msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: 筱枫 \n" "Language-Team: \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 3.4.4\n" #. This file is distributed under the same license as the Chyrp Lite package. #: includes/class/Config.php:18 msgid "Could not read the configuration file." msgstr "不能读取配置文件。" #: includes/class/Config.php:40 msgid "Requested configuration setting not found." msgstr "未找到请求的配置设置。" #: includes/class/Model.php:492 msgid "Edit" msgstr "编辑" #: includes/class/Model.php:522 msgid "Delete" msgstr "删除" #: includes/class/Paginator.php:217 msgid "Next" msgstr "下一篇" #: includes/class/Paginator.php:251 msgid "Previous" msgstr "上一篇" #: includes/class/Paginator.php:283 msgid "Final" msgstr "最后" #: includes/class/Paginator.php:315 msgid "First" msgstr "第一" #: includes/class/Query.php:111 msgid "PDO failed to execute the prepared statement." msgstr "PDO未能执行准备好的语句。" #: includes/class/Query.php:187 msgid "Query String" msgstr "查询语句" #: includes/class/Query.php:194 msgid "Parameters" msgstr "参数" #: includes/class/Query.php:204 includes/class/SQL.php:152 install.php:748 #, php-format msgid "Database error: %s" msgstr "数据库错误: %s" #: includes/class/Route.php:45 msgid "Route was initiated with an invalid Controller." msgstr "路由启动了一个无效的控制器。" #: includes/class/Route.php:117 includes/controller/Admin.php:622 #: includes/controller/Admin.php:629 includes/controller/Admin.php:752 #: includes/controller/Admin.php:759 includes/controller/Admin.php:993 #: includes/controller/Admin.php:1002 includes/controller/Admin.php:1009 #: includes/controller/Admin.php:1016 includes/controller/Admin.php:1028 #: includes/controller/Admin.php:1035 includes/controller/Admin.php:1042 #: includes/controller/Admin.php:1153 includes/controller/Admin.php:1167 #: includes/controller/Admin.php:1186 includes/controller/Admin.php:1205 #: includes/controller/Admin.php:1212 includes/controller/Admin.php:1219 #: includes/controller/Admin.php:1473 includes/controller/Admin.php:1486 #: includes/controller/Admin.php:1563 includes/controller/Admin.php:1579 #: includes/controller/Admin.php:1701 includes/controller/Admin.php:1724 #: includes/controller/Admin.php:1745 includes/controller/Admin.php:2773 #: includes/controller/Admin.php:2851 includes/controller/Admin.php:2994 #: includes/controller/Admin.php:3001 includes/controller/Admin.php:3008 #: includes/controller/Admin.php:3015 includes/controller/Admin.php:3022 #: includes/controller/Admin.php:3319 includes/controller/Ajax.php:36 #: includes/controller/Ajax.php:253 includes/download.php:14 #: includes/error.php:169 includes/helpers.php:2031 includes/helpers.php:2038 #: includes/helpers.php:2045 includes/helpers.php:2060 #: includes/helpers.php:2069 includes/helpers.php:2083 #: includes/helpers.php:2090 includes/helpers.php:2475 #: includes/helpers.php:2487 includes/helpers.php:2493 #: includes/helpers.php:2499 includes/helpers.php:2536 #: includes/helpers.php:2542 includes/helpers.php:2548 #: includes/helpers.php:2696 includes/helpers.php:2702 #: includes/helpers.php:2708 includes/helpers.php:2714 #: includes/helpers.php:2719 includes/helpers.php:2724 #: includes/helpers.php:2729 includes/helpers.php:2736 #: includes/lib/ThumbnailFile.php:290 includes/lib/ThumbnailFile.php:321 #: includes/lib/ThumbnailFile.php:381 includes/thumbnail.php:15 #: install.php:1011 upgrade.php:212 upgrade.php:228 upgrade.php:244 #: upgrade.php:260 upgrade.php:276 upgrade.php:296 upgrade.php:340 #: upgrade.php:356 upgrade.php:376 upgrade.php:392 upgrade.php:408 #: upgrade.php:424 upgrade.php:444 upgrade.php:460 upgrade.php:589 #: upgrade.php:605 msgid "Error" msgstr "错误" #: includes/class/Route.php:118 msgid "Invalid action." msgstr "无效动作。" #: includes/class/Route.php:130 includes/controller/Admin.php:169 #: includes/controller/Admin.php:196 includes/controller/Admin.php:248 #: includes/controller/Admin.php:254 includes/controller/Admin.php:310 #: includes/controller/Admin.php:347 includes/controller/Admin.php:374 #: includes/controller/Admin.php:418 includes/controller/Admin.php:435 #: includes/controller/Admin.php:459 includes/controller/Admin.php:478 #: includes/controller/Admin.php:591 includes/controller/Admin.php:610 #: includes/controller/Admin.php:616 includes/controller/Admin.php:679 #: includes/controller/Admin.php:730 includes/controller/Admin.php:736 #: includes/controller/Admin.php:821 includes/controller/Admin.php:853 #: includes/controller/Admin.php:859 includes/controller/Admin.php:912 #: includes/controller/Admin.php:953 includes/controller/Admin.php:981 #: includes/controller/Admin.php:987 includes/controller/Admin.php:1094 #: includes/controller/Admin.php:1131 includes/controller/Admin.php:1147 #: includes/controller/Admin.php:1269 includes/controller/Admin.php:1309 #: includes/controller/Admin.php:1315 includes/controller/Admin.php:1400 #: includes/controller/Admin.php:1444 includes/controller/Admin.php:1461 #: includes/controller/Admin.php:1467 includes/controller/Admin.php:1509 #: includes/controller/Admin.php:1544 includes/controller/Admin.php:1550 #: includes/controller/Admin.php:1610 includes/controller/Admin.php:1656 #: includes/controller/Admin.php:1662 includes/controller/Admin.php:1784 #: includes/controller/Admin.php:1831 includes/controller/Admin.php:1884 #: includes/controller/Admin.php:1890 includes/controller/Admin.php:1926 #: includes/controller/Admin.php:1980 includes/controller/Admin.php:1991 #: includes/controller/Admin.php:2323 includes/controller/Admin.php:2334 #: includes/controller/Admin.php:2561 includes/controller/Admin.php:2654 #: includes/controller/Admin.php:2698 includes/controller/Admin.php:2739 #: includes/controller/Admin.php:2745 includes/controller/Admin.php:2817 #: includes/controller/Admin.php:2823 includes/controller/Admin.php:2889 #: includes/controller/Admin.php:2895 includes/controller/Admin.php:2932 #: includes/controller/Admin.php:2950 includes/controller/Admin.php:2970 #: includes/controller/Admin.php:2988 includes/controller/Admin.php:3066 #: includes/controller/Admin.php:3096 includes/controller/Admin.php:3144 #: includes/controller/Admin.php:3159 includes/controller/Admin.php:3211 #: includes/controller/Admin.php:3225 includes/controller/Ajax.php:59 #: includes/controller/Ajax.php:82 includes/controller/Ajax.php:97 #: includes/controller/Ajax.php:103 includes/controller/Ajax.php:133 #: includes/controller/Ajax.php:139 includes/controller/Ajax.php:189 #: includes/controller/Ajax.php:195 includes/controller/Ajax.php:230 #: includes/controller/Ajax.php:247 includes/controller/Ajax.php:271 #: includes/controller/Ajax.php:277 includes/controller/Main.php:565 #: includes/controller/Main.php:646 includes/download.php:21 #: includes/helpers.php:2481 includes/thumbnail.php:22 msgid "Access Denied" msgstr "访问被拒绝" #: includes/class/Route.php:131 includes/download.php:22 #: includes/thumbnail.php:23 msgid "You are not allowed to view this site." msgstr "您不允许访问这个站点。" #: includes/class/SQL.php:108 msgid "PDO driver is unavailable for this database." msgstr "" #: includes/class/Update.php:79 #, php-format msgid "Chyrp Lite “%s” is available." msgstr "Chyrp Lite “%s” 现已可用。" #: includes/class/Update.php:81 includes/class/Update.php:93 msgid "Go to GitHub!" msgstr "前往 GitHub!" #: includes/class/Update.php:91 msgid "Unable to check for new Chyrp Lite versions." msgstr "无法检查新的Chyrp Lite版本。" #: includes/common.php:316 includes/common.php:324 msgid "Service Unavailable" msgstr "暂停服务" #: includes/common.php:317 msgid "This resource is temporarily unable to serve your request." msgstr "" #: includes/common.php:325 msgid "This resource cannot respond because it is not configured." msgstr "" #: includes/controller/Admin.php:170 msgid "You do not have sufficient privileges to view this area." msgstr "您没有足够的权限查看此区域。" #: includes/controller/Admin.php:197 includes/controller/Admin.php:249 #: includes/controller/Ajax.php:140 msgid "You do not have sufficient privileges to add posts." msgstr "您没有足够的权限增加帖子。" #: includes/controller/Admin.php:204 msgid "You must enable at least one feather in order to write a post." msgstr "您必须启用至少一个羽毛才能撰写帖子。" #: includes/controller/Admin.php:218 includes/controller/Admin.php:260 #: includes/controller/Admin.php:368 includes/controller/Admin.php:453 #: includes/controller/Admin.php:768 includes/controller/Admin.php:877 #: includes/controller/Admin.php:1060 includes/controller/Admin.php:1176 #: includes/controller/Admin.php:1235 includes/controller/Admin.php:1333 #: includes/controller/Admin.php:1588 includes/controller/Admin.php:1625 #: includes/controller/Admin.php:1680 includes/controller/Admin.php:2780 #: includes/controller/Admin.php:2858 includes/controller/Ajax.php:76 #: includes/controller/Ajax.php:118 includes/download.php:29 #: includes/download.php:37 includes/helpers.php:159 includes/thumbnail.php:31 #: includes/thumbnail.php:41 msgid "Not Found" msgstr "未找到" #: includes/controller/Admin.php:219 includes/controller/Admin.php:261 msgid "Feather not found." msgstr "羽毛未找到。" #: includes/controller/Admin.php:255 includes/controller/Admin.php:348 #: includes/controller/Admin.php:436 includes/controller/Admin.php:617 #: includes/controller/Admin.php:737 includes/controller/Admin.php:860 #: includes/controller/Admin.php:988 includes/controller/Admin.php:1132 #: includes/controller/Admin.php:1316 includes/controller/Admin.php:1468 #: includes/controller/Admin.php:1551 includes/controller/Admin.php:1663 #: includes/controller/Admin.php:1891 includes/controller/Admin.php:1992 #: includes/controller/Admin.php:2335 includes/controller/Admin.php:2746 #: includes/controller/Admin.php:2824 includes/controller/Admin.php:2896 #: includes/controller/Admin.php:2951 includes/controller/Admin.php:2989 #: includes/controller/Admin.php:3097 includes/controller/Admin.php:3160 #: includes/controller/Admin.php:3226 includes/controller/Ajax.php:60 #: includes/controller/Ajax.php:104 includes/controller/Ajax.php:134 #: includes/controller/Ajax.php:190 includes/controller/Ajax.php:231 #: includes/controller/Ajax.php:272 includes/controller/Main.php:781 #: includes/controller/Main.php:899 includes/controller/Main.php:934 #: includes/controller/Main.php:1010 includes/controller/Main.php:1100 #: includes/controller/Main.php:1169 includes/controller/Main.php:1176 msgid "Invalid authentication token." msgstr "无效的认证令牌。" #: includes/controller/Admin.php:277 msgid "Post created!" msgstr "帖子已创建!" #: includes/controller/Admin.php:278 includes/controller/Admin.php:388 #: includes/controller/Admin.php:1861 msgid "View post!" msgstr "查看帖子!" #: includes/controller/Admin.php:292 includes/controller/Admin.php:356 #: includes/controller/Admin.php:400 includes/controller/Admin.php:441 #: includes/controller/Admin.php:685 includes/controller/Admin.php:745 #: includes/controller/Admin.php:827 includes/controller/Admin.php:865 #: includes/controller/Admin.php:1100 includes/controller/Admin.php:1137 #: includes/controller/Admin.php:1275 includes/controller/Admin.php:1321 #: includes/controller/Admin.php:1515 includes/controller/Admin.php:1556 #: includes/controller/Admin.php:1616 includes/controller/Admin.php:1668 #: includes/controller/Ajax.php:65 includes/controller/Ajax.php:109 msgid "No ID Specified" msgstr "未指定ID" #: includes/controller/Admin.php:293 msgid "An ID is required to edit a post." msgstr "编辑帖子需要ID。" #: includes/controller/Admin.php:304 includes/controller/Admin.php:369 #: includes/controller/Admin.php:412 includes/controller/Admin.php:454 #: includes/controller/Ajax.php:77 msgid "Post not found." msgstr "帖子未找到。" #: includes/controller/Admin.php:311 includes/controller/Admin.php:375 msgid "You do not have sufficient privileges to edit this post." msgstr "您没有足够的权限编辑这个帖子。" #: includes/controller/Admin.php:357 msgid "An ID is required to update a post." msgstr "更新帖子需要ID。" #: includes/controller/Admin.php:387 msgid "Post updated." msgstr "帖子已更新。" #: includes/controller/Admin.php:401 includes/controller/Admin.php:442 #: includes/controller/Ajax.php:66 msgid "An ID is required to delete a post." msgstr "删除帖子需要ID。" #: includes/controller/Admin.php:419 includes/controller/Admin.php:460 #: includes/controller/Ajax.php:83 msgid "You do not have sufficient privileges to delete this post." msgstr "您没有足够的权限删除这个帖子。" #: includes/controller/Admin.php:466 includes/controller/Ajax.php:87 msgid "Post deleted." msgstr "帖子已删除。" #: includes/controller/Admin.php:479 msgid "You do not have sufficient privileges to manage any posts." msgstr "您没有足够的权限管理任何帖子。" #: includes/controller/Admin.php:592 includes/controller/Admin.php:611 #: includes/controller/Ajax.php:196 msgid "You do not have sufficient privileges to add pages." msgstr "您没有足够的权限增加页面。" #: includes/controller/Admin.php:623 includes/controller/Admin.php:753 msgid "Title cannot be blank." msgstr "标题不能为空。" #: includes/controller/Admin.php:630 includes/controller/Admin.php:760 msgid "Body cannot be blank." msgstr "正文不能为空。" #: includes/controller/Admin.php:666 msgid "Page created!" msgstr "页面已创建!" #: includes/controller/Admin.php:667 includes/controller/Admin.php:809 #: includes/controller/Admin.php:1868 includes/controller/Admin.php:3269 msgid "View page!" msgstr "查看页面!" #: includes/controller/Admin.php:680 msgid "You do not have sufficient privileges to edit this page." msgstr "您没有足够的权限编辑这个页面。" #: includes/controller/Admin.php:686 includes/controller/Admin.php:746 msgid "An ID is required to edit a page." msgstr "编辑页面需要ID。" #: includes/controller/Admin.php:697 includes/controller/Admin.php:769 #: includes/controller/Admin.php:836 includes/controller/Admin.php:878 #: includes/controller/Ajax.php:119 msgid "Page not found." msgstr "页面未找到。" #: includes/controller/Admin.php:731 msgid "You do not have sufficient privileges to edit pages." msgstr "您没有足够的权限编辑页面。" #: includes/controller/Admin.php:808 msgid "Page updated." msgstr "页面已更新。" #: includes/controller/Admin.php:822 includes/controller/Admin.php:854 #: includes/controller/Ajax.php:98 msgid "You do not have sufficient privileges to delete pages." msgstr "您没有足够的权限删除页面。" #: includes/controller/Admin.php:828 includes/controller/Admin.php:866 #: includes/controller/Ajax.php:110 msgid "An ID is required to delete a page." msgstr "删除页面需要ID。" #: includes/controller/Admin.php:898 includes/controller/Ajax.php:123 msgid "Page deleted." msgstr "页面已删除。" #: includes/controller/Admin.php:913 msgid "You do not have sufficient privileges to manage pages." msgstr "您没有足够的权限管理页面。" #: includes/controller/Admin.php:954 includes/controller/Admin.php:982 msgid "You do not have sufficient privileges to add users." msgstr "您没有足够的权限增加用户。" #: includes/controller/Admin.php:994 includes/controller/Admin.php:1154 msgid "Please enter a username for the account." msgstr "请输入账户的用户名。" #: includes/controller/Admin.php:1003 includes/controller/Admin.php:1168 #: includes/controller/Main.php:795 msgid "That username is already in use." msgstr "用户名已被使用。" #: includes/controller/Admin.php:1010 includes/controller/Main.php:800 #: includes/controller/Main.php:1181 install.php:693 msgid "Passwords cannot be blank." msgstr "密码不能为空。" #: includes/controller/Admin.php:1017 includes/controller/Admin.php:1187 #: includes/controller/Main.php:804 includes/controller/Main.php:1019 #: includes/controller/Main.php:1185 install.php:628 install.php:695 msgid "Passwords do not match." msgstr "密码不匹配。" #: includes/controller/Admin.php:1023 includes/controller/Admin.php:1194 msgid "Please consider setting a stronger password for this user." msgstr "请考虑为这个用户设置一个更强的密码。" #: includes/controller/Admin.php:1029 includes/controller/Admin.php:1206 #: includes/controller/Admin.php:2995 includes/controller/Main.php:813 #: includes/controller/Main.php:1032 install.php:698 msgid "Email address cannot be blank." msgstr "邮件地址不能为空。" #: includes/controller/Admin.php:1036 includes/controller/Admin.php:1213 #: includes/controller/Admin.php:3002 includes/controller/Main.php:817 #: includes/controller/Main.php:1036 install.php:700 msgid "Invalid email address." msgstr "无效的邮件地址。" #: includes/controller/Admin.php:1043 includes/controller/Admin.php:1220 #: includes/controller/Main.php:827 includes/controller/Main.php:1041 msgid "Invalid website URL." msgstr "无效的网站URL。" #: includes/controller/Admin.php:1061 includes/controller/Admin.php:1236 #: includes/controller/Admin.php:1524 includes/controller/Admin.php:1589 #: includes/controller/Admin.php:1626 includes/controller/Admin.php:1681 msgid "Group not found." msgstr "组未找到。" #: includes/controller/Admin.php:1082 msgid "User added." msgstr "用户已增加。" #: includes/controller/Admin.php:1095 includes/controller/Admin.php:1148 msgid "You do not have sufficient privileges to edit users." msgstr "您没有足够的权限编辑用户。" #: includes/controller/Admin.php:1101 includes/controller/Admin.php:1138 msgid "An ID is required to edit a user." msgstr "编辑用户需要ID。" #: includes/controller/Admin.php:1109 includes/controller/Admin.php:1177 #: includes/controller/Admin.php:1284 includes/controller/Admin.php:1334 #: includes/controller/Main.php:275 msgid "User not found." msgstr "用户未找到。" #: includes/controller/Admin.php:1257 msgid "User updated." msgstr "用户已更新。" #: includes/controller/Admin.php:1270 includes/controller/Admin.php:1310 msgid "You do not have sufficient privileges to delete users." msgstr "您没有足够的权限删除用户。" #: includes/controller/Admin.php:1276 includes/controller/Admin.php:1322 msgid "An ID is required to delete a user." msgstr "删除用户需要ID。" #: includes/controller/Admin.php:1290 msgid "You cannot delete your own account." msgstr "您不能删除您自己的账户。" #: includes/controller/Admin.php:1345 includes/controller/Admin.php:1367 #: includes/controller/Admin.php:1691 includes/controller/Admin.php:1716 #: includes/controller/Admin.php:1737 includes/controller/Admin.php:3170 #: includes/controller/Admin.php:3179 msgid "Gone" msgstr "前往" #: includes/controller/Admin.php:1346 msgid "New owner for posts does not exist." msgstr "新帖子的所有者不存在。" #: includes/controller/Admin.php:1368 msgid "New owner for pages does not exist." msgstr "新页面的所有者不存在。" #: includes/controller/Admin.php:1386 msgid "User deleted." msgstr "用户已删除。" #: includes/controller/Admin.php:1401 msgid "You do not have sufficient privileges to manage users." msgstr "您没有足够的权限管理用户。" #: includes/controller/Admin.php:1445 includes/controller/Admin.php:1462 msgid "You do not have sufficient privileges to add groups." msgstr "您没有足够的权限添加组。" #: includes/controller/Admin.php:1474 includes/controller/Admin.php:1564 msgid "Please enter a name for the group." msgstr "请输入组名。" #: includes/controller/Admin.php:1487 includes/controller/Admin.php:1580 msgid "That group name is already in use." msgstr "这个组名已经被使用。" #: includes/controller/Admin.php:1497 msgid "Group added." msgstr "组已增加。" #: includes/controller/Admin.php:1510 includes/controller/Admin.php:1545 msgid "You do not have sufficient privileges to edit groups." msgstr "您没有足够的权限编辑组。" #: includes/controller/Admin.php:1516 includes/controller/Admin.php:1557 msgid "An ID is required to edit a group." msgstr "编辑组需要ID。" #: includes/controller/Admin.php:1598 msgid "Group updated." msgstr "组已更新。" #: includes/controller/Admin.php:1611 includes/controller/Admin.php:1657 msgid "You do not have sufficient privileges to delete groups." msgstr "您没有足够的权限删除组。" #: includes/controller/Admin.php:1617 includes/controller/Admin.php:1669 msgid "An ID is required to delete a group." msgstr "删除组需要ID。" #: includes/controller/Admin.php:1631 msgid "You cannot delete your own group." msgstr "您不能删除您自己的组。" #: includes/controller/Admin.php:1692 msgid "New member group does not exist." msgstr "新成员组不存在。" #: includes/controller/Admin.php:1702 msgid "New member group must be specified." msgstr "新成员组必须被自定。" #: includes/controller/Admin.php:1717 includes/controller/Admin.php:3171 msgid "New default group does not exist." msgstr "新的默认组不存在。" #: includes/controller/Admin.php:1725 msgid "New default group must be specified." msgstr "新的默认组必须被指定。" #: includes/controller/Admin.php:1738 includes/controller/Admin.php:3180 msgid "New guest group does not exist." msgstr "新的访问组不存在。" #: includes/controller/Admin.php:1746 msgid "New guest group must be specified." msgstr "新的访问组必须被指定。" #: includes/controller/Admin.php:1770 msgid "Group deleted." msgstr "组已删除。" #: includes/controller/Admin.php:1785 msgid "You do not have sufficient privileges to manage groups." msgstr "您没有足够的权限管理组。" #: includes/controller/Admin.php:1832 includes/controller/Admin.php:1885 msgid "You do not have sufficient privileges to delete uploads." msgstr "您没有足够的权限删除上载。" #: includes/controller/Admin.php:1841 includes/controller/Admin.php:1903 #: includes/download.php:30 includes/download.php:38 includes/thumbnail.php:32 #: includes/thumbnail.php:42 msgid "File not found." msgstr "未找到。" #: includes/controller/Admin.php:1859 msgid "A post is using this upload." msgstr "一个帖子正在使用此上传。" #: includes/controller/Admin.php:1866 msgid "A page is using this upload." msgstr "一个页面正在使用此上传。" #: includes/controller/Admin.php:1909 msgid "Failed to delete upload." msgstr "无法删除上载。" #: includes/controller/Admin.php:1914 msgid "Upload deleted." msgstr "上传已删除。" #: includes/controller/Admin.php:1927 includes/controller/Ajax.php:278 msgid "You do not have sufficient privileges to manage uploads." msgstr "您没有足够的权限来管理上载。" #: includes/controller/Admin.php:1981 msgid "You do not have sufficient privileges to export content." msgstr "您没有足够的权限导出内容。" #: includes/controller/Admin.php:2296 msgid "You did not select anything to export." msgstr "您没有选择任何导出的东西。" #: includes/controller/Admin.php:2324 msgid "You do not have sufficient privileges to import content." msgstr "您没有足够的权限导入内容。" #: includes/controller/Admin.php:2343 msgid "Posts export file is invalid." msgstr "帖子导出的文件无效。" #: includes/controller/Admin.php:2353 msgid "Pages export file is invalid." msgstr "页面导出的文件无效。" #: includes/controller/Admin.php:2366 msgid "Groups export file is invalid." msgstr "组导出的文件无效。" #: includes/controller/Admin.php:2379 msgid "Users export file is invalid." msgstr "用户导出的文件无效。" #: includes/controller/Admin.php:2407 msgid "You did not select anything to import." msgstr "您没有选择任何要导入的东西。" #: includes/controller/Admin.php:2549 msgid "Chyrp Lite content successfully imported!" msgstr "Chyrp Lite 内容成功导入!" #: includes/controller/Admin.php:2562 includes/controller/Admin.php:2655 #: includes/controller/Admin.php:2740 includes/controller/Admin.php:2818 msgid "You do not have sufficient privileges to toggle extensions." msgstr "您没有足够的权限切换扩展。" #: includes/controller/Admin.php:2699 includes/controller/Admin.php:2890 #: includes/controller/Admin.php:2933 includes/controller/Admin.php:2971 #: includes/controller/Admin.php:3067 includes/controller/Admin.php:3145 #: includes/controller/Admin.php:3212 msgid "You do not have sufficient privileges to change settings." msgstr "您没有足够的权限改变设置。" #: includes/controller/Admin.php:2704 msgid "You are currently previewing a theme." msgstr "您目前正在预览主题。" #: includes/controller/Admin.php:2705 msgid "Stop!" msgstr "停止!" #: includes/controller/Admin.php:2751 includes/controller/Admin.php:2829 msgid "No Extension Specified" msgstr "没有指定扩展" #: includes/controller/Admin.php:2752 msgid "You did not specify an extension to enable." msgstr "您没有指定要启用的扩展。" #: includes/controller/Admin.php:2774 msgid "Extension already enabled." msgstr "扩展已启用。" #: includes/controller/Admin.php:2781 includes/controller/Admin.php:2859 msgid "Extension not found." msgstr "扩展未找到。" #: includes/controller/Admin.php:2802 msgid "Extension enabled." msgstr "扩展已启用。" #: includes/controller/Admin.php:2830 msgid "You did not specify an extension to disable." msgstr "您没有指定要停用的扩展。" #: includes/controller/Admin.php:2852 msgid "Extension already disabled." msgstr "扩展已禁用。" #: includes/controller/Admin.php:2877 msgid "Extension disabled." msgstr "扩展已禁用。" #: includes/controller/Admin.php:2901 msgid "No Theme Specified" msgstr "没有指定主题" #: includes/controller/Admin.php:2902 msgid "You did not specify which theme to select." msgstr "您没有指定要选择哪个主题。" #: includes/controller/Admin.php:2920 msgid "Theme changed." msgstr "主题已更改。" #: includes/controller/Admin.php:2943 msgid "Preview stopped." msgstr "预览已停止。" #: includes/controller/Admin.php:2958 msgid "Preview started." msgstr "预览已开始。" #: includes/controller/Admin.php:3009 install.php:676 msgid "Chyrp URL cannot be blank." msgstr "Chyrp URL 不能为空。" #: includes/controller/Admin.php:3016 install.php:678 msgid "Invalid Chyrp URL." msgstr "无效的Chyrp URL。" #: includes/controller/Admin.php:3023 msgid "Invalid canonical URL." msgstr "无效的规范URL。" #: includes/controller/Admin.php:3054 includes/controller/Admin.php:3132 #: includes/controller/Admin.php:3199 includes/controller/Admin.php:3284 msgid "Settings updated." msgstr "设置已更新。" #: includes/controller/Admin.php:3237 includes/helpers.php:2500 #: includes/helpers.php:2549 includes/helpers.php:2720 upgrade.php:163 #: upgrade.php:180 upgrade.php:197 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "写入文件到磁盘失败。" #: includes/controller/Admin.php:3244 msgid "Files created." msgstr "创建的文件。" #: includes/controller/Admin.php:3245 msgid "Please read the documentation before enabling clean URLs." msgstr "在启用干净的 URL 之前,请阅读文档。" #: includes/controller/Admin.php:3259 msgid "My Awesome Homepage" msgstr "我最棒的主页" #: includes/controller/Admin.php:3260 msgid "Nothing here yet!" msgstr "然而这里什么也没有!" #: includes/controller/Admin.php:3268 msgid "Page created." msgstr "页面已创建。" #: includes/controller/Admin.php:3296 includes/controller/Main.php:927 msgid "You are already logged in." msgstr "您已登陆。" #: includes/controller/Admin.php:3320 includes/controller/Ajax.php:37 #: includes/controller/Ajax.php:254 includes/download.php:15 #: includes/thumbnail.php:16 msgid "Missing argument." msgstr "缺少参数。" #: includes/controller/Admin.php:3329 msgid "Help" msgstr "帮助" #: includes/controller/Admin.php:3346 msgid "Write" msgstr "写作" #: includes/controller/Admin.php:3351 msgid "Manage" msgstr "管理所有" #: includes/controller/Admin.php:3356 msgid "Settings" msgstr "设置" #: includes/controller/Admin.php:3361 msgid "Extend" msgstr "扩展" #: includes/controller/Admin.php:3372 msgid "Page" msgstr "页面" #: includes/controller/Admin.php:3412 msgid "Posts" msgstr "所有帖子" #: includes/controller/Admin.php:3421 msgid "Pages" msgstr "所有页面" #: includes/controller/Admin.php:3430 includes/controller/Admin.php:3477 msgid "Users" msgstr "用户" #: includes/controller/Admin.php:3440 msgid "Groups" msgstr "所有组" #: includes/controller/Admin.php:3449 msgid "Uploads" msgstr "上传" #: includes/controller/Admin.php:3454 msgid "Import" msgstr "导入" #: includes/controller/Admin.php:3457 msgid "Export" msgstr "导出" #: includes/controller/Admin.php:3475 msgid "General" msgstr "通用" #: includes/controller/Admin.php:3476 msgid "Content" msgstr "内容" #: includes/controller/Admin.php:3478 msgid "Routes" msgstr "路由" #: includes/controller/Admin.php:3499 msgid "Modules" msgstr "模块" #: includes/controller/Admin.php:3500 msgid "Feathers" msgstr "羽毛" #: includes/controller/Admin.php:3501 msgid "Themes" msgstr "主题" #: includes/controller/Ajax.php:178 includes/controller/Ajax.php:219 msgid "Preview" msgstr "预览" #: includes/controller/Ajax.php:248 msgid "You do not have sufficient privileges to upload files." msgstr "您没有足够的权限来上传文件。" #: includes/controller/Ajax.php:264 msgid "File uploaded." msgstr "文件已上载。" #: includes/controller/Main.php:256 msgid "Updated posts" msgstr "更新后的帖子" #: includes/controller/Main.php:267 msgid "You did not specify a user ID." msgstr "您没有指定用户 ID。" #: includes/controller/Main.php:301 #, php-format msgid "Posts created by “%s”" msgstr "由“%s”创建的帖子" #: includes/controller/Main.php:360 includes/controller/Main.php:379 #: includes/controller/Main.php:398 #, php-format msgid "Archive of %s" msgstr "%s的档案" #: includes/controller/Main.php:488 msgid "Please enter a search term." msgstr "请输入搜索项。" #: includes/controller/Main.php:552 #, php-format msgid "Search results for “%s”" msgstr "“%s” 的搜索结果" #: includes/controller/Main.php:566 msgid "You do not have sufficient privileges to view drafts." msgstr "您没有足够的权限查看草稿。" #: includes/controller/Main.php:584 msgid "Drafts" msgstr "草稿" #: includes/controller/Main.php:605 msgid "This post is not published." msgstr "帖子没有被发布。" #: includes/controller/Main.php:610 msgid "This post is scheduled to be published." msgstr "该帖子计划公开。" #: includes/controller/Main.php:647 msgid "You are not allowed to view this page." msgstr "您不允许查看这个页面。" #: includes/controller/Main.php:725 msgid "There aren't enough posts for random selection." msgstr "没有足够的帖子来随机选择。" #: includes/controller/Main.php:768 msgid "This site does not allow registration." msgstr "站点不允许注册。" #: includes/controller/Main.php:774 msgid "You cannot register an account because you are already logged in." msgstr "您不能注册账户,因为您已登陆。" #: includes/controller/Main.php:786 install.php:690 msgid "Please enter a username for your account." msgstr "请输入账户的用户名。" #: includes/controller/Main.php:808 includes/controller/Main.php:1025 #: includes/controller/Main.php:1189 msgid "Please consider setting a stronger password for your account." msgstr "请考虑为您的账户设置个更强大的密码。" #: includes/controller/Main.php:822 msgid "Incorrect captcha response." msgstr "错误的验证码。" #: includes/controller/Main.php:850 msgid "We have emailed you an activation link." msgstr "我们已经通过电子邮件发送您的激活链接。" #: includes/controller/Main.php:858 includes/controller/Main.php:912 msgid "Your account is now active." msgstr "您的账户现已激活。" #: includes/controller/Main.php:867 msgid "Register" msgstr "注册" #: includes/controller/Main.php:878 msgid "You cannot activate an account because you are already logged in." msgstr "您不能激活账户,因为您已登陆。" #: includes/controller/Main.php:891 includes/controller/Main.php:1093 #: includes/controller/Main.php:1161 msgid "Please contact the blog administrator for help with your account." msgstr "请联系博客管理员以获取有关您帐户的帮助。" #: includes/controller/Main.php:905 msgid "Your account has already been activated." msgstr "您的账户已经被激活过。" #: includes/controller/Main.php:945 msgid "Incorrect username and/or password." msgstr "不正确的用户名或者密码。" #: includes/controller/Main.php:955 msgid "You must activate your account before you log in." msgstr "在登陆前必须激活您的账户。" #: includes/controller/Main.php:962 msgid "Logged in." msgstr "已登陆。" #: includes/controller/Main.php:971 includes/error.php:464 msgid "Log in" msgstr "登陆" #: includes/controller/Main.php:982 msgid "You aren't logged in." msgstr "您没有登陆。" #: includes/controller/Main.php:989 msgid "Logged out." msgstr "退出登陆。" #: includes/controller/Main.php:1003 msgid "You must be logged in to access user controls." msgstr "您必须登陆才能访问用户操作。" #: includes/controller/Main.php:1065 includes/controller/Main.php:1198 msgid "Your profile has been updated." msgstr "您的配置文件已经更新。" #: includes/controller/Main.php:1074 msgid "Controls" msgstr "操作" #: includes/controller/Main.php:1087 includes/controller/Main.php:1139 msgid "You cannot reset your password because you are already logged in." msgstr "您不能重设密码,因为您已登陆。" #: includes/controller/Main.php:1105 msgid "Please enter your username." msgstr "请在下面输入您的用户名,我们会通过电子邮件向您发送新帐户的密码。" #: includes/controller/Main.php:1117 msgid "We have emailed you a password reset link." msgstr "我们已通过电子邮件向您发送密码重置链接。" #: includes/controller/Main.php:1126 msgid "Lost password" msgstr "忘记密码" #: includes/controller/Main.php:1151 msgid "The link has expired. Please try again." msgstr "链接已过期。请重试。" #: includes/controller/Main.php:1211 msgid "Reset password" msgstr "重置密码" #: includes/error.php:170 msgid "An unspecified error has occurred." msgstr "发生未指定错误。" #: includes/error.php:452 msgid "Backtrace" msgstr "回溯" #: includes/error.php:456 #, php-format msgid "%s on line %d" msgstr "%s 在行 %d" #: includes/error.php:469 msgid "Go back" msgstr "返回" #: includes/helpers.php:21 msgid "Session cannot be started more than once." msgstr "会话不能多次启动。" #: includes/helpers.php:135 msgid "Forbidden" msgstr "被禁止" #: includes/helpers.php:136 msgid "You do not have permission to access this resource." msgstr "您没有权限访问这个资源。" #: includes/helpers.php:160 msgid "The requested resource was not found." msgstr "请求的资源未找到。" #: includes/helpers.php:2032 msgid "Webmention support is disabled for this site." msgstr "此站点禁用Webmention支持。" #: includes/helpers.php:2039 msgid "The URL for your page is not valid." msgstr "您的页面链接无效。" #: includes/helpers.php:2046 msgid "The URL for our page is not valid." msgstr "我们的页面链接无效。" #: includes/helpers.php:2061 msgid "The source and target URLs cannot be the same." msgstr "源 URL 和目标 URL 不能相同。" #: includes/helpers.php:2070 msgid "We have not published at that URL." msgstr "我们没有公开这个链接。" #: includes/helpers.php:2084 msgid "You have not published at that URL." msgstr "您尚未在该链接上公开。" #: includes/helpers.php:2091 msgid "Your page does not link to our page." msgstr "您的页面没有链接到我们的页面。" #: includes/helpers.php:2284 msgid "Please create the uploads directory." msgstr "请创建上传目录。" #: includes/helpers.php:2286 msgid "Please make the uploads directory writable." msgstr "请确保上传目录科协。" #: includes/helpers.php:2307 #, php-format msgid "%s module is missing." msgstr "找不到模块 %s 。" #: includes/helpers.php:2320 #, php-format msgid "%s module is damaged." msgstr "模块 %s 破损。" #: includes/helpers.php:2338 #, php-format msgid "%s feather is missing." msgstr "找不到羽毛 %s 。" #: includes/helpers.php:2351 #, php-format msgid "%s feather is damaged." msgstr "羽毛 %s 破损。" #: includes/helpers.php:2421 includes/helpers.php:2444 #, php-format msgid "Execution of %s has been cancelled." msgstr "执行 %s 已被取消。" #: includes/helpers.php:2476 msgid "Uploaded file is of an unsupported type." msgstr "上传的文件是不支持的类型。" #: includes/helpers.php:2482 msgid "Only uploaded files are accepted." msgstr "只有上传的文件被接受。" #: includes/helpers.php:2488 includes/helpers.php:2537 msgid "Upload path does not exist." msgstr "上传路径不存在。" #: includes/helpers.php:2494 includes/helpers.php:2543 msgid "Upload path is not writable." msgstr "上传路径不可写。" #: includes/helpers.php:2697 msgid "" "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in " "php.ini." msgstr "上传的文件超过 php.ini 中upload_max_filesize的大小。" #: includes/helpers.php:2703 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive in the " "HTML form." msgstr "上传的文件超过 php.ini 中MAX_FILE_SIZE的大小。" #: includes/helpers.php:2709 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "上传文件仅部分上传。" #: includes/helpers.php:2715 msgid "Missing a temporary folder." msgstr "缺少临时文件夹。" #: includes/helpers.php:2725 msgid "File upload was stopped by a PHP extension." msgstr "文件上传已被PHP扩展停止。" #: includes/helpers.php:2730 #, php-format msgid "File upload failed with error %d." msgstr "上传文件失败,错误:%d." #: includes/helpers.php:2737 #, php-format msgid "" "The uploaded file exceeds the maximum size of %d Megabytes allowed by this " "site." msgstr "上传的文件超过本站点允许的 %d M。" #: includes/helpers.php:3116 #, php-format msgid "JSON encoding error: %s" msgstr "JSON编码错误:%s" #: includes/helpers.php:3141 #, php-format msgid "JSON decoding error: %s" msgstr "JSON解码错误:%s" #: includes/helpers.php:3224 msgid "Failed to create Zip archive." msgstr "无法创建 Zip 存档。" #: includes/helpers.php:3331 #, php-format msgid "Activate your account at %s" msgstr "在 %s 上激活您的账户" #: includes/helpers.php:3332 includes/helpers.php:3372 #, php-format msgid "Hello, %s." msgstr "您好,%s." #: includes/helpers.php:3335 msgid "You are receiving this message because you registered a new account." msgstr "您收到此邮件因为您已经注册了新账户。" #: includes/helpers.php:3338 msgid "Visit this link to activate your account:" msgstr "访问这个链接激活您的账户:" #: includes/helpers.php:3371 #, php-format msgid "Reset your password at %s" msgstr "在 %s上重置您的密码" #: includes/helpers.php:3375 msgid "You are receiving this message because you requested a new password." msgstr "您收到此消息是因为您请求了新密码。" #: includes/helpers.php:3378 msgid "Visit this link to reset your password:" msgstr "访问这个链接重置您的密码:" #: includes/lib/AtomFeed.php:150 includes/lib/JSONFeed.php:104 msgid "Guest" msgstr "访问者" #: includes/lib/Leaf.php:487 #, php-format msgid "%s GB" msgstr "%s GB" #: includes/lib/Leaf.php:492 #, php-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" #: includes/lib/Leaf.php:496 #, php-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" #: includes/lib/Leaf.php:722 msgid "Image source" msgstr "图片来源" #: includes/lib/ThumbnailFile.php:291 includes/lib/ThumbnailFile.php:322 #: includes/lib/ThumbnailFile.php:382 msgid "Failed to create image thumbnail." msgstr "无法创建图片缩略图。" #: includes/main.js.php:29 msgid "Oops! Something went wrong on this web page." msgstr "哎呀!这个网页出了点问题。" #: includes/main.js.php:34 #, php-format msgid "Maximum file size: %d Megabytes!" msgstr "最大文件大小:%d 兆字节!" #: includes/main.js.php:43 msgid "Are you sure you want to delete this post?" msgstr "您确定您想删除这篇帖子?" #: includes/main.js.php:102 msgid "Are you sure you want to delete this page and its child pages?" msgstr "您确定您想要删除这个页面以及它的子页面?" #: includes/model/Group.php:318 msgid "Change Settings" msgstr "改变设置" #: includes/model/Group.php:319 msgid "Toggle Extensions" msgstr "切换扩展" #: includes/model/Group.php:320 msgid "View Site" msgstr "查看站点" #: includes/model/Group.php:321 msgid "View Private Posts" msgstr "查看私人帖子" #: includes/model/Group.php:322 msgid "View Scheduled Posts" msgstr "查看定时发布的帖子" #: includes/model/Group.php:323 msgid "View Drafts" msgstr "查看草稿" #: includes/model/Group.php:324 msgid "View Own Drafts" msgstr "查看自己的草稿" #: includes/model/Group.php:325 msgid "Add Posts" msgstr "增加帖子" #: includes/model/Group.php:326 msgid "Add Drafts" msgstr "增加草稿" #: includes/model/Group.php:327 msgid "Edit Posts" msgstr "编辑帖子" #: includes/model/Group.php:328 msgid "Edit Drafts" msgstr "编辑草稿" #: includes/model/Group.php:329 msgid "Edit Own Posts" msgstr "编辑自己的帖子" #: includes/model/Group.php:330 msgid "Edit Own Drafts" msgstr "编辑自己的草稿" #: includes/model/Group.php:331 msgid "Delete Posts" msgstr "删除帖子" #: includes/model/Group.php:332 msgid "Delete Drafts" msgstr "删除草稿" #: includes/model/Group.php:333 msgid "Delete Own Posts" msgstr "删除自己的帖子" #: includes/model/Group.php:334 msgid "Delete Own Drafts" msgstr "删除自己的草稿" #: includes/model/Group.php:335 msgid "View Pages" msgstr "查看页面" #: includes/model/Group.php:336 msgid "Add Pages" msgstr "增加页面" #: includes/model/Group.php:337 msgid "Edit Pages" msgstr "编辑页面" #: includes/model/Group.php:338 msgid "Delete Pages" msgstr "删除页面" #: includes/model/Group.php:339 msgid "Add Users" msgstr "增加用户" #: includes/model/Group.php:340 msgid "Edit Users" msgstr "编辑用户" #: includes/model/Group.php:341 msgid "Delete Users" msgstr "删除用户" #: includes/model/Group.php:342 msgid "Add Groups" msgstr "增加组" #: includes/model/Group.php:343 msgid "Edit Groups" msgstr "编辑组" #: includes/model/Group.php:344 msgid "Delete Groups" msgstr "删除组" #: includes/model/Group.php:345 msgid "Import Content" msgstr "导入内容" #: includes/model/Group.php:346 msgid "Export Content" msgstr "导出内容" #: includes/model/Page.php:428 includes/model/Post.php:1090 msgid "[Guest]" msgstr "[客人]" #: install.php:146 msgid "PDO is required for database access." msgstr "PDO 是访问数据库所必须的。" #: install.php:151 upgrade.php:122 msgid "Please CHMOD or CHOWN the installation directory to make it writable." msgstr "请对安装目录使用CHMOD 或者 CHOWN 确保其可写。" #: install.php:157 upgrade.php:128 msgid "" "Please CHMOD or CHOWN the includes directory to make it writable." msgstr "请对includes目录使用CHMOD 或者 CHOWN 确保其可写。" #: install.php:163 upgrade.php:134 msgid "" "Please CHMOD or CHOWN the caches directory to make it writable." msgstr "请对caches目录使用CHMOD 或者 CHOWN 确保其可写。" #: install.php:169 upgrade.php:140 msgid "Please CHMOD or CHOWN the twig directory to make it writable." msgstr "请对twig目录使用CHMOD 或者 CHOWN 确保其可写。" #: install.php:175 upgrade.php:146 msgid "" "Please CHMOD or CHOWN the thumbs directory to make it writable." msgstr "请对thumbs目录使用CHMOD 或者 CHOWN 确保其可写。" #: install.php:243 msgid "Chyrp Lite Installer" msgstr "Chyrp Lite安装程序" #: install.php:673 msgid "Database cannot be blank." msgstr "数据库不能为空。" #: install.php:681 msgid "Please enter a name for your website." msgstr "请输入您站点的名字。" #: install.php:684 msgid "Time zone cannot be blank." msgstr "时区不能为空。" #: install.php:687 msgid "Language cannot be blank." msgstr "语言不能为空。" #: install.php:706 msgid "Could not determine the absolute path to the database." msgstr "无法确定数据库的绝对路径。" #: install.php:713 msgid "Please make the database writable by the server." msgstr "请确保您的数据库在这个服务器上可写。" #: install.php:717 msgid "Please enter a username and password for the database." msgstr "请输入数据库的用户名和密码。" #: install.php:1012 upgrade.php:213 upgrade.php:229 upgrade.php:245 #: upgrade.php:261 upgrade.php:277 upgrade.php:297 upgrade.php:341 #: upgrade.php:357 upgrade.php:377 upgrade.php:393 upgrade.php:409 #: upgrade.php:425 upgrade.php:445 upgrade.php:461 upgrade.php:590 #: upgrade.php:606 msgid "Could not write the configuration file." msgstr "不能写入配置文件。" #: install.php:1030 msgid "Database Setup" msgstr "数据库设置" #: install.php:1032 msgid "Adapter" msgstr "适配器" #: install.php:1046 msgid "Host" msgstr "主机" #: install.php:1050 msgid "Port" msgstr "" #: install.php:1050 install.php:1079 msgid "(optional)" msgstr "(可选)" #: install.php:1054 install.php:1117 msgid "Username" msgstr "用户名" #: install.php:1058 install.php:1121 install.php:1125 msgid "Password" msgstr "密码" #: install.php:1062 msgid "Database" msgstr "数据库" #: install.php:1064 msgid "(absolute or relative path)" msgstr "(相对或者绝对路径)" #: install.php:1070 msgid "Make sure your PostgreSQL database uses UTF-8 encoding." msgstr "确保您的PostgresQL数据库使用 UTF-8 编码。" #: install.php:1073 msgid "" "The collation utf8mb4_general_ci is recommended for your MySQL " "database." msgstr "推荐为您的 MySQL 数据库使用排序规则 utf8mb4_general_ci。" #: install.php:1076 msgid "" "Be sure to put your SQLite database outside the document root directory, " "otherwise visitors will be able to download it." msgstr "请务必将您的SQLite数据库放在网站根目录之外,否则访问者将能够下载它。" #: install.php:1079 msgid "Table Prefix" msgstr "表前缀" #: install.php:1082 msgid "Website Setup" msgstr "网站设置" #: install.php:1084 msgid "Chyrp URL" msgstr "" #: install.php:1088 msgid "Site Name" msgstr "站点名" #: install.php:1089 msgid "My Awesome Site" msgstr "我最棒的站点" #: install.php:1092 msgid "Description" msgstr "描述" #: install.php:1096 msgid "Time Zone" msgstr "时区" #: install.php:1106 msgid "Language" msgstr "语言" #: install.php:1115 msgid "Admin Account" msgstr "管理员账号" #: install.php:1125 msgid "(again)" msgstr "(确认)" #: install.php:1129 msgid "Email Address" msgstr "联系的邮件地址" #: install.php:1132 msgid "Install me!" msgstr "安装!" #: install.php:1135 msgid "Installation Complete" msgstr "安装完成" #: install.php:1136 upgrade.php:950 msgid "What now?" msgstr "现在做什么?" #: install.php:1138 msgid "Delete install.php, you won't need it anymore." msgstr "删除 install.php,您不再需要它。" #: install.php:1139 msgid "Log in to your site and configure things to your liking." msgstr "登陆您的站点并且配置您喜欢的东西。" #: install.php:1142 upgrade.php:957 msgid "Take me to my site!" msgstr "前往我的站点!" #: upgrade.php:619 msgid "Chyrp Lite Upgrader" msgstr "Chyrp Lite升级程序" #: upgrade.php:938 msgid "Halt!" msgstr "等一下!" #: upgrade.php:939 msgid "Please take these precautionary measures before you upgrade:" msgstr "升级前请采取以下预防措施:" #: upgrade.php:941 msgid "Backup your database before proceeding!" msgstr "开始前备份您的数据库!" #: upgrade.php:942 msgid "Tell your users that your site is offline for maintenance." msgstr "告知您的用户站点处于离线状态以进行维护。" #: upgrade.php:946 msgid "Upgrade me!" msgstr "升级!" #: upgrade.php:949 msgid "Upgrade Complete" msgstr "升级完成" #: upgrade.php:952 msgid "Take action to resolve any errors reported on this page." msgstr "采取措施解决此页面上报告的任何错误。" #: upgrade.php:953 msgid "Run this upgrader again if you need to." msgstr "如果需要,再次运行此升级程序。" #: upgrade.php:954 msgid "Delete upgrade.php once you are finished upgrading." msgstr "删除 upgrade.php 一旦您升级完成后。"