msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: 筱枫 \n" "Language-Team: \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 3.5\n" #. This file is distributed under the same license as the Chyrp Lite package. #: includes/class/Config.php:18 msgid "Could not read the configuration file." msgstr "不能读取配置文件。" #: includes/class/Config.php:42 msgid "Requested configuration setting not found." msgstr "未找到请求的配置设置。" #: includes/class/Model.php:544 msgid "Edit" msgstr "编辑" #: includes/class/Model.php:578 msgid "Delete" msgstr "删除" #: includes/class/Paginator.php:221 msgid "Next" msgstr "下一篇" #: includes/class/Paginator.php:255 msgid "Previous" msgstr "上一篇" #: includes/class/Paginator.php:287 msgid "Final" msgstr "最后" #: includes/class/Paginator.php:319 msgid "First" msgstr "第一" #: includes/class/Query.php:98 msgid "PDO failed to execute the prepared statement." msgstr "PDO未能执行准备好的语句。" #: includes/class/Query.php:185 msgid "Query String" msgstr "查询语句" #: includes/class/Query.php:192 msgid "Parameters" msgstr "参数" #: includes/class/Query.php:202 includes/class/SQL.php:156 install.php:798 #, php-format msgid "Database error: %s" msgstr "数据库错误: %s" #: includes/class/Route.php:47 msgid "Route was initiated with an invalid Controller." msgstr "路由启动了一个无效的控制器。" #: includes/class/Route.php:120 includes/controller/Admin.php:653 #: includes/controller/Admin.php:660 includes/controller/Admin.php:785 #: includes/controller/Admin.php:792 includes/controller/Admin.php:1035 #: includes/controller/Admin.php:1044 includes/controller/Admin.php:1053 #: includes/controller/Admin.php:1060 includes/controller/Admin.php:1067 #: includes/controller/Admin.php:1079 includes/controller/Admin.php:1086 #: includes/controller/Admin.php:1093 includes/controller/Admin.php:1206 #: includes/controller/Admin.php:1215 includes/controller/Admin.php:1229 #: includes/controller/Admin.php:1248 includes/controller/Admin.php:1267 #: includes/controller/Admin.php:1274 includes/controller/Admin.php:1281 #: includes/controller/Admin.php:1544 includes/controller/Admin.php:1553 #: includes/controller/Admin.php:1566 includes/controller/Admin.php:1645 #: includes/controller/Admin.php:1654 includes/controller/Admin.php:1670 #: includes/controller/Admin.php:1794 includes/controller/Admin.php:1817 #: includes/controller/Admin.php:1838 includes/controller/Admin.php:2920 #: includes/controller/Admin.php:2999 includes/controller/Admin.php:3145 #: includes/controller/Admin.php:3152 includes/controller/Admin.php:3159 #: includes/controller/Admin.php:3532 includes/controller/Ajax.php:38 #: includes/controller/Ajax.php:262 includes/controller/Main.php:1264 #: includes/download.php:14 includes/error.php:205 includes/helpers.php:2234 #: includes/helpers.php:2241 includes/helpers.php:2248 #: includes/helpers.php:2263 includes/helpers.php:2272 #: includes/helpers.php:2286 includes/helpers.php:2293 #: includes/helpers.php:2701 includes/helpers.php:2714 #: includes/helpers.php:2720 includes/helpers.php:2726 #: includes/helpers.php:2767 includes/helpers.php:2773 #: includes/helpers.php:2779 includes/helpers.php:2932 #: includes/helpers.php:2938 includes/helpers.php:2944 #: includes/helpers.php:2950 includes/helpers.php:2955 #: includes/helpers.php:2960 includes/helpers.php:2965 #: includes/helpers.php:2972 includes/lib/ThumbnailFile.php:323 #: includes/lib/ThumbnailFile.php:354 includes/lib/ThumbnailFile.php:408 #: includes/lib/ThumbnailFile.php:469 includes/thumbnail.php:15 #: install.php:1080 upgrade.php:168 upgrade.php:185 upgrade.php:202 #: upgrade.php:219 upgrade.php:236 upgrade.php:257 upgrade.php:303 #: upgrade.php:320 upgrade.php:341 upgrade.php:358 upgrade.php:375 #: upgrade.php:392 upgrade.php:413 upgrade.php:430 upgrade.php:564 #: upgrade.php:581 upgrade.php:603 upgrade.php:633 msgid "Error" msgstr "错误" #: includes/class/Route.php:121 msgid "Invalid action." msgstr "无效动作。" #: includes/class/Route.php:133 includes/controller/Admin.php:176 #: includes/controller/Admin.php:206 includes/controller/Admin.php:259 #: includes/controller/Admin.php:265 includes/controller/Admin.php:322 #: includes/controller/Admin.php:360 includes/controller/Admin.php:387 #: includes/controller/Admin.php:432 includes/controller/Admin.php:450 #: includes/controller/Admin.php:474 includes/controller/Admin.php:494 #: includes/controller/Admin.php:621 includes/controller/Admin.php:641 #: includes/controller/Admin.php:647 includes/controller/Admin.php:711 #: includes/controller/Admin.php:763 includes/controller/Admin.php:769 #: includes/controller/Admin.php:855 includes/controller/Admin.php:888 #: includes/controller/Admin.php:894 includes/controller/Admin.php:948 #: includes/controller/Admin.php:994 includes/controller/Admin.php:1023 #: includes/controller/Admin.php:1029 includes/controller/Admin.php:1146 #: includes/controller/Admin.php:1184 includes/controller/Admin.php:1200 #: includes/controller/Admin.php:1332 includes/controller/Admin.php:1373 #: includes/controller/Admin.php:1379 includes/controller/Admin.php:1465 #: includes/controller/Admin.php:1514 includes/controller/Admin.php:1532 #: includes/controller/Admin.php:1538 includes/controller/Admin.php:1590 #: includes/controller/Admin.php:1626 includes/controller/Admin.php:1632 #: includes/controller/Admin.php:1702 includes/controller/Admin.php:1749 #: includes/controller/Admin.php:1755 includes/controller/Admin.php:1878 #: includes/controller/Admin.php:1930 includes/controller/Admin.php:1984 #: includes/controller/Admin.php:1990 includes/controller/Admin.php:2027 #: includes/controller/Admin.php:2086 includes/controller/Admin.php:2097 #: includes/controller/Admin.php:2437 includes/controller/Admin.php:2448 #: includes/controller/Admin.php:2705 includes/controller/Admin.php:2799 #: includes/controller/Admin.php:2844 includes/controller/Admin.php:2886 #: includes/controller/Admin.php:2892 includes/controller/Admin.php:2965 #: includes/controller/Admin.php:2971 includes/controller/Admin.php:3038 #: includes/controller/Admin.php:3044 includes/controller/Admin.php:3082 #: includes/controller/Admin.php:3100 includes/controller/Admin.php:3121 #: includes/controller/Admin.php:3139 includes/controller/Admin.php:3207 #: includes/controller/Admin.php:3283 includes/controller/Admin.php:3336 #: includes/controller/Admin.php:3351 includes/controller/Admin.php:3404 #: includes/controller/Admin.php:3418 includes/controller/Admin.php:3485 #: includes/controller/Ajax.php:64 includes/controller/Ajax.php:87 #: includes/controller/Ajax.php:103 includes/controller/Ajax.php:109 #: includes/controller/Ajax.php:140 includes/controller/Ajax.php:146 #: includes/controller/Ajax.php:197 includes/controller/Ajax.php:203 #: includes/controller/Ajax.php:239 includes/controller/Ajax.php:256 #: includes/controller/Ajax.php:281 includes/controller/Ajax.php:287 #: includes/controller/Main.php:581 includes/controller/Main.php:666 #: includes/download.php:21 includes/helpers.php:2708 includes/thumbnail.php:22 msgid "Access Denied" msgstr "访问被拒绝" #: includes/class/Route.php:134 includes/download.php:22 #: includes/thumbnail.php:23 msgid "You are not allowed to view this site." msgstr "您不允许访问这个站点。" #: includes/class/SQL.php:112 msgid "PDO driver is unavailable for this database." msgstr "" #: includes/class/Update.php:84 #, php-format msgid "Chyrp Lite “%s” is available." msgstr "Chyrp Lite “%s” 现已可用。" #: includes/class/Update.php:86 includes/class/Update.php:99 msgid "Go to GitHub!" msgstr "前往 GitHub!" #: includes/class/Update.php:97 msgid "Unable to check for new Chyrp Lite versions." msgstr "无法检查新的Chyrp Lite版本。" #: includes/common.php:344 includes/common.php:352 msgid "Service Unavailable" msgstr "暂停服务" #: includes/common.php:345 msgid "This resource is temporarily unable to serve your request." msgstr "" #: includes/common.php:353 msgid "This resource cannot respond because it is not configured." msgstr "" #: includes/controller/Admin.php:177 msgid "You do not have sufficient privileges to view this area." msgstr "您没有足够的权限查看此区域。" #: includes/controller/Admin.php:207 includes/controller/Admin.php:260 #: includes/controller/Ajax.php:147 msgid "You do not have sufficient privileges to add posts." msgstr "您没有足够的权限增加帖子。" #: includes/controller/Admin.php:214 msgid "You must enable at least one feather in order to write a post." msgstr "您必须启用至少一个羽毛才能撰写帖子。" #: includes/controller/Admin.php:228 includes/controller/Admin.php:271 #: includes/controller/Admin.php:316 includes/controller/Admin.php:381 #: includes/controller/Admin.php:426 includes/controller/Admin.php:468 #: includes/controller/Admin.php:729 includes/controller/Admin.php:801 #: includes/controller/Admin.php:870 includes/controller/Admin.php:912 #: includes/controller/Admin.php:1111 includes/controller/Admin.php:1161 #: includes/controller/Admin.php:1238 includes/controller/Admin.php:1297 #: includes/controller/Admin.php:1347 includes/controller/Admin.php:1397 #: includes/controller/Admin.php:1605 includes/controller/Admin.php:1679 #: includes/controller/Admin.php:1717 includes/controller/Admin.php:1773 #: includes/controller/Admin.php:1940 includes/controller/Admin.php:2003 #: includes/controller/Admin.php:2927 includes/controller/Admin.php:3006 #: includes/controller/Ajax.php:81 includes/controller/Ajax.php:124 #: includes/controller/Main.php:284 includes/download.php:33 #: includes/download.php:41 includes/helpers.php:170 includes/thumbnail.php:36 #: includes/thumbnail.php:46 msgid "Not Found" msgstr "未找到" #: includes/controller/Admin.php:229 includes/controller/Admin.php:272 msgid "Feather not found." msgstr "羽毛未找到。" #: includes/controller/Admin.php:266 includes/controller/Admin.php:361 #: includes/controller/Admin.php:451 includes/controller/Admin.php:648 #: includes/controller/Admin.php:770 includes/controller/Admin.php:895 #: includes/controller/Admin.php:1030 includes/controller/Admin.php:1185 #: includes/controller/Admin.php:1380 includes/controller/Admin.php:1539 #: includes/controller/Admin.php:1633 includes/controller/Admin.php:1756 #: includes/controller/Admin.php:1991 includes/controller/Admin.php:2098 #: includes/controller/Admin.php:2449 includes/controller/Admin.php:2893 #: includes/controller/Admin.php:2972 includes/controller/Admin.php:3045 #: includes/controller/Admin.php:3101 includes/controller/Admin.php:3140 #: includes/controller/Admin.php:3284 includes/controller/Admin.php:3352 #: includes/controller/Admin.php:3419 includes/controller/Ajax.php:65 #: includes/controller/Ajax.php:110 includes/controller/Ajax.php:141 #: includes/controller/Ajax.php:198 includes/controller/Ajax.php:240 #: includes/controller/Ajax.php:282 includes/controller/Main.php:809 #: includes/controller/Main.php:935 includes/controller/Main.php:971 #: includes/controller/Main.php:1049 includes/controller/Main.php:1140 #: includes/controller/Main.php:1210 includes/controller/Main.php:1217 msgid "Invalid authentication token." msgstr "无效的认证令牌。" #: includes/controller/Admin.php:288 msgid "Post created!" msgstr "帖子已创建!" #: includes/controller/Admin.php:289 includes/controller/Admin.php:401 #: includes/controller/Admin.php:1960 msgid "View post!" msgstr "查看帖子!" #: includes/controller/Admin.php:304 includes/controller/Admin.php:369 #: includes/controller/Admin.php:414 includes/controller/Admin.php:456 #: includes/controller/Admin.php:717 includes/controller/Admin.php:778 #: includes/controller/Admin.php:861 includes/controller/Admin.php:900 #: includes/controller/Admin.php:1152 includes/controller/Admin.php:1190 #: includes/controller/Admin.php:1338 includes/controller/Admin.php:1385 #: includes/controller/Admin.php:1596 includes/controller/Admin.php:1638 #: includes/controller/Admin.php:1708 includes/controller/Admin.php:1761 #: includes/controller/Ajax.php:70 includes/controller/Ajax.php:115 msgid "No ID Specified" msgstr "未指定ID" #: includes/controller/Admin.php:305 msgid "An ID is required to edit a post." msgstr "编辑帖子需要ID。" #: includes/controller/Admin.php:317 includes/controller/Admin.php:382 #: includes/controller/Admin.php:427 includes/controller/Admin.php:469 #: includes/controller/Ajax.php:82 msgid "Post not found." msgstr "帖子未找到。" #: includes/controller/Admin.php:323 includes/controller/Admin.php:388 msgid "You do not have sufficient privileges to edit this post." msgstr "您没有足够的权限编辑这个帖子。" #: includes/controller/Admin.php:370 msgid "An ID is required to update a post." msgstr "更新帖子需要ID。" #: includes/controller/Admin.php:400 msgid "Post updated." msgstr "帖子已更新。" #: includes/controller/Admin.php:415 includes/controller/Admin.php:457 #: includes/controller/Ajax.php:71 msgid "An ID is required to delete a post." msgstr "删除帖子需要ID。" #: includes/controller/Admin.php:433 includes/controller/Admin.php:475 #: includes/controller/Ajax.php:88 msgid "You do not have sufficient privileges to delete this post." msgstr "您没有足够的权限删除这个帖子。" #: includes/controller/Admin.php:481 includes/controller/Ajax.php:92 msgid "Post deleted." msgstr "帖子已删除。" #: includes/controller/Admin.php:495 msgid "You do not have sufficient privileges to manage any posts." msgstr "您没有足够的权限管理任何帖子。" #: includes/controller/Admin.php:622 includes/controller/Admin.php:642 #: includes/controller/Ajax.php:204 msgid "You do not have sufficient privileges to add pages." msgstr "您没有足够的权限增加页面。" #: includes/controller/Admin.php:654 includes/controller/Admin.php:786 msgid "Title cannot be blank." msgstr "标题不能为空。" #: includes/controller/Admin.php:661 includes/controller/Admin.php:793 msgid "Body cannot be blank." msgstr "正文不能为空。" #: includes/controller/Admin.php:697 msgid "Page created!" msgstr "页面已创建!" #: includes/controller/Admin.php:698 includes/controller/Admin.php:842 #: includes/controller/Admin.php:1967 includes/controller/Admin.php:3443 msgid "View page!" msgstr "查看页面!" #: includes/controller/Admin.php:712 msgid "You do not have sufficient privileges to edit this page." msgstr "您没有足够的权限编辑这个页面。" #: includes/controller/Admin.php:718 includes/controller/Admin.php:779 msgid "An ID is required to edit a page." msgstr "编辑页面需要ID。" #: includes/controller/Admin.php:730 includes/controller/Admin.php:802 #: includes/controller/Admin.php:871 includes/controller/Admin.php:913 #: includes/controller/Ajax.php:125 msgid "Page not found." msgstr "页面未找到。" #: includes/controller/Admin.php:764 msgid "You do not have sufficient privileges to edit pages." msgstr "您没有足够的权限编辑页面。" #: includes/controller/Admin.php:841 msgid "Page updated." msgstr "页面已更新。" #: includes/controller/Admin.php:856 includes/controller/Admin.php:889 #: includes/controller/Ajax.php:104 msgid "You do not have sufficient privileges to delete pages." msgstr "您没有足够的权限删除页面。" #: includes/controller/Admin.php:862 includes/controller/Admin.php:901 #: includes/controller/Ajax.php:116 msgid "An ID is required to delete a page." msgstr "删除页面需要ID。" #: includes/controller/Admin.php:933 includes/controller/Ajax.php:129 msgid "Page deleted." msgstr "页面已删除。" #: includes/controller/Admin.php:949 msgid "You do not have sufficient privileges to manage pages." msgstr "您没有足够的权限管理页面。" #: includes/controller/Admin.php:995 includes/controller/Admin.php:1024 msgid "You do not have sufficient privileges to add users." msgstr "您没有足够的权限增加用户。" #: includes/controller/Admin.php:1036 includes/controller/Admin.php:1207 msgid "Please enter a username for the account." msgstr "请输入账户的用户名。" #: includes/controller/Admin.php:1045 includes/controller/Admin.php:1216 #: includes/controller/Main.php:821 install.php:740 msgid "Invalid username." msgstr "无效的用户名。" #: includes/controller/Admin.php:1054 includes/controller/Admin.php:1230 #: includes/controller/Main.php:830 msgid "That username is already in use." msgstr "用户名已被使用。" #: includes/controller/Admin.php:1061 includes/controller/Main.php:835 #: includes/controller/Main.php:1222 install.php:743 msgid "Passwords cannot be blank." msgstr "密码不能为空。" #: includes/controller/Admin.php:1068 includes/controller/Admin.php:1249 #: includes/controller/Main.php:839 includes/controller/Main.php:1058 #: includes/controller/Main.php:1226 install.php:673 install.php:745 msgid "Passwords do not match." msgstr "密码不匹配。" #: includes/controller/Admin.php:1074 includes/controller/Admin.php:1256 msgid "Please consider setting a stronger password for this user." msgstr "请考虑为这个用户设置一个更强的密码。" #: includes/controller/Admin.php:1080 includes/controller/Admin.php:1268 #: includes/controller/Admin.php:3146 includes/controller/Main.php:848 #: includes/controller/Main.php:1071 install.php:748 msgid "Email address cannot be blank." msgstr "邮件地址不能为空。" #: includes/controller/Admin.php:1087 includes/controller/Admin.php:1275 #: includes/controller/Admin.php:3153 includes/controller/Main.php:852 #: includes/controller/Main.php:1075 install.php:750 msgid "Invalid email address." msgstr "无效的邮件地址。" #: includes/controller/Admin.php:1094 includes/controller/Admin.php:1282 #: includes/controller/Main.php:862 includes/controller/Main.php:1080 msgid "Invalid website URL." msgstr "无效的网站URL。" #: includes/controller/Admin.php:1112 includes/controller/Admin.php:1298 #: includes/controller/Admin.php:1606 includes/controller/Admin.php:1680 #: includes/controller/Admin.php:1718 includes/controller/Admin.php:1774 msgid "Group not found." msgstr "组未找到。" #: includes/controller/Admin.php:1133 msgid "User added." msgstr "用户已增加。" #: includes/controller/Admin.php:1147 includes/controller/Admin.php:1201 msgid "You do not have sufficient privileges to edit users." msgstr "您没有足够的权限编辑用户。" #: includes/controller/Admin.php:1153 includes/controller/Admin.php:1191 msgid "An ID is required to edit a user." msgstr "编辑用户需要ID。" #: includes/controller/Admin.php:1162 includes/controller/Admin.php:1239 #: includes/controller/Admin.php:1348 includes/controller/Admin.php:1398 #: includes/controller/Main.php:285 msgid "User not found." msgstr "用户未找到。" #: includes/controller/Admin.php:1319 msgid "User updated." msgstr "用户已更新。" #: includes/controller/Admin.php:1333 includes/controller/Admin.php:1374 msgid "You do not have sufficient privileges to delete users." msgstr "您没有足够的权限删除用户。" #: includes/controller/Admin.php:1339 includes/controller/Admin.php:1386 msgid "An ID is required to delete a user." msgstr "删除用户需要ID。" #: includes/controller/Admin.php:1353 msgid "You cannot delete your own account." msgstr "您不能删除您自己的账户。" #: includes/controller/Admin.php:1409 includes/controller/Admin.php:1431 #: includes/controller/Admin.php:1784 includes/controller/Admin.php:1809 #: includes/controller/Admin.php:1830 includes/controller/Admin.php:3362 #: includes/controller/Admin.php:3371 msgid "Gone" msgstr "前往" #: includes/controller/Admin.php:1410 msgid "New owner for posts does not exist." msgstr "新帖子的所有者不存在。" #: includes/controller/Admin.php:1432 msgid "New owner for pages does not exist." msgstr "新页面的所有者不存在。" #: includes/controller/Admin.php:1450 msgid "User deleted." msgstr "用户已删除。" #: includes/controller/Admin.php:1466 msgid "You do not have sufficient privileges to manage users." msgstr "您没有足够的权限管理用户。" #: includes/controller/Admin.php:1515 includes/controller/Admin.php:1533 msgid "You do not have sufficient privileges to add groups." msgstr "您没有足够的权限添加组。" #: includes/controller/Admin.php:1545 includes/controller/Admin.php:1646 msgid "Please enter a name for the group." msgstr "请输入组名。" #: includes/controller/Admin.php:1554 includes/controller/Admin.php:1655 msgid "Invalid group name." msgstr "组名称无效。" #: includes/controller/Admin.php:1567 includes/controller/Admin.php:1671 msgid "That group name is already in use." msgstr "这个组名已经被使用。" #: includes/controller/Admin.php:1577 msgid "Group added." msgstr "组已增加。" #: includes/controller/Admin.php:1591 includes/controller/Admin.php:1627 msgid "You do not have sufficient privileges to edit groups." msgstr "您没有足够的权限编辑组。" #: includes/controller/Admin.php:1597 includes/controller/Admin.php:1639 msgid "An ID is required to edit a group." msgstr "编辑组需要ID。" #: includes/controller/Admin.php:1689 msgid "Group updated." msgstr "组已更新。" #: includes/controller/Admin.php:1703 includes/controller/Admin.php:1750 msgid "You do not have sufficient privileges to delete groups." msgstr "您没有足够的权限删除组。" #: includes/controller/Admin.php:1709 includes/controller/Admin.php:1762 msgid "An ID is required to delete a group." msgstr "删除组需要ID。" #: includes/controller/Admin.php:1723 msgid "You cannot delete your own group." msgstr "您不能删除您自己的组。" #: includes/controller/Admin.php:1785 msgid "New member group does not exist." msgstr "新成员组不存在。" #: includes/controller/Admin.php:1795 msgid "New member group must be specified." msgstr "新成员组必须被自定。" #: includes/controller/Admin.php:1810 includes/controller/Admin.php:3363 msgid "New default group does not exist." msgstr "新的默认组不存在。" #: includes/controller/Admin.php:1818 msgid "New default group must be specified." msgstr "新的默认组必须被指定。" #: includes/controller/Admin.php:1831 includes/controller/Admin.php:3372 msgid "New guest group does not exist." msgstr "新的访问组不存在。" #: includes/controller/Admin.php:1839 msgid "New guest group must be specified." msgstr "新的访问组必须被指定。" #: includes/controller/Admin.php:1863 msgid "Group deleted." msgstr "组已删除。" #: includes/controller/Admin.php:1879 msgid "You do not have sufficient privileges to manage groups." msgstr "您没有足够的权限管理组。" #: includes/controller/Admin.php:1931 includes/controller/Admin.php:1985 msgid "You do not have sufficient privileges to delete uploads." msgstr "您没有足够的权限删除上载。" #: includes/controller/Admin.php:1941 includes/controller/Admin.php:2004 #: includes/download.php:34 includes/download.php:42 includes/thumbnail.php:37 #: includes/thumbnail.php:47 msgid "File not found." msgstr "未找到。" #: includes/controller/Admin.php:1958 msgid "A post is using this upload." msgstr "一个帖子正在使用此上传。" #: includes/controller/Admin.php:1965 msgid "A page is using this upload." msgstr "一个页面正在使用此上传。" #: includes/controller/Admin.php:2009 msgid "Failed to delete upload." msgstr "无法删除上载。" #: includes/controller/Admin.php:2014 msgid "Upload deleted." msgstr "上传已删除。" #: includes/controller/Admin.php:2028 includes/controller/Ajax.php:288 msgid "You do not have sufficient privileges to manage uploads." msgstr "您没有足够的权限来管理上载。" #: includes/controller/Admin.php:2087 msgid "You do not have sufficient privileges to export content." msgstr "您没有足够的权限导出内容。" #: includes/controller/Admin.php:2409 msgid "You did not select anything to export." msgstr "您没有选择任何导出的东西。" #: includes/controller/Admin.php:2438 msgid "You do not have sufficient privileges to import content." msgstr "您没有足够的权限导入内容。" #: includes/controller/Admin.php:2457 msgid "Posts export file is invalid." msgstr "帖子导出的文件无效。" #: includes/controller/Admin.php:2467 msgid "Pages export file is invalid." msgstr "页面导出的文件无效。" #: includes/controller/Admin.php:2480 msgid "Groups export file is invalid." msgstr "组导出的文件无效。" #: includes/controller/Admin.php:2493 msgid "Users export file is invalid." msgstr "用户导出的文件无效。" #: includes/controller/Admin.php:2521 msgid "You did not select anything to import." msgstr "您没有选择任何要导入的东西。" #: includes/controller/Admin.php:2692 msgid "Chyrp Lite content successfully imported!" msgstr "Chyrp Lite 内容成功导入!" #: includes/controller/Admin.php:2706 includes/controller/Admin.php:2800 #: includes/controller/Admin.php:2887 includes/controller/Admin.php:2966 msgid "You do not have sufficient privileges to toggle extensions." msgstr "您没有足够的权限切换扩展。" #: includes/controller/Admin.php:2845 includes/controller/Admin.php:3039 #: includes/controller/Admin.php:3083 includes/controller/Admin.php:3122 #: includes/controller/Admin.php:3208 includes/controller/Admin.php:3337 #: includes/controller/Admin.php:3405 includes/controller/Admin.php:3486 msgid "You do not have sufficient privileges to change settings." msgstr "您没有足够的权限改变设置。" #: includes/controller/Admin.php:2850 msgid "You are currently previewing a theme." msgstr "您目前正在预览主题。" #: includes/controller/Admin.php:2851 msgid "Stop!" msgstr "停止!" #: includes/controller/Admin.php:2898 includes/controller/Admin.php:2977 msgid "No Extension Specified" msgstr "没有指定扩展" #: includes/controller/Admin.php:2899 msgid "You did not specify an extension to enable." msgstr "您没有指定要启用的扩展。" #: includes/controller/Admin.php:2921 msgid "Extension already enabled." msgstr "扩展已启用。" #: includes/controller/Admin.php:2928 includes/controller/Admin.php:3007 msgid "Extension not found." msgstr "扩展未找到。" #: includes/controller/Admin.php:2949 msgid "Extension enabled." msgstr "扩展已启用。" #: includes/controller/Admin.php:2978 msgid "You did not specify an extension to disable." msgstr "您没有指定要停用的扩展。" #: includes/controller/Admin.php:3000 msgid "Extension already disabled." msgstr "扩展已禁用。" #: includes/controller/Admin.php:3025 msgid "Extension disabled." msgstr "扩展已禁用。" #: includes/controller/Admin.php:3050 msgid "No Theme Specified" msgstr "没有指定主题" #: includes/controller/Admin.php:3051 msgid "You did not specify which theme to select." msgstr "您没有指定要选择哪个主题。" #: includes/controller/Admin.php:3069 msgid "Theme changed." msgstr "主题已更改。" #: includes/controller/Admin.php:3093 msgid "Preview stopped." msgstr "预览已停止。" #: includes/controller/Admin.php:3108 msgid "Preview started." msgstr "预览已开始。" #: includes/controller/Admin.php:3160 msgid "Invalid canonical URL." msgstr "无效的规范URL。" #: includes/controller/Admin.php:3194 includes/controller/Admin.php:3323 #: includes/controller/Admin.php:3391 includes/controller/Admin.php:3472 msgid "Settings updated." msgstr "设置已更新。" #: includes/controller/Admin.php:3433 msgid "My Awesome Homepage" msgstr "我最棒的主页" #: includes/controller/Admin.php:3434 msgid "Nothing here yet!" msgstr "然而这里什么也没有!" #: includes/controller/Admin.php:3442 msgid "Page created." msgstr "页面已创建。" #: includes/controller/Admin.php:3466 msgid "Clean URLs have been disabled because URL rewriting is not active." msgstr "由于 URL 重写未激活,因此已禁用干净 URL。" #: includes/controller/Admin.php:3507 includes/controller/Main.php:964 msgid "You are already logged in." msgstr "您已登陆。" #: includes/controller/Admin.php:3533 includes/controller/Ajax.php:39 #: includes/controller/Ajax.php:263 includes/download.php:15 #: includes/thumbnail.php:16 msgid "Missing argument." msgstr "缺少参数。" #: includes/controller/Admin.php:3546 msgid "Help" msgstr "帮助" #: includes/controller/Admin.php:3565 msgid "Write" msgstr "写作" #: includes/controller/Admin.php:3570 msgid "Manage" msgstr "管理所有" #: includes/controller/Admin.php:3575 msgid "Settings" msgstr "设置" #: includes/controller/Admin.php:3580 msgid "Extend" msgstr "扩展" #: includes/controller/Admin.php:3591 msgid "Page" msgstr "页面" #: includes/controller/Admin.php:3631 msgid "Posts" msgstr "所有帖子" #: includes/controller/Admin.php:3640 msgid "Pages" msgstr "所有页面" #: includes/controller/Admin.php:3649 includes/controller/Admin.php:3696 msgid "Users" msgstr "用户" #: includes/controller/Admin.php:3659 msgid "Groups" msgstr "所有组" #: includes/controller/Admin.php:3668 msgid "Uploads" msgstr "上传" #: includes/controller/Admin.php:3673 msgid "Import" msgstr "导入" #: includes/controller/Admin.php:3676 msgid "Export" msgstr "导出" #: includes/controller/Admin.php:3694 msgid "General" msgstr "通用" #: includes/controller/Admin.php:3695 msgid "Content" msgstr "内容" #: includes/controller/Admin.php:3697 msgid "Routes" msgstr "路由" #: includes/controller/Admin.php:3718 msgid "Modules" msgstr "模块" #: includes/controller/Admin.php:3719 msgid "Feathers" msgstr "羽毛" #: includes/controller/Admin.php:3720 msgid "Themes" msgstr "主题" #: includes/controller/Ajax.php:185 includes/controller/Ajax.php:227 msgid "Preview" msgstr "预览" #: includes/controller/Ajax.php:257 msgid "You do not have sufficient privileges to upload files." msgstr "您没有足够的权限来上传文件。" #: includes/controller/Ajax.php:273 msgid "File uploaded." msgstr "文件已上载。" #: includes/controller/Main.php:264 msgid "Updated posts" msgstr "更新后的帖子" #: includes/controller/Main.php:276 msgid "You did not specify a user ID." msgstr "您没有指定用户 ID。" #: includes/controller/Main.php:310 #, php-format msgid "Posts created by “%s”" msgstr "由“%s”创建的帖子" #: includes/controller/Main.php:370 includes/controller/Main.php:389 #: includes/controller/Main.php:408 #, php-format msgid "Archive of %s" msgstr "%s的档案" #: includes/controller/Main.php:503 msgid "Please enter a search term." msgstr "请输入搜索项。" #: includes/controller/Main.php:567 #, php-format msgid "Search results for “%s”" msgstr "“%s” 的搜索结果" #: includes/controller/Main.php:582 msgid "You do not have sufficient privileges to view drafts." msgstr "您没有足够的权限查看草稿。" #: includes/controller/Main.php:600 msgid "Drafts" msgstr "草稿" #: includes/controller/Main.php:623 msgid "This post is not published." msgstr "帖子没有被发布。" #: includes/controller/Main.php:628 msgid "This post is scheduled to be published." msgstr "此帖子预定将发布。" #: includes/controller/Main.php:667 msgid "You are not allowed to view this page." msgstr "您不允许查看这个页面。" #: includes/controller/Main.php:747 msgid "There aren't enough posts for random selection." msgstr "没有足够的帖子来随机选择。" #: includes/controller/Main.php:796 msgid "This site does not allow registration." msgstr "站点不允许注册。" #: includes/controller/Main.php:802 msgid "You cannot register an account because you are already logged in." msgstr "您不能注册账户,因为您已登陆。" #: includes/controller/Main.php:814 install.php:735 msgid "Please enter a username for your account." msgstr "请输入账户的用户名。" #: includes/controller/Main.php:843 includes/controller/Main.php:1064 #: includes/controller/Main.php:1230 msgid "Please consider setting a stronger password for your account." msgstr "请考虑为您的账户设置个更强大的密码。" #: includes/controller/Main.php:857 msgid "Incorrect captcha response." msgstr "错误的验证码。" #: includes/controller/Main.php:885 msgid "We have emailed you an activation link." msgstr "我们已经通过电子邮件发送您的激活链接。" #: includes/controller/Main.php:893 includes/controller/Main.php:948 msgid "Your account is now active." msgstr "您的账户现已激活。" #: includes/controller/Main.php:902 msgid "Register" msgstr "注册" #: includes/controller/Main.php:914 msgid "You cannot activate an account because you are already logged in." msgstr "您不能激活账户,因为您已登陆。" #: includes/controller/Main.php:927 includes/controller/Main.php:1133 #: includes/controller/Main.php:1202 msgid "Please contact the blog administrator for help with your account." msgstr "请联系博客管理员以获取有关您帐户的帮助。" #: includes/controller/Main.php:941 msgid "Your account has already been activated." msgstr "您的账户已经被激活过。" #: includes/controller/Main.php:982 msgid "Incorrect username and/or password." msgstr "不正确的用户名或者密码。" #: includes/controller/Main.php:992 msgid "You must activate your account before you log in." msgstr "在登陆前必须激活您的账户。" #: includes/controller/Main.php:999 msgid "Logged in." msgstr "已登陆。" #: includes/controller/Main.php:1008 includes/error.php:556 msgid "Log in" msgstr "登陆" #: includes/controller/Main.php:1020 msgid "You aren't logged in." msgstr "您没有登陆。" #: includes/controller/Main.php:1027 msgid "Logged out." msgstr "退出登陆。" #: includes/controller/Main.php:1042 msgid "You must be logged in to access user controls." msgstr "您必须登陆才能访问用户操作。" #: includes/controller/Main.php:1104 includes/controller/Main.php:1239 msgid "Your profile has been updated." msgstr "您的配置文件已经更新。" #: includes/controller/Main.php:1113 msgid "Controls" msgstr "操作" #: includes/controller/Main.php:1127 includes/controller/Main.php:1180 msgid "You cannot reset your password because you are already logged in." msgstr "您不能重设密码,因为您已登陆。" #: includes/controller/Main.php:1145 msgid "Please enter your username." msgstr "请在下面输入您的用户名,我们会通过电子邮件向您发送新帐户的密码。" #: includes/controller/Main.php:1157 msgid "We have emailed you a password reset link." msgstr "我们已通过电子邮件向您发送密码重置链接。" #: includes/controller/Main.php:1166 msgid "Lost password" msgstr "忘记密码" #: includes/controller/Main.php:1192 msgid "The link has expired. Please try again." msgstr "链接已过期。请重试。" #: includes/controller/Main.php:1252 msgid "Reset password" msgstr "重置密码" #: includes/controller/Main.php:1265 includes/helpers.php:2235 msgid "Webmention support is disabled for this site." msgstr "此站点禁用Webmention支持。" #: includes/error.php:206 msgid "An unspecified error has occurred." msgstr "发生未指定错误。" #: includes/error.php:544 msgid "Backtrace" msgstr "回溯" #: includes/error.php:548 #, php-format msgid "%s on line %d" msgstr "%s 在行 %d" #: includes/error.php:561 msgid "Go back" msgstr "返回" #: includes/helpers.php:23 msgid "Session cannot be started more than once." msgstr "会话不能多次启动。" #: includes/helpers.php:143 msgid "Forbidden" msgstr "被禁止" #: includes/helpers.php:144 msgid "You do not have permission to access this resource." msgstr "您没有权限访问这个资源。" #: includes/helpers.php:171 msgid "The requested resource was not found." msgstr "请求的资源未找到。" #: includes/helpers.php:2242 msgid "The URL for your page is not valid." msgstr "您的页面链接无效。" #: includes/helpers.php:2249 msgid "The URL for our page is not valid." msgstr "我们的页面链接无效。" #: includes/helpers.php:2264 msgid "The source and target URLs cannot be the same." msgstr "源 URL 和目标 URL 不能相同。" #: includes/helpers.php:2273 msgid "We have not published at that URL." msgstr "我们尚未在该网址上发布内容。" #: includes/helpers.php:2287 msgid "You have not published at that URL." msgstr "您尚未在该 URL 上发布内容。" #: includes/helpers.php:2294 msgid "Your page does not link to our page." msgstr "您的页面没有链接到我们的页面。" #: includes/helpers.php:2497 msgid "Please create the uploads directory." msgstr "请创建上传目录。" #: includes/helpers.php:2499 msgid "Please make the uploads directory writable." msgstr "请确保上传目录科协。" #: includes/helpers.php:2520 #, php-format msgid "%s module is missing." msgstr "找不到模块 %s 。" #: includes/helpers.php:2533 #, php-format msgid "%s module is damaged." msgstr "模块 %s 破损。" #: includes/helpers.php:2551 #, php-format msgid "%s feather is missing." msgstr "找不到羽毛 %s 。" #: includes/helpers.php:2564 #, php-format msgid "%s feather is damaged." msgstr "羽毛 %s 破损。" #: includes/helpers.php:2641 includes/helpers.php:2667 #, php-format msgid "Execution of %s has been cancelled." msgstr "执行 %s 已被取消。" #: includes/helpers.php:2702 msgid "Uploaded file is of an unsupported type." msgstr "上传的文件是不支持的类型。" #: includes/helpers.php:2709 msgid "Only uploaded files are accepted." msgstr "只有上传的文件被接受。" #: includes/helpers.php:2715 includes/helpers.php:2768 msgid "Upload path does not exist." msgstr "上传路径不存在。" #: includes/helpers.php:2721 includes/helpers.php:2774 msgid "Upload path is not writable." msgstr "上传路径不可写。" #: includes/helpers.php:2727 includes/helpers.php:2780 #: includes/helpers.php:2956 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "写入文件到磁盘失败。" #: includes/helpers.php:2933 msgid "" "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in " "php.ini." msgstr "上传的文件超过 php.ini 中upload_max_filesize的大小。" #: includes/helpers.php:2939 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive in the " "HTML form." msgstr "上传的文件超过 php.ini 中MAX_FILE_SIZE的大小。" #: includes/helpers.php:2945 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "上传文件仅部分上传。" #: includes/helpers.php:2951 msgid "Missing a temporary folder." msgstr "缺少临时文件夹。" #: includes/helpers.php:2961 msgid "File upload was stopped by a PHP extension." msgstr "文件上传已被PHP扩展停止。" #: includes/helpers.php:2966 #, php-format msgid "File upload failed with error %d." msgstr "上传文件失败,错误:%d." #: includes/helpers.php:2973 #, php-format msgid "" "The uploaded file exceeds the maximum size of %d Megabytes allowed by this " "site." msgstr "上传的文件超过本站点允许的 %d M。" #: includes/helpers.php:3457 #, php-format msgid "JSON encoding error: %s" msgstr "JSON编码错误:%s" #: includes/helpers.php:3487 #, php-format msgid "JSON decoding error: %s" msgstr "JSON解码错误:%s" #: includes/helpers.php:3575 msgid "Failed to create Zip archive." msgstr "无法创建 Zip 存档。" #: includes/helpers.php:3684 #, php-format msgid "Activate your account at %s" msgstr "在 %s 上激活您的账户" #: includes/helpers.php:3685 includes/helpers.php:3727 #, php-format msgid "Hello, %s." msgstr "您好,%s." #: includes/helpers.php:3688 msgid "You are receiving this message because you registered a new account." msgstr "您收到此邮件因为您已经注册了新账户。" #: includes/helpers.php:3691 msgid "Visit this link to activate your account:" msgstr "访问这个链接激活您的账户:" #: includes/helpers.php:3726 #, php-format msgid "Reset your password at %s" msgstr "在 %s上重置您的密码" #: includes/helpers.php:3730 msgid "You are receiving this message because you requested a new password." msgstr "您收到此消息是因为您请求了新密码。" #: includes/helpers.php:3733 msgid "Visit this link to reset your password:" msgstr "访问这个链接重置您的密码:" #: includes/lib/AtomFeed.php:151 includes/lib/JSONFeed.php:105 msgid "Guest" msgstr "访问者" #: includes/lib/Leaf.php:503 #, php-format msgid "%s GB" msgstr "%s GB" #: includes/lib/Leaf.php:508 #, php-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" #: includes/lib/Leaf.php:512 #, php-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" #: includes/lib/Leaf.php:748 msgid "Image source" msgstr "图片来源" #: includes/lib/ThumbnailFile.php:324 includes/lib/ThumbnailFile.php:355 #: includes/lib/ThumbnailFile.php:409 includes/lib/ThumbnailFile.php:470 msgid "Failed to create image thumbnail." msgstr "无法创建图片缩略图。" #: includes/main.js.php:29 msgid "Oops! Something went wrong on this web page." msgstr "哎呀!这个网页出了点问题。" #: includes/main.js.php:34 #, php-format msgid "Maximum file size: %d Megabytes!" msgstr "最大文件大小:%d 兆字节!" #: includes/main.js.php:44 msgid "Are you sure you want to delete this post?" msgstr "您确定您想删除这篇帖子?" #: includes/main.js.php:108 msgid "Are you sure you want to delete this page and its child pages?" msgstr "您确定您想要删除这个页面以及它的子页面?" #: includes/model/Group.php:337 msgid "Change Settings" msgstr "改变设置" #: includes/model/Group.php:338 msgid "Toggle Extensions" msgstr "切换扩展" #: includes/model/Group.php:339 msgid "View Site" msgstr "查看站点" #: includes/model/Group.php:340 msgid "View Private Posts" msgstr "查看私人帖子" #: includes/model/Group.php:341 msgid "View Scheduled Posts" msgstr "查看定时发布的帖子" #: includes/model/Group.php:342 msgid "View Drafts" msgstr "查看草稿" #: includes/model/Group.php:343 msgid "View Own Drafts" msgstr "查看自己的草稿" #: includes/model/Group.php:344 msgid "Add Posts" msgstr "增加帖子" #: includes/model/Group.php:345 msgid "Add Drafts" msgstr "增加草稿" #: includes/model/Group.php:346 msgid "Edit Posts" msgstr "编辑帖子" #: includes/model/Group.php:347 msgid "Edit Drafts" msgstr "编辑草稿" #: includes/model/Group.php:348 msgid "Edit Own Posts" msgstr "编辑自己的帖子" #: includes/model/Group.php:349 msgid "Edit Own Drafts" msgstr "编辑自己的草稿" #: includes/model/Group.php:350 msgid "Delete Posts" msgstr "删除帖子" #: includes/model/Group.php:351 msgid "Delete Drafts" msgstr "删除草稿" #: includes/model/Group.php:352 msgid "Delete Own Posts" msgstr "删除自己的帖子" #: includes/model/Group.php:353 msgid "Delete Own Drafts" msgstr "删除自己的草稿" #: includes/model/Group.php:354 msgid "View Pages" msgstr "查看页面" #: includes/model/Group.php:355 msgid "Add Pages" msgstr "增加页面" #: includes/model/Group.php:356 msgid "Edit Pages" msgstr "编辑页面" #: includes/model/Group.php:357 msgid "Delete Pages" msgstr "删除页面" #: includes/model/Group.php:358 msgid "Add Users" msgstr "增加用户" #: includes/model/Group.php:359 msgid "Edit Users" msgstr "编辑用户" #: includes/model/Group.php:360 msgid "Delete Users" msgstr "删除用户" #: includes/model/Group.php:361 msgid "Add Groups" msgstr "增加组" #: includes/model/Group.php:362 msgid "Edit Groups" msgstr "编辑组" #: includes/model/Group.php:363 msgid "Delete Groups" msgstr "删除组" #: includes/model/Group.php:364 msgid "Import Content" msgstr "导入内容" #: includes/model/Group.php:365 msgid "Export Content" msgstr "导出内容" #: includes/model/Page.php:460 includes/model/Post.php:1135 msgid "[Guest]" msgstr "[客人]" #: includes/model/User.php:257 msgid "Failed to encrypt password." msgstr "无法加密密码。" #: install.php:149 msgid "PDO is required for database access." msgstr "PDO 是访问数据库所必须的。" #: install.php:154 upgrade.php:128 msgid "Please CHMOD or CHOWN the installation directory to make it writable." msgstr "请对安装目录使用CHMOD 或者 CHOWN 确保其可写。" #: install.php:160 upgrade.php:134 msgid "" "Please CHMOD or CHOWN the includes directory to make it writable." msgstr "请对includes目录使用CHMOD 或者 CHOWN 确保其可写。" #: install.php:166 upgrade.php:140 msgid "" "Please CHMOD or CHOWN the caches directory to make it writable." msgstr "请对caches目录使用CHMOD 或者 CHOWN 确保其可写。" #: install.php:172 upgrade.php:146 msgid "Please CHMOD or CHOWN the twig directory to make it writable." msgstr "请对twig目录使用CHMOD 或者 CHOWN 确保其可写。" #: install.php:178 upgrade.php:152 msgid "" "Please CHMOD or CHOWN the thumbs directory to make it writable." msgstr "请对thumbs目录使用CHMOD 或者 CHOWN 确保其可写。" #: install.php:255 msgid "Chyrp Lite Installer" msgstr "Chyrp Lite安装程序" #: install.php:718 msgid "Database cannot be blank." msgstr "数据库不能为空。" #: install.php:721 msgid "Chyrp URL cannot be blank." msgstr "Chyrp URL 不能为空。" #: install.php:723 msgid "Invalid Chyrp URL." msgstr "无效的Chyrp URL。" #: install.php:726 msgid "Please enter a name for your website." msgstr "请输入您站点的名字。" #: install.php:729 msgid "Time zone cannot be blank." msgstr "时区不能为空。" #: install.php:732 msgid "Language cannot be blank." msgstr "语言不能为空。" #: install.php:756 msgid "Could not determine the absolute path to the database." msgstr "无法确定数据库的绝对路径。" #: install.php:763 msgid "Please make the database writable by the server." msgstr "请确保您的数据库在这个服务器上可写。" #: install.php:767 msgid "Please enter a username and password for the database." msgstr "请输入数据库的用户名和密码。" #: install.php:1081 upgrade.php:169 upgrade.php:186 upgrade.php:203 #: upgrade.php:220 upgrade.php:237 upgrade.php:258 upgrade.php:304 #: upgrade.php:321 upgrade.php:342 upgrade.php:359 upgrade.php:376 #: upgrade.php:393 upgrade.php:414 upgrade.php:431 upgrade.php:565 #: upgrade.php:582 upgrade.php:604 upgrade.php:634 msgid "Could not write the configuration file." msgstr "不能写入配置文件。" #: install.php:1105 msgid "Database Setup" msgstr "数据库设置" #: install.php:1107 msgid "Adapter" msgstr "适配器" #: install.php:1121 msgid "Host" msgstr "主机" #: install.php:1125 msgid "Port" msgstr "" #: install.php:1125 install.php:1154 msgid "(optional)" msgstr "(可选)" #: install.php:1129 install.php:1192 msgid "Username" msgstr "用户名" #: install.php:1133 install.php:1196 install.php:1200 msgid "Password" msgstr "密码" #: install.php:1137 msgid "Database" msgstr "数据库" #: install.php:1139 msgid "(absolute or relative path)" msgstr "(相对或者绝对路径)" #: install.php:1145 msgid "Make sure your PostgreSQL database uses UTF-8 encoding." msgstr "确保您的PostgresQL数据库使用 UTF-8 编码。" #: install.php:1148 msgid "" "The collation utf8mb4_general_ci is recommended for your MySQL " "database." msgstr "推荐为您的 MySQL 数据库使用排序规则 utf8mb4_general_ci。" #: install.php:1151 msgid "" "Be sure to put your SQLite database outside the document root directory, " "otherwise visitors will be able to download it." msgstr "请务必将您的SQLite数据库放在网站根目录之外,否则访问者将能够下载它。" #: install.php:1154 msgid "Table Prefix" msgstr "表前缀" #: install.php:1157 msgid "Website Setup" msgstr "网站设置" #: install.php:1159 msgid "Chyrp URL" msgstr "" #: install.php:1163 msgid "Site Name" msgstr "站点名" #: install.php:1164 msgid "My Awesome Site" msgstr "我最棒的站点" #: install.php:1167 msgid "Description" msgstr "描述" #: install.php:1171 msgid "Time Zone" msgstr "时区" #: install.php:1181 msgid "Language" msgstr "语言" #: install.php:1190 msgid "Admin Account" msgstr "管理员账号" #: install.php:1200 msgid "(again)" msgstr "(确认)" #: install.php:1204 msgid "Email Address" msgstr "联系的邮件地址" #: install.php:1207 msgid "Install me!" msgstr "安装!" #: install.php:1210 msgid "Installation Complete" msgstr "安装完成" #: install.php:1211 upgrade.php:1016 msgid "What now?" msgstr "现在做什么?" #: install.php:1213 msgid "Delete install.php, you won't need it anymore." msgstr "删除 install.php,您不再需要它。" #: install.php:1214 msgid "Log in to your site and configure things to your liking." msgstr "登陆您的站点并且配置您喜欢的东西。" #: install.php:1217 upgrade.php:1023 msgid "Take me to my site!" msgstr "前往我的站点!" #: upgrade.php:647 msgid "Chyrp Lite Upgrader" msgstr "Chyrp Lite升级程序" #: upgrade.php:1004 msgid "Halt!" msgstr "等一下!" #: upgrade.php:1005 msgid "Please take these precautionary measures before you upgrade:" msgstr "升级前请采取以下预防措施:" #: upgrade.php:1007 msgid "Backup your database before proceeding!" msgstr "开始前备份您的数据库!" #: upgrade.php:1008 msgid "Tell your users that your site is offline for maintenance." msgstr "告知您的用户站点处于离线状态以进行维护。" #: upgrade.php:1012 msgid "Upgrade me!" msgstr "升级!" #: upgrade.php:1015 msgid "Upgrade Complete" msgstr "升级完成" #: upgrade.php:1018 msgid "Take action to resolve any errors reported on this page." msgstr "采取措施解决此页面上报告的任何错误。" #: upgrade.php:1019 msgid "Run this upgrader again if you need to." msgstr "如果需要,再次运行此升级程序。" #: upgrade.php:1020 msgid "Delete upgrade.php once you are finished upgrading." msgstr "删除 upgrade.php 一旦您升级完成后。" #~ msgid "Files created." #~ msgstr "创建的文件。" #~ msgid "Please read the documentation before enabling clean URLs." #~ msgstr "在启用干净的 URL 之前,请阅读文档。"