msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: nl_NL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 3.4.4\n" #. This file is distributed under the same license as the Chyrp Lite package. #: themes/virgula/content/comment.twig:5 msgid "This comment is awaiting moderation." msgstr "Deze opmerking is in afwachting van moderatie." #: themes/virgula/content/post.twig:4 themes/virgula/feathers/audio.twig:6 #: themes/virgula/feathers/photo.twig:6 themes/virgula/feathers/quote.twig:6 #: themes/virgula/feathers/text.twig:6 themes/virgula/feathers/uploader.twig:6 #: themes/virgula/feathers/video.twig:6 themes/virgula/pages/archive.twig:19 #: themes/virgula/pages/index.twig:13 themes/virgula/pages/index.twig:32 #: themes/virgula/pages/page.twig:7 themes/virgula/pages/page.twig:18 #: themes/virgula/pages/search.twig:16 themes/virgula/pages/search.twig:27 #, php-format msgid "Permanent link to “%s”" msgstr "Permalink naar “%s”" #: themes/virgula/content/post.twig:8 #, php-format msgid "Drafted on %s." msgstr "Concept gemaakt op %s." #: themes/virgula/content/post.twig:10 #, php-format msgid "Scheduled for %s." msgstr "Geagendeerd voor %s." #: themes/virgula/content/post.twig:12 #, php-format msgid "Pinned on %s." msgstr "Gepind op %s." #: themes/virgula/content/post.twig:14 #, php-format msgid "Posted on %s." msgstr "Geplaatst op %s." #: themes/virgula/content/post.twig:19 themes/virgula/pages/view.twig:12 msgid "[Untitled]" msgstr "[Zonder titel]" #: themes/virgula/content/post.twig:21 #, php-format msgid "Filed in %s." msgstr "Opgeslagen in %s." #: themes/virgula/content/post.twig:26 #, php-format msgid "Tagged with %s." msgstr "Getagged met %s." #: themes/virgula/feathers/audio.twig:10 themes/virgula/feathers/link.twig:7 #: themes/virgula/feathers/photo.twig:13 themes/virgula/feathers/quote.twig:9 #: themes/virgula/feathers/text.twig:9 themes/virgula/feathers/uploader.twig:10 #: themes/virgula/feathers/video.twig:10 msgid "Text Content" msgstr "Tekst Inhoud" #: themes/virgula/feathers/audio.twig:14 themes/virgula/feathers/photo.twig:9 #: themes/virgula/feathers/uploader.twig:16 #: themes/virgula/feathers/uploader.twig:20 #: themes/virgula/feathers/video.twig:14 msgid "File Attachment" msgstr "Bestands- Bijlage" #: themes/virgula/feathers/missing.twig:4 msgid "The post cannot be displayed because the theme does not support it." msgstr "Deze Blogpost kan niet getoond worden, omdat het thema hem niet ondersteunt." #: themes/virgula/feathers/uploader.twig:21 msgid "File attachment:" msgstr "Berichts- bijlage:" #: themes/virgula/forms/comment/edit.twig:2 msgid "Comment" msgstr "Opmerking" #: themes/virgula/forms/comment/edit.twig:5 msgid "Author" msgstr "Schrijver" #: themes/virgula/forms/comment/edit.twig:8 msgid "Author's website" msgstr "Schrijvers' website" #: themes/virgula/forms/comment/edit.twig:10 msgid "Author's email" msgstr "Schrijvers' email" #: themes/virgula/forms/comment/edit.twig:15 msgid "Timestamp" msgstr "Tijdstempel" #: themes/virgula/forms/comment/edit.twig:18 msgid "Status" msgstr "Status" #: themes/virgula/forms/comment/edit.twig:20 msgid "Approved" msgstr "Goedgekeurd" #: themes/virgula/forms/comment/edit.twig:21 msgid "Denied" msgstr "Afgewezen" #: themes/virgula/forms/comment/edit.twig:22 msgid "Spam" msgstr "Spam" #: themes/virgula/forms/comment/edit.twig:27 msgid "Email Notifications" msgstr "Email Notificaties" #: themes/virgula/forms/comment/edit.twig:35 msgid "Save" msgstr "Opslaan" #: themes/virgula/forms/comment/edit.twig:36 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #: themes/virgula/forms/comment/new.twig:3 msgid "Your name" msgstr "Je naam" #: themes/virgula/forms/comment/new.twig:5 msgid "Your email" msgstr "Je email" #: themes/virgula/forms/comment/new.twig:7 msgid "Your website" msgstr "Je website" #: themes/virgula/forms/comment/new.twig:11 msgid "Your comment" msgstr "Je opmerking" #: themes/virgula/forms/comment/new.twig:14 msgid "Notify me when others comment" msgstr "Bericht me wanneer anderen een opmerking plaatsen" #: themes/virgula/forms/comment/new.twig:27 msgid "Speak" msgstr "Praat" #: themes/virgula/forms/user/controls.twig:4 #: themes/virgula/layouts/default.twig:55 msgid "Controls" msgstr "Instellingen" #: themes/virgula/forms/user/controls.twig:6 msgid "Full name" msgstr "Volledige naam" #: themes/virgula/forms/user/controls.twig:8 #: themes/virgula/forms/user/register.twig:12 msgid "Email" msgstr "Email" #: themes/virgula/forms/user/controls.twig:10 msgid "Website" msgstr "Website" #: themes/virgula/forms/user/controls.twig:12 #: themes/virgula/forms/user/reset_password.twig:6 msgid "New password?" msgstr "Nieuw wachtwoord?" #: themes/virgula/forms/user/controls.twig:14 #: themes/virgula/forms/user/reset_password.twig:8 msgid "Confirm" msgstr "Bevestig" #: themes/virgula/forms/user/controls.twig:19 msgid "Update" msgstr "Bijwerken" #: themes/virgula/forms/user/login.twig:4 #: themes/virgula/forms/user/login.twig:13 #: themes/virgula/layouts/default.twig:67 msgid "Log in" msgstr "Log in" #: themes/virgula/forms/user/login.twig:6 #: themes/virgula/forms/user/lost_password.twig:6 #: themes/virgula/forms/user/register.twig:6 msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" #: themes/virgula/forms/user/login.twig:8 #: themes/virgula/forms/user/register.twig:8 #: themes/virgula/forms/user/register.twig:10 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" #: themes/virgula/forms/user/login.twig:14 msgid "Help!" msgstr "Help!" #: themes/virgula/forms/user/lost_password.twig:4 msgid "Lost password" msgstr "Wachtwoord verloren" #: themes/virgula/forms/user/lost_password.twig:10 #: themes/virgula/forms/user/reset_password.twig:15 msgid "Submit" msgstr "Bevestig" #: themes/virgula/forms/user/register.twig:4 #: themes/virgula/forms/user/register.twig:18 #: themes/virgula/layouts/default.twig:63 msgid "Register" msgstr "Registreer" #: themes/virgula/forms/user/register.twig:10 msgid "(again)" msgstr "(opnieuw)" #: themes/virgula/forms/user/reset_password.twig:4 msgid "Reset password" msgstr "Wijzig wachtwoord" #: themes/virgula/info.php:3 msgid "Virgula" msgstr "Virgula" #: themes/virgula/info.php:6 msgid "A high-contrast theme for Chyrp Lite." msgstr "Een hoog-contrast thema voor Chyrp Lite" #: themes/virgula/layouts/default.twig:8 #, php-format msgid "Page %d" msgstr "Pagina %d" #: themes/virgula/layouts/default.twig:35 msgid "Feed" msgstr "Feed" #: themes/virgula/layouts/default.twig:38 msgid "Archive" msgstr "Archief" #: themes/virgula/layouts/default.twig:42 msgid "Admin" msgstr "Beheer" #: themes/virgula/layouts/default.twig:46 msgid "Write" msgstr "Schrijf" #: themes/virgula/layouts/default.twig:50 msgid "Draft" msgstr "Concept" #: themes/virgula/layouts/default.twig:58 msgid "Log out" msgstr "Log uit" #: themes/virgula/layouts/default.twig:82 msgid "Search this blog" msgstr "Doorzoek deze Blog" #: themes/virgula/layouts/default.twig:83 msgid "Find" msgstr "Vind" #: themes/virgula/layouts/default.twig:96 #, php-format msgid "Called from %s on line %d at %s seconds." msgstr "Aangeroepen vanuit %s op regel %d bij %s seconden." #: themes/virgula/pages/403.twig:4 msgid "Forbidden." msgstr "Verboden." #: themes/virgula/pages/404.twig:4 msgid "Not found." msgstr "Niet gevonden." #: themes/virgula/pages/archive.twig:7 themes/virgula/pages/archive.twig:47 #, php-format msgid "Archive of %s" msgstr "Archief van %s" #: themes/virgula/pages/archive.twig:13 msgid "F" msgstr "F Y" #: themes/virgula/pages/archive.twig:32 themes/virgula/pages/archive.twig:55 #: themes/virgula/pages/author.twig:12 themes/virgula/pages/category.twig:11 #: themes/virgula/pages/drafts.twig:12 themes/virgula/pages/search.twig:49 #: themes/virgula/pages/tag.twig:11 themes/virgula/pages/updated.twig:12 msgid "Newer posts" msgstr "Nieuwere Blogposts" #: themes/virgula/pages/archive.twig:37 themes/virgula/pages/archive.twig:56 #: themes/virgula/pages/author.twig:13 themes/virgula/pages/category.twig:12 #: themes/virgula/pages/drafts.twig:13 themes/virgula/pages/search.twig:50 #: themes/virgula/pages/tag.twig:12 themes/virgula/pages/updated.twig:13 msgid "Older posts" msgstr "Oudere Blogposts" #: themes/virgula/pages/archive.twig:63 msgid "There aren't any posts in the timeframe you specified." msgstr "Er zijn geen Blogposts in het door jou gespecificeerde tijdvak." #: themes/virgula/pages/author.twig:5 #, php-format msgid "Posts created by “%s”" msgstr "Blogposts gemaakt door “%s”" #: themes/virgula/pages/author.twig:17 msgid "This user hasn't created any posts." msgstr "Deze gebruiker heeft geen Blogposts gemaakt." #: themes/virgula/pages/category.twig:4 #, php-format msgid "Posts in category “%s”" msgstr "Blogposts in categorie “%s”" #: themes/virgula/pages/drafts.twig:5 msgid "Drafts" msgstr "Concepten" #: themes/virgula/pages/drafts.twig:17 msgid "You don't have any drafts." msgstr "Je hebt geen concepten." #: themes/virgula/pages/index.twig:6 themes/virgula/pages/tags.twig:14 msgid "Nothing here yet!" msgstr "Nog niets te zien hier!" #: themes/virgula/pages/index.twig:9 msgid "Posts" msgstr "Blogposts" #: themes/virgula/pages/index.twig:21 msgid "Pages" msgstr "Pagina's" #: themes/virgula/pages/index.twig:42 msgid "More posts…" msgstr "Meer blogposts…" #: themes/virgula/pages/page.twig:11 themes/virgula/pages/search.twig:20 #, php-format msgid "Updated on %s." msgstr "Bijgewerkt op %s." #: themes/virgula/pages/page.twig:13 themes/virgula/pages/search.twig:22 #, php-format msgid "Created on %s." msgstr "Gemaakt op %s." #: themes/virgula/pages/search.twig:5 #, php-format msgid "Search results for “%s”" msgstr "Zoekresultaten voor “%s”" #: themes/virgula/pages/search.twig:7 msgid "Your search did not return any results." msgstr "Er zijn geen resultaten voor jouw zoekopdracht." #: themes/virgula/pages/search.twig:11 msgid "Pages containing the search term" msgstr "Pagina's die de zoekterm bevatten" #: themes/virgula/pages/tag.twig:4 #, php-format msgid "Posts tagged with “%s”" msgstr "Blogposts getagged met “%s”" #: themes/virgula/pages/tags.twig:5 msgid "Tags" msgstr "Tags" #: themes/virgula/pages/updated.twig:5 msgid "Updated posts" msgstr "Bijgewerkte Blogposts" #: themes/virgula/pages/updated.twig:17 msgid "There aren't any updated posts." msgstr "Er zijn geen bijgewerkte Blogposts." #: themes/virgula/pages/view.twig:8 msgid "Webmentions" msgstr "Webmentions" #: themes/virgula/pages/view.twig:20 msgid "Comments" msgstr "Opmerkingen"