msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Cyril MAGUIRE \n" "Language-Team: \n" "Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.4.4\n" #. This file is distributed under the same license as the Chyrp Lite package. #: themes/virgula/content/comment.twig:5 msgid "This comment is awaiting moderation." msgstr "Ce commentaire est en attente de modération." #: themes/virgula/content/post.twig:4 themes/virgula/feathers/audio.twig:6 #: themes/virgula/feathers/photo.twig:6 themes/virgula/feathers/quote.twig:6 #: themes/virgula/feathers/text.twig:6 themes/virgula/feathers/uploader.twig:6 #: themes/virgula/feathers/video.twig:6 themes/virgula/pages/archive.twig:19 #: themes/virgula/pages/index.twig:13 themes/virgula/pages/index.twig:32 #: themes/virgula/pages/page.twig:7 themes/virgula/pages/page.twig:18 #: themes/virgula/pages/search.twig:16 themes/virgula/pages/search.twig:27 #, php-format msgid "Permanent link to “%s”" msgstr "Lien permanent vers “%s”" #: themes/virgula/content/post.twig:8 #, php-format msgid "Drafted on %s." msgstr "" #: themes/virgula/content/post.twig:10 #, php-format msgid "Scheduled for %s." msgstr "" #: themes/virgula/content/post.twig:12 #, php-format msgid "Pinned on %s." msgstr "" #: themes/virgula/content/post.twig:14 #, php-format msgid "Posted on %s." msgstr "" #: themes/virgula/content/post.twig:19 themes/virgula/pages/view.twig:12 msgid "[Untitled]" msgstr "[Sans titre]" #: themes/virgula/content/post.twig:21 #, php-format msgid "Filed in %s." msgstr "" #: themes/virgula/content/post.twig:26 #, php-format msgid "Tagged with %s." msgstr "" #: themes/virgula/feathers/audio.twig:10 themes/virgula/feathers/link.twig:7 #: themes/virgula/feathers/photo.twig:13 themes/virgula/feathers/quote.twig:9 #: themes/virgula/feathers/text.twig:9 themes/virgula/feathers/uploader.twig:10 #: themes/virgula/feathers/video.twig:10 msgid "Text Content" msgstr "Contenu du texte" #: themes/virgula/feathers/audio.twig:14 themes/virgula/feathers/photo.twig:9 #: themes/virgula/feathers/uploader.twig:16 #: themes/virgula/feathers/uploader.twig:20 #: themes/virgula/feathers/video.twig:14 msgid "File Attachment" msgstr "Fichier associé" #: themes/virgula/feathers/missing.twig:4 msgid "The post cannot be displayed because the theme does not support it." msgstr "Cet article ne peut pas être affiché car le thème ne le supporte pas." #: themes/virgula/feathers/uploader.twig:21 msgid "File attachment:" msgstr "Fichier associé :" #: themes/virgula/forms/comment/edit.twig:2 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" #: themes/virgula/forms/comment/edit.twig:5 msgid "Author" msgstr "Auteur" #: themes/virgula/forms/comment/edit.twig:8 msgid "Author's website" msgstr "Site de l'auteur" #: themes/virgula/forms/comment/edit.twig:10 msgid "Author's email" msgstr "Courriel de l'auteur" #: themes/virgula/forms/comment/edit.twig:15 msgid "Timestamp" msgstr "Timestamp" #: themes/virgula/forms/comment/edit.twig:18 msgid "Status" msgstr "Sataut" #: themes/virgula/forms/comment/edit.twig:20 msgid "Approved" msgstr "Approuvé" #: themes/virgula/forms/comment/edit.twig:21 msgid "Denied" msgstr "Refusé" #: themes/virgula/forms/comment/edit.twig:22 msgid "Spam" msgstr "Spam" #: themes/virgula/forms/comment/edit.twig:27 msgid "Email Notifications" msgstr "Notifications des courriels" #: themes/virgula/forms/comment/edit.twig:35 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" #: themes/virgula/forms/comment/edit.twig:36 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: themes/virgula/forms/comment/new.twig:3 msgid "Your name" msgstr "Votre nom" #: themes/virgula/forms/comment/new.twig:5 msgid "Your email" msgstr "Votre courriel" #: themes/virgula/forms/comment/new.twig:7 msgid "Your website" msgstr "Votre site" #: themes/virgula/forms/comment/new.twig:11 msgid "Your comment" msgstr "Votre commentaire" #: themes/virgula/forms/comment/new.twig:14 msgid "Notify me when others comment" msgstr "Me prévenir des autres commentaires" #: themes/virgula/forms/comment/new.twig:27 msgid "Speak" msgstr "Parler" #: themes/virgula/forms/user/controls.twig:4 #: themes/virgula/layouts/default.twig:55 msgid "Controls" msgstr "Contrôles" #: themes/virgula/forms/user/controls.twig:6 msgid "Full name" msgstr "Nom complet" #: themes/virgula/forms/user/controls.twig:8 #: themes/virgula/forms/user/register.twig:12 msgid "Email" msgstr "Courriel" #: themes/virgula/forms/user/controls.twig:10 msgid "Website" msgstr "Site" #: themes/virgula/forms/user/controls.twig:12 #: themes/virgula/forms/user/reset_password.twig:6 msgid "New password?" msgstr "Nouveau mot de passe ?" #: themes/virgula/forms/user/controls.twig:14 #: themes/virgula/forms/user/reset_password.twig:8 msgid "Confirm" msgstr "Confirmer" #: themes/virgula/forms/user/controls.twig:19 msgid "Update" msgstr "Mise à jour" #: themes/virgula/forms/user/login.twig:4 #: themes/virgula/forms/user/login.twig:13 #: themes/virgula/layouts/default.twig:67 msgid "Log in" msgstr "Connexion" #: themes/virgula/forms/user/login.twig:6 #: themes/virgula/forms/user/lost_password.twig:6 #: themes/virgula/forms/user/register.twig:6 msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" #: themes/virgula/forms/user/login.twig:8 #: themes/virgula/forms/user/register.twig:8 #: themes/virgula/forms/user/register.twig:10 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" #: themes/virgula/forms/user/login.twig:14 msgid "Help!" msgstr "Aide !" #: themes/virgula/forms/user/lost_password.twig:4 msgid "Lost password" msgstr "Mot de passe perdu" #: themes/virgula/forms/user/lost_password.twig:10 #: themes/virgula/forms/user/reset_password.twig:15 msgid "Submit" msgstr "Envoyer" #: themes/virgula/forms/user/register.twig:4 #: themes/virgula/forms/user/register.twig:18 #: themes/virgula/layouts/default.twig:63 msgid "Register" msgstr "Enregistrement" #: themes/virgula/forms/user/register.twig:10 msgid "(again)" msgstr "(encore)" #: themes/virgula/forms/user/reset_password.twig:4 msgid "Reset password" msgstr "Réinitialiser le mot de passe" #: themes/virgula/info.php:3 msgid "Virgula" msgstr "" #: themes/virgula/info.php:6 msgid "A high-contrast theme for Chyrp Lite." msgstr "" #: themes/virgula/layouts/default.twig:8 #, php-format msgid "Page %d" msgstr "Page %d" #: themes/virgula/layouts/default.twig:35 msgid "Feed" msgstr "Flux" #: themes/virgula/layouts/default.twig:38 msgid "Archive" msgstr "Archive" #: themes/virgula/layouts/default.twig:42 msgid "Admin" msgstr "Administration" #: themes/virgula/layouts/default.twig:46 msgid "Write" msgstr "Écrire" #: themes/virgula/layouts/default.twig:50 msgid "Draft" msgstr "Brouillon" #: themes/virgula/layouts/default.twig:58 msgid "Log out" msgstr "Déconnexion" #: themes/virgula/layouts/default.twig:82 msgid "Search this blog" msgstr "Rechercher ce blog" #: themes/virgula/layouts/default.twig:83 msgid "Find" msgstr "" #: themes/virgula/layouts/default.twig:96 #, php-format msgid "Called from %s on line %d at %s seconds." msgstr "Appelé depuis %s à la ligne %d à %s secondes." #: themes/virgula/pages/403.twig:4 msgid "Forbidden." msgstr "Interdit." #: themes/virgula/pages/404.twig:4 msgid "Not found." msgstr "Non trouvé." #: themes/virgula/pages/archive.twig:7 themes/virgula/pages/archive.twig:47 #, php-format msgid "Archive of %s" msgstr "Archive de %s" #: themes/virgula/pages/archive.twig:13 msgid "F" msgstr "" #: themes/virgula/pages/archive.twig:32 themes/virgula/pages/archive.twig:55 #: themes/virgula/pages/author.twig:12 themes/virgula/pages/category.twig:11 #: themes/virgula/pages/drafts.twig:12 themes/virgula/pages/search.twig:49 #: themes/virgula/pages/tag.twig:11 themes/virgula/pages/updated.twig:12 msgid "Newer posts" msgstr "Nouveaux articles" #: themes/virgula/pages/archive.twig:37 themes/virgula/pages/archive.twig:56 #: themes/virgula/pages/author.twig:13 themes/virgula/pages/category.twig:12 #: themes/virgula/pages/drafts.twig:13 themes/virgula/pages/search.twig:50 #: themes/virgula/pages/tag.twig:12 themes/virgula/pages/updated.twig:13 msgid "Older posts" msgstr "Anciens articles" #: themes/virgula/pages/archive.twig:63 msgid "There aren't any posts in the timeframe you specified." msgstr "Il n'y a pas d'articles dans la période que vous avez mentionnée." #: themes/virgula/pages/author.twig:5 #, php-format msgid "Posts created by “%s”" msgstr "Articles créés par “%s”" #: themes/virgula/pages/author.twig:17 msgid "This user hasn't created any posts." msgstr "Cet utilisateur n'a pas créé d'article." #: themes/virgula/pages/category.twig:4 #, php-format msgid "Posts in category “%s”" msgstr "Articles dans la catégorie “%s”" #: themes/virgula/pages/drafts.twig:5 msgid "Drafts" msgstr "Brouillons" #: themes/virgula/pages/drafts.twig:17 msgid "You don't have any drafts." msgstr "Vous n'avez pas de brouillon." #: themes/virgula/pages/index.twig:6 themes/virgula/pages/tags.twig:14 msgid "Nothing here yet!" msgstr "Rien ici encore !" #: themes/virgula/pages/index.twig:9 msgid "Posts" msgstr "" #: themes/virgula/pages/index.twig:21 msgid "Pages" msgstr "Pages" #: themes/virgula/pages/index.twig:42 msgid "More posts…" msgstr "" #: themes/virgula/pages/page.twig:11 themes/virgula/pages/search.twig:20 #, php-format msgid "Updated on %s." msgstr "Mis à jour le %s." #: themes/virgula/pages/page.twig:13 themes/virgula/pages/search.twig:22 #, php-format msgid "Created on %s." msgstr "Créé le %s." #: themes/virgula/pages/search.twig:5 #, php-format msgid "Search results for “%s”" msgstr "Résultats de la recherche pour “%s”" #: themes/virgula/pages/search.twig:7 msgid "Your search did not return any results." msgstr "Votre recherche n'a pas retourné de résultat." #: themes/virgula/pages/search.twig:11 msgid "Pages containing the search term" msgstr "Pages contenant le terme recherché" #: themes/virgula/pages/tag.twig:4 #, php-format msgid "Posts tagged with “%s”" msgstr "Articles étiquetés avec “%s”" #: themes/virgula/pages/tags.twig:5 msgid "Tags" msgstr "Étiquettes" #: themes/virgula/pages/updated.twig:5 msgid "Updated posts" msgstr "Articles mis à jour" #: themes/virgula/pages/updated.twig:17 msgid "There aren't any updated posts." msgstr "Il n'y a pas d'article mis à jour." #: themes/virgula/pages/view.twig:8 msgid "Webmentions" msgstr "Webmentions" #: themes/virgula/pages/view.twig:20 msgid "Comments" msgstr "Commentaires"