msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: it_IT\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #. This file is distributed under the same license as the Chyrp Lite package. #: themes/virgula/content/comment.twig:5 msgid "This comment is awaiting moderation." msgstr "Questo commento è in attesa di verifica da un moderatore." #: themes/virgula/content/post.twig:4 themes/virgula/feathers/audio.twig:6 #: themes/virgula/feathers/photo.twig:6 themes/virgula/feathers/quote.twig:6 #: themes/virgula/feathers/text.twig:6 themes/virgula/feathers/uploader.twig:6 #: themes/virgula/feathers/video.twig:6 themes/virgula/pages/archive.twig:19 #: themes/virgula/pages/index.twig:10 themes/virgula/pages/page.twig:6 #: themes/virgula/pages/search.twig:15 #, php-format msgid "Permanent link to “%s”" msgstr "Link permanente “%s”" #: themes/virgula/content/post.twig:8 #, php-format msgid "Drafted on %s." msgstr "Redatto il %s." #: themes/virgula/content/post.twig:10 #, php-format msgid "Scheduled for %s." msgstr "Previsto per %s." #: themes/virgula/content/post.twig:12 #, php-format msgid "Pinned on %s." msgstr "Appuntato su %s." #: themes/virgula/content/post.twig:14 #, php-format msgid "Posted on %s." msgstr "Pubblicato il %s." #: themes/virgula/content/post.twig:19 themes/virgula/pages/view.twig:12 msgid "[Untitled]" msgstr "[Senza titolo]" #: themes/virgula/content/post.twig:21 #, php-format msgid "Filed in %s." msgstr "Classificati in %s." #: themes/virgula/content/post.twig:26 #, php-format msgid "Tagged with %s." msgstr "Taggato con %s." #: themes/virgula/feathers/audio.twig:10 themes/virgula/feathers/link.twig:7 #: themes/virgula/feathers/photo.twig:13 themes/virgula/feathers/quote.twig:9 #: themes/virgula/feathers/text.twig:9 themes/virgula/feathers/uploader.twig:10 #: themes/virgula/feathers/video.twig:10 msgid "Text Content" msgstr "Contenuto testuale" #: themes/virgula/feathers/audio.twig:14 themes/virgula/feathers/photo.twig:9 #: themes/virgula/feathers/uploader.twig:16 #: themes/virgula/feathers/uploader.twig:20 #: themes/virgula/feathers/video.twig:14 msgid "File Attachment" msgstr "Allegato" #: themes/virgula/feathers/missing.twig:4 msgid "The post cannot be displayed because the theme does not support it." msgstr "Il post non può essere visualizzato perché il tema non lo supporta." #: themes/virgula/feathers/uploader.twig:21 msgid "File attachment:" msgstr "Allegato:" #: themes/virgula/forms/comment/edit.twig:2 msgid "Comment" msgstr "Commento" #: themes/virgula/forms/comment/edit.twig:5 msgid "Author" msgstr "Autore" #: themes/virgula/forms/comment/edit.twig:8 msgid "Author's website" msgstr "Sito dell'autore" #: themes/virgula/forms/comment/edit.twig:10 msgid "Author's email" msgstr "Email dell'autore" #: themes/virgula/forms/comment/edit.twig:15 msgid "Timestamp" msgstr "Date e ora" #: themes/virgula/forms/comment/edit.twig:18 msgid "Status" msgstr "Stato" #: themes/virgula/forms/comment/edit.twig:20 msgid "Approved" msgstr "Approvato" #: themes/virgula/forms/comment/edit.twig:21 msgid "Denied" msgstr "Negato" #: themes/virgula/forms/comment/edit.twig:22 msgid "Spam" msgstr "Spam" #: themes/virgula/forms/comment/edit.twig:27 msgid "Email Notifications" msgstr "Notifiche email" #: themes/virgula/forms/comment/edit.twig:35 msgid "Save" msgstr "Salva" #: themes/virgula/forms/comment/edit.twig:36 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #: themes/virgula/forms/comment/new.twig:3 msgid "Your name" msgstr "Il tuo nome" #: themes/virgula/forms/comment/new.twig:5 msgid "Your email" msgstr "La tua email" #: themes/virgula/forms/comment/new.twig:7 msgid "Your website" msgstr "Il tuo sito web" #: themes/virgula/forms/comment/new.twig:11 msgid "Your comment" msgstr "Il tuo commento" #: themes/virgula/forms/comment/new.twig:14 msgid "Notify me when others comment" msgstr "Avvisami quando altri commentano" #: themes/virgula/forms/comment/new.twig:27 msgid "Speak" msgstr "Invia" #: themes/virgula/forms/user/controls.twig:4 #: themes/virgula/layouts/default.twig:55 msgid "Controls" msgstr "Controlli" #: themes/virgula/forms/user/controls.twig:6 msgid "Full name" msgstr "Nome completo" #: themes/virgula/forms/user/controls.twig:8 #: themes/virgula/forms/user/register.twig:12 msgid "Email" msgstr "Email" #: themes/virgula/forms/user/controls.twig:10 msgid "Website" msgstr "Sito web" #: themes/virgula/forms/user/controls.twig:12 #: themes/virgula/forms/user/reset_password.twig:6 msgid "New password?" msgstr "Nuova password?" #: themes/virgula/forms/user/controls.twig:14 #: themes/virgula/forms/user/reset_password.twig:8 msgid "Confirm" msgstr "Conferma" #: themes/virgula/forms/user/controls.twig:19 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" #: themes/virgula/forms/user/login.twig:4 #: themes/virgula/forms/user/login.twig:13 #: themes/virgula/layouts/default.twig:67 msgid "Log in" msgstr "Accedi" #: themes/virgula/forms/user/login.twig:6 #: themes/virgula/forms/user/lost_password.twig:6 #: themes/virgula/forms/user/register.twig:6 msgid "Username" msgstr "Nome utente" #: themes/virgula/forms/user/login.twig:8 #: themes/virgula/forms/user/register.twig:8 #: themes/virgula/forms/user/register.twig:10 msgid "Password" msgstr "Password" #: themes/virgula/forms/user/login.twig:14 msgid "Help!" msgstr "Aiuto!" #: themes/virgula/forms/user/lost_password.twig:4 msgid "Lost password" msgstr "Password dimenticata" #: themes/virgula/forms/user/lost_password.twig:10 #: themes/virgula/forms/user/reset_password.twig:15 msgid "Submit" msgstr "Invia" #: themes/virgula/forms/user/register.twig:4 #: themes/virgula/forms/user/register.twig:18 #: themes/virgula/layouts/default.twig:63 msgid "Register" msgstr "Registrati" #: themes/virgula/forms/user/register.twig:10 msgid "(again)" msgstr "(ripeti)" #: themes/virgula/forms/user/reset_password.twig:4 msgid "Reset password" msgstr "Ripristina password" #: themes/virgula/info.php:3 msgid "Virgula" msgstr "Virgula" #: themes/virgula/info.php:6 msgid "A high-contrast theme for Chyrp Lite." msgstr "Un tema ad alto contrasto per Chyrp Lite." #: themes/virgula/layouts/default.twig:8 #, php-format msgid "Page %d" msgstr "Pagina %d" #: themes/virgula/layouts/default.twig:35 msgid "Feed" msgstr "Feed" #: themes/virgula/layouts/default.twig:38 msgid "Archive" msgstr "Archivio" #: themes/virgula/layouts/default.twig:42 msgid "Admin" msgstr "Amministratore" #: themes/virgula/layouts/default.twig:46 msgid "Write" msgstr "Scrivi" #: themes/virgula/layouts/default.twig:50 msgid "Draft" msgstr "Bozza" #: themes/virgula/layouts/default.twig:58 msgid "Log out" msgstr "Esci" #: themes/virgula/layouts/default.twig:72 msgid "Search this blog" msgstr "Cerca questo blog" #: themes/virgula/layouts/default.twig:73 msgid "Find" msgstr "Trova" #: themes/virgula/layouts/default.twig:96 #, php-format msgid "Called from %s on line %d at %s seconds." msgstr "Chiamato da %s sulla riga %d a %s secondi." #: themes/virgula/pages/403.twig:4 msgid "Forbidden." msgstr "Negato." #: themes/virgula/pages/404.twig:4 msgid "Not found." msgstr "Non trovato." #: themes/virgula/pages/archive.twig:7 themes/virgula/pages/archive.twig:47 #, php-format msgid "Archive of %s" msgstr "Archivio %s" #: themes/virgula/pages/archive.twig:13 msgid "F" msgstr "F" #: themes/virgula/pages/archive.twig:32 themes/virgula/pages/archive.twig:55 #: themes/virgula/pages/author.twig:12 themes/virgula/pages/category.twig:12 #: themes/virgula/pages/search.twig:28 themes/virgula/pages/tag.twig:12 #: themes/virgula/pages/updated.twig:12 msgid "⟵ Newer posts" msgstr "⟵ Post più recenti" #: themes/virgula/pages/archive.twig:37 themes/virgula/pages/archive.twig:56 #: themes/virgula/pages/author.twig:13 themes/virgula/pages/category.twig:13 #: themes/virgula/pages/search.twig:29 themes/virgula/pages/tag.twig:13 #: themes/virgula/pages/updated.twig:13 msgid "Older posts ⟶" msgstr "Post più vecchi ⟶" #: themes/virgula/pages/archive.twig:63 msgid "There aren't any posts in the timeframe you specified." msgstr "Non ci sono post nell'intervallo di tempo specificato." #: themes/virgula/pages/author.twig:5 #, php-format msgid "Posts created by “%s”" msgstr "Posts created by “%s”" #: themes/virgula/pages/author.twig:17 msgid "This user hasn't created any posts." msgstr "Questo utente non ha creato alcun post." #: themes/virgula/pages/category.twig:5 #, php-format msgid "Posts in category “%s”" msgstr "Post nella categoria “%s”" #: themes/virgula/pages/drafts.twig:5 msgid "Drafts" msgstr "Bozze" #: themes/virgula/pages/drafts.twig:10 msgid "You don't have any drafts." msgstr "Non hai bozze." #: themes/virgula/pages/index.twig:6 msgid "Posts" msgstr "Post" #: themes/virgula/pages/index.twig:17 msgid "More posts…" msgstr "Altri post…" #: themes/virgula/pages/index.twig:24 msgid "Pages" msgstr "Pagine" #: themes/virgula/pages/index.twig:47 themes/virgula/pages/tags.twig:19 msgid "Nothing here yet!" msgstr "Non c'è ancora niente!" #: themes/virgula/pages/search.twig:5 #, php-format msgid "Search results for “%s”" msgstr "Risultati della ricerca per “%s”" #: themes/virgula/pages/search.twig:7 msgid "Your search did not return any results." msgstr "La ricerca non ha restituito alcun risultato." #: themes/virgula/pages/search.twig:11 msgid "Pages containing the search term" msgstr "Pagine contenenti il termine di ricerca" #: themes/virgula/pages/tag.twig:5 #, php-format msgid "Posts tagged with “%s”" msgstr "Post contrassegnati con “%s”" #: themes/virgula/pages/tags.twig:5 msgid "Tag cloud" msgstr "Tag cloud" #: themes/virgula/pages/updated.twig:5 msgid "Updated posts" msgstr "Post aggiornati" #: themes/virgula/pages/updated.twig:17 msgid "There aren't any updated posts." msgstr "Non ci sono post aggiornati." #: themes/virgula/pages/view.twig:8 msgid "Webmentions" msgstr "Webmention" #: themes/virgula/pages/view.twig:20 msgid "Comments" msgstr "Commenti"