465 #, php-format msgid "%s on line %d" msgstr "%s 在行 %d" #: includes/error.php:478 msgid "Go back" msgstr "返回" #: includes/helpers.php:21 msgid "Session cannot be started more than once." msgstr "会话不能多次启动。" #: includes/helpers.php:135 msgid "Forbidden" msgstr "被禁止" #: includes/helpers.php:136 msgid "You do not have permission to access this resource." msgstr "您没有权限访问这个资源。" #: includes/helpers.php:160 msgid "The requested resource was not found." msgstr "请求的资源未找到。" #: includes/helpers.php:2058 msgid "The URL for your page is not valid." msgstr "您的页面链接无效。" #: includes/helpers.php:2065 msgid "The URL for our page is not valid." msgstr "我们的页面链接无效。" #: includes/helpers.php:2080 msgid "The source and target URLs cannot be the same." msgstr "源 URL 和目标 URL 不能相同。" #: includes/helpers.php:2089 msgid "We have not published at that URL." msgstr "我们没有公开这个链接。" #: includes/helpers.php:2103 msgid "You have not published at that URL." msgstr "您尚未在该链接上公开。" #: includes/helpers.php:2110 msgid "Your page does not link to our page." msgstr "您的页面没有链接到我们的页面。" #: includes/helpers.php:2303 msgid "Please create the uploads directory." msgstr "请创建上传目录。" #: includes/helpers.php:2305 msgid "Please make the uploads directory writable." msgstr "请确保上传目录科协。" #: includes/helpers.php:2326 #, php-format msgid "%s module is missing." msgstr "找不到模块 %s 。" #: includes/helpers.php:2339 #, php-format msgid "%s module is damaged." msgstr "模块 %s 破损。" #: includes/helpers.php:2357 #, php-format msgid "%s feather is missing." msgstr "找不到羽毛 %s 。" #: includes/helpers.php:2370 #, php-format msgid "%s feather is damaged." msgstr "羽毛 %s 破损。" #: includes/helpers.php:2440 includes/helpers.php:2463 #, php-format msgid "Execution of %s has been cancelled." msgstr "执行 %s 已被取消。" #: includes/helpers.php:2495 msgid "Uploaded file is of an unsupported type." msgstr "上传的文件是不支持的类型。" #: includes/helpers.php:2502 msgid "Only uploaded files are accepted." msgstr "只有上传的文件被接受。" #: includes/helpers.php:2508 includes/helpers.php:2557 msgid "Upload path does not exist." msgstr "上传路径不存在。" #: includes/helpers.php:2514 includes/helpers.php:2563 msgid "Upload path is not writable." msgstr "上传路径不可写。" #: includes/helpers.php:2717 msgid "" "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in " "php.ini." msgstr "上传的文件超过 php.ini 中upload_max_filesize的大小。" #: includes/helpers.php:2723 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive in the " "HTML form." msgstr "上传的文件超过 php.ini 中MAX_FILE_SIZE的大小。" #: includes/helpers.php:2729 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "上传文件仅部分上传。" #: includes/helpers.php:2735 msgid "Missing a temporary folder." msgstr "缺少临时文件夹。" #: includes/helpers.php:2745 msgid "File upload was stopped by a PHP extension." msgstr "文件上传已被PHP扩展停止。" #: includes/helpers.php:2750 #, php-format msgid "File upload failed with error %d." msgstr "上传文件失败,错误:%d." #: includes/helpers.php:2757 #, php-format msgid "" "The uploaded file exceeds the maximum size of %d Megabytes allowed by this " "site." msgstr "上传的文件超过本站点允许的 %d M。" #: includes/helpers.php:3136 #, php-format msgid "JSON encoding error: %s" msgstr "JSON编码错误:%s" #: includes/helpers.php:3161 #, php-format msgid "JSON decoding error: %s" msgstr "JSON解码错误:%s" #: includes/helpers.php:3241 msgid "Failed to create Zip archive." msgstr "无法创建 Zip 存档。" #: includes/helpers.php:3348 #, php-format msgid "Activate your account at %s" msgstr "在 %s 上激活您的账户" #: includes/helpers.php:3349 includes/helpers.php:3389 #, php-format msgid "Hello, %s." msgstr "您好,%s." #: includes/helpers.php:3352 msgid "You are receiving this message because you registered a new account." msgstr "您收到此邮件因为您已经注册了新账户。" #: includes/helpers.php:3355 msgid "Visit this link to activate your account:" msgstr "访问这个链接激活您的账户:" #: includes/helpers.php:3388 #, php-format msgid "Reset your password at %s" msgstr "在 %s上重置您的密码" #: includes/helpers.php:3392 msgid "You are receiving this message because you requested a new password." msgstr "您收到此消息是因为您请求了新密码。" #: includes/helpers.php:3395 msgid "Visit this link to reset your password:" msgstr "访问这个链接重置您的密码:" #: includes/lib/AtomFeed.php:150 includes/lib/JSONFeed.php:104 msgid "Guest" msgstr "访问者" #: includes/lib/Leaf.php:519 #, php-format msgid "%s GB" msgstr "%s GB" #: includes/lib/Leaf.php:524 #, php-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" #: includes/lib/Leaf.php:528 #, php-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" #: includes/lib/Leaf.php:754 msgid "Image source" msgstr "图片来源" #: includes/lib/ThumbnailFile.php:291 includes/lib/ThumbnailFile.php:322 #: includes/lib/ThumbnailFile.php:382 msgid "Failed to create image thumbnail." msgstr "无法创建图片缩略图。" #: includes/main.js.php:29 msgid "Oops! Something went wrong on this web page." msgstr "哎呀!这个网页出了点问题。" #: includes/main.js.php:34 #, php-format msgid "Maximum file size: %d Megabytes!" msgstr "最大文件大小:%d 兆字节!" #: includes/main.js.php:43 msgid "Are you sure you want to delete this post?" msgstr "您确定您想删除这篇帖子?" #: includes/main.js.php:102 msgid "Are you sure you want to delete this page and its child pages?" msgstr "您确定您想要删除这个页面以及它的子页面?" #: includes/model/Group.php:318 msgid "Change Settings" msgstr "改变设置" #: includes/model/Group.php:319 msgid "Toggle Extensions" msgstr "切换扩展" #: includes/model/Group.php:320 msgid "View Site" msgstr "查看站点" #: includes/model/Group.php:321 msgid "View Private Posts" msgstr "查看私人帖子" #: includes/model/Group.php:322 msgid "View Scheduled Posts" msgstr "查看定时发布的帖子" #: includes/model/Group.php:323 msgid "View Drafts" msgstr "查看草稿" #: includes/model/Group.php:324 msgid "View Own Drafts" msgstr "查看自己的草稿" #: includes/model/Group.php:325 msgid "Add Posts" msgstr "增加帖子" #: includes/model/Group.php:326 msgid "Add Drafts" msgstr "增加草稿" #: includes/model/Group.php:327 msgid "Edit Posts" msgstr "编辑帖子" #: includes/model/Group.php:328 msgid "Edit Drafts" msgstr "编辑草稿" #: includes/model/Group.php:329 msgid "Edit Own Posts" msgstr "编辑自己的帖子" #: includes/model/Group.php:330 msgid "Edit Own Drafts" msgstr "编辑自己的草稿" #: includes/model/Group.php:331 msgid "Delete Posts" msgstr "删除帖子" #: includes/model/Group.php:332 msgid "Delete Drafts" msgstr "删除草稿" #: includes/model/Group.php:333 msgid "Delete Own Posts" msgstr "删除自己的帖子" #: includes/model/Group.php:334 msgid "Delete Own Drafts" msgstr "删除自己的草稿" #: includes/model/Group.php:335 msgid "View Pages" msgstr "查看页面" #: includes/model/Group.php:336 msgid "Add Pages" msgstr "增加页面" #: includes/model/Group.php:337 msgid "Edit Pages" msgstr "编辑页面" #: includes/model/Group.php:338 msgid "Delete Pages" msgstr "删除页面" #: includes/model/Group.php:339 msgid "Add Users" msgstr "增加用户" #: includes/model/Group.php:340 msgid "Edit Users" msgstr "编辑用户" #: includes/model/Group.php:341 msgid "Delete Users" msgstr "删除用户" #: includes/model/Group.php:342 msgid "Add Groups" msgstr "增加组" #: includes/model/Group.php:343 msgid "Edit Groups" msgstr "编辑组" #: includes/model/Group.php:344 msgid "Delete Groups" msgstr "删除组" #: includes/model/Group.php:345 msgid "Import Content" msgstr "导入内容" #: includes/model/Group.php:346 msgid "Export Content" msgstr "导出内容" #: includes/model/Page.php:428 includes/model/Post.php:1090 msgid "[Guest]" msgstr "[客人]" #: install.php:149 msgid "PDO is required for database access." msgstr "PDO 是访问数据库所必须的。" #: install.php:154 upgrade.php:125 msgid "Please CHMOD or CHOWN the installation directory to make it writable." msgstr "请对安装目录使用CHMOD 或者 CHOWN 确保其可写。" #: install.php:160 upgrade.php:131 msgid "" "Please CHMOD or CHOWN the includes directory to make it writable." msgstr "请对includes目录使用CHMOD 或者 CHOWN 确保其可写。" #: install.php:166 upgrade.php:137 msgid "" "Please CHMOD or CHOWN the caches directory to make it writable." msgstr "请对caches目录使用CHMOD 或者 CHOWN 确保其可写。" #: install.php:172 upgrade.php:143 msgid "Please CHMOD or CHOWN the twig directory to make it writable." msgstr "请对twig目录使用CHMOD 或者 CHOWN 确保其可写。" #: install.php:178 upgrade.php:149 msgid "" "Please CHMOD or CHOWN the thumbs directory to make it writable." msgstr "请对thumbs目录使用CHMOD 或者 CHOWN 确保其可写。" #: install.php:246 msgid "Chyrp Lite Installer" msgstr "Chyrp Lite安装程序" #: install.php:676 msgid "Database cannot be blank." msgstr "数据库不能为空。" #: install.php:684 msgid "Please enter a name for your website." msgstr "请输入您站点的名字。" #: install.php:687 msgid "Time zone cannot be blank." msgstr "时区不能为空。" #: install.php:690 msgid "Language cannot be blank." msgstr "语言不能为空。" #: install.php:709 msgid "Could not determine the absolute path to the database." msgstr "无法确定数据库的绝对路径。" #: install.php:716 msgid "Please make the database writable by the server." msgstr "请确保您的数据库在这个服务器上可写。" #: install.php:720 msgid "Please enter a username and password for the database." msgstr "请输入数据库的用户名和密码。" #: install.php:1015 upgrade.php:216 upgrade.php:232 upgrade.php:248 #: upgrade.php:264 upgrade.php:280 upgrade.php:300 upgrade.php:344 #: upgrade.php:360 upgrade.php:380 upgrade.php:396 upgrade.php:412 #: upgrade.php:428 upgrade.php:448 upgrade.php:464 upgrade.php:593 #: upgrade.php:609 msgid "Could not write the configuration file." msgstr "不能写入配置文件。" #: install.php:1037 msgid "Database Setup" msgstr "数据库设置" #: install.php:1039 msgid "Adapter" msgstr "适配器" #: install.php:1053 msgid "Host" msgstr "主机" #: install.php:1057 msgid "Port" msgstr "" #: install.php:1057 install.php:1086 msgid "(optional)" msgstr "(可选)" #: install.php:1061 install.php:1124 msgid "Username" msgstr "用户名" #: install.php:1065 install.php:1128 install.php:1132 msgid "Password" msgstr "密码" #: install.php:1069 msgid "Database" msgstr "数据库" #: install.php:1071 msgid "(absolute or relative path)" msgstr "(相对或者绝对路径)" #: install.php:1077 msgid "Make sure your PostgreSQL database uses UTF-8 encoding." msgstr "确保您的PostgresQL数据库使用 UTF-8 编码。" #: install.php:1080 msgid "" "The collation utf8mb4_general_ci is recommended for your MySQL " "database." msgstr "推荐为您的 MySQL 数据库使用排序规则 utf8mb4_general_ci。" #: install.php:1083 msgid "" "Be sure to put your SQLite database outside the document root directory, " "otherwise visitors will be able to download it." msgstr "请务必将您的SQLite数据库放在网站根目录之外,否则访问者将能够下载它。" #: install.php:1086 msgid "Table Prefix" msgstr "表前缀" #: install.php:1089 msgid "Website Setup" msgstr "网站设置" #: install.php:1091 msgid "Chyrp URL" msgstr "" #: install.php:1095 msgid "Site Name" msgstr "站点名" #: install.php:1096 msgid "My Awesome Site" msgstr "我最棒的站点" #: install.php:1099 msgid "Description" msgstr "描述" #: install.php:1103 msgid "Time Zone" msgstr "时区" #: install.php:1113 msgid "Language" msgstr "语言" #: install.php:1122 msgid "Admin Account" msgstr "管理员账号" #: install.php:1132 msgid "(again)" msgstr "(确认)" #: install.php:1136 msgid "Email Address" msgstr "联系的邮件地址" #: install.php:1139 msgid "Install me!" msgstr "安装!" #: install.php:1142 msgid "Installation Complete" msgstr "安装完成" #: install.php:1143 upgrade.php:957 msgid "What now?" msgstr "现在做什么?" #: install.php:1145 msgid "Delete install.php, you won't need it anymore." msgstr "删除 install.php,您不再需要它。" #: install.php:1146 msgid "Log in to your site and configure things to your liking." msgstr "登陆您的站点并且配置您喜欢的东西。" #: install.php:1149 upgrade.php:964 msgid "Take me to my site!" msgstr "前往我的站点!" #: upgrade.php:622 msgid "Chyrp Lite Upgrader" msgstr "Chyrp Lite升级程序" #: upgrade.php:945 msgid "Halt!" msgstr "等一下!" #: upgrade.php:946 msgid "Please take these precautionary measures before you upgrade:" msgstr "升级前请采取以下预防措施:" #: upgrade.php:948 msgid "Backup your database before proceeding!" msgstr "开始前备份您的数据库!" #: upgrade.php:949 msgid "Tell your users that your site is offline for maintenance." msgstr "告知您的用户站点处于离线状态以进行维护。" #: upgrade.php:953 msgid "Upgrade me!" msgstr "升级!" #: upgrade.php:956 msgid "Upgrade Complete" msgstr "升级完成" #: upgrade.php:959 msgid "Take action to resolve any errors reported on this page." msgstr "采取措施解决此页面上报告的任何错误。" #: upgrade.php:960 msgid "Run this upgrader again if you need to." msgstr "如果需要,再次运行此升级程序。" #: upgrade.php:961 msgid "Delete upgrade.php once you are finished upgrading." msgstr "删除 upgrade.php 一旦您升级完成后。"