msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #. This file is distributed under the same license as the Chyrp Lite package. #: modules/pingable/admin/pages/delete_pingback.twig:3 #: modules/pingable/admin/pages/delete_pingback.twig:6 msgid "Delete Webmention?" msgstr "删除Webmention?" #: modules/pingable/admin/pages/delete_pingback.twig:10 #, php-format msgid "“%s” will be permanently deleted." msgstr "“%s” 将被永久删除。" #: modules/pingable/admin/pages/edit_pingback.twig:3 msgid "Edit Webmention" msgstr "编辑Webmention" #: modules/pingable/admin/pages/edit_pingback.twig:6 #, php-format msgid "Editing Webmention to “%s”" msgstr "编辑Webmention为“%s”" #: modules/pingable/admin/pages/edit_pingback.twig:10 #: modules/pingable/admin/pages/manage_pingbacks.twig:22 msgid "Title" msgstr "标题" #: modules/pingable/admin/pages/edit_pingback.twig:16 msgid "Update" msgstr "更新" #: modules/pingable/admin/pages/manage_pingbacks.twig:3 msgid "Manage Webmentions" msgstr "管理Webmention" #: modules/pingable/admin/pages/manage_pingbacks.twig:18 #: modules/pingable/pingable.php:241 modules/pingable/pingable.php:265 msgid "Webmentions" msgstr "引用" #: modules/pingable/admin/pages/manage_pingbacks.twig:23 msgid "Post" msgstr "帖子" #: modules/pingable/admin/pages/manage_pingbacks.twig:24 msgid "Added" msgstr "增加" #: modules/pingable/info.php:3 msgid "Mentionable" msgstr "" #: modules/pingable/info.php:6 msgid "Register webmentions from blogs that link to yours." msgstr "为所有链接到您的博客注册Webmentions。" #: modules/pingable/info.php:12 msgid "Please remember to update the permission settings for each group." msgstr "请记住更新每个组的权限设置。" #: modules/pingable/info.php:14 msgid "Do you want to remove webmentions from the database?" msgstr "您想从数据库中删除webmentions?" #: modules/pingable/pingable.php:25 msgid "Edit Webmentions" msgstr "编辑Webmention" #: modules/pingable/pingable.php:26 msgid "Delete Webmentions" msgstr "删除Webmention" #: modules/pingable/pingable.php:42 msgid "A webmention from your URL is already registered." msgstr "您的URL中的webmention已被注册。" #: modules/pingable/pingable.php:49 msgid "Your URL is too long to be stored in our database." msgstr "您的网址太长,无法存储在我们的数据库中。" #: modules/pingable/pingable.php:64 msgid "An ID is required to edit a webmention." msgstr "编辑webmention需要一个ID。" #: modules/pingable/pingable.php:72 modules/pingable/pingable.php:114 #: modules/pingable/pingable.php:143 modules/pingable/pingable.php:181 msgid "Webmention not found." msgstr "Webmention未找到。" #: modules/pingable/pingable.php:79 modules/pingable/pingable.php:120 msgid "You do not have sufficient privileges to edit this webmention." msgstr "您没有足够的权限编辑这个webmention。" #: modules/pingable/pingable.php:98 msgid "An ID is required to update a webmention." msgstr "更新webmention需要一个ID。" #: modules/pingable/pingable.php:104 msgid "No Title Specified" msgstr "未指定标题。" #: modules/pingable/pingable.php:105 msgid "A title is required to update a webmention." msgstr "更新webmention需要一个标题。" #: modules/pingable/pingable.php:126 msgid "Webmention updated." msgstr "Webmention已更新。" #: modules/pingable/pingable.php:135 modules/pingable/pingable.php:169 msgid "An ID is required to delete a webmention." msgstr "删除webmention需要一个ID。" #: modules/pingable/pingable.php:150 modules/pingable/pingable.php:187 msgid "You do not have sufficient privileges to delete this webmention." msgstr "您没有足够的权限删除这个webmention。" #: modules/pingable/pingable.php:193 msgid "Webmention deleted." msgstr "Webmention已删除。" #: modules/pingable/pingable.php:202 msgid "You do not have sufficient privileges to manage webmentions." msgstr "您没有足够的权限来管理webmention。"