leilukin-tumbleblog/modules/rights/locale/it_IT/LC_MESSAGES/rights.po

168 lines
5.9 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Marina Colucci\n"
"Language: it_IT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#. This file is distributed under the same license as the Chyrp Lite package.
#: modules/rights/admin/help/choosing_a_licence.twig:3
msgid "Filtering Results"
msgstr "Filtro per i risultati"
#: modules/rights/admin/help/choosing_a_licence.twig:6
msgid "Choosing a License"
msgstr "Scelta della licenza per il copyright"
#: modules/rights/admin/help/choosing_a_licence.twig:8
msgid ""
"When you create a piece of content for your blog, you get to decide whether "
"or not you want your name associated with it, and whether or not it can be "
"reproduced and reused by other people. As the “rights holder”, "
"the license you choose to apply to your work determines which of those "
"rights you retain and which of them you waive."
msgstr ""
"Quando crei un contenuto per il tuo blog, puoi decidere se vuoi o meno che "
"il tuo nome sia associato ad esso e se può essere riprodotto e riutilizzato "
"da altri. In qualità di “detentore dei diritti di autore”, la "
"tipologia della licenza di copyright applicata al tuo lavoro determina quali "
"di questi diritti conservi e a quali di essi rinunci."
#: modules/rights/admin/help/choosing_a_licence.twig:11
msgid ""
"Creative Commons is a family of licenses that you can use to donate your "
"work to “the commons” — the body of work freely available for "
"legal use, sharing, repurposing, and remixing. With a Creative Commons "
"license, you can give other people permission to reproduce or reuse your "
"work with certain restrictions. Here is a chart comparing the licenses:"
msgstr ""
"Creative Commons è una famiglia di licenze che puoi utilizzare per donare il "
"tuo lavoro come “bene comune” — Il contenuto dell'opera é "
"liberamente disponibile per uso legale, condivisione, ridestinazione e "
"remix. Con una licenza Creative Commons, puoi concedere ad altre persone il "
"permesso di riprodurre o riutilizzare il tuo lavoro con determinate "
"restrizioni. Ecco un grafico che confronta le licenze:"
#: modules/rights/admin/help/choosing_a_licence.twig:17
#: modules/rights/rights.php:123
msgid "License"
msgstr "Licenza"
#: modules/rights/admin/help/choosing_a_licence.twig:19
msgid "Others who use your work in any way must give you credit."
msgstr ""
"Altri che usano il tuo lavoro in qualsiasi modo devono dartene credito."
#: modules/rights/admin/help/choosing_a_licence.twig:20
msgid "Attribution"
msgstr "Attribuzione"
#: modules/rights/admin/help/choosing_a_licence.twig:22
msgid "Derivative works must be licensed under the same terms."
msgstr ""
"I contenuti di opere derivate devono essere concessi in licenza secondo le "
"stesse condizioni."
#: modules/rights/admin/help/choosing_a_licence.twig:23
msgid "ShareAlike"
msgstr "ShareAlike"
#: modules/rights/admin/help/choosing_a_licence.twig:25
msgid "Your work may not be reproduced or reused for commercial gain."
msgstr ""
"Il tuo lavoro non può essere riprodotto o riutilizzato per guadagno "
"commerciale."
#: modules/rights/admin/help/choosing_a_licence.twig:26
msgid "NonCommercial"
msgstr "NonCommercial"
#: modules/rights/admin/help/choosing_a_licence.twig:28
msgid "Your work may be reproduced but it may not be modified."
msgstr "Il tuo lavoro può essere riprodotto ma non può essere modificato."
#: modules/rights/admin/help/choosing_a_licence.twig:29
msgid "NoDerivatives"
msgstr "NoDerivatives"
#: modules/rights/admin/help/choosing_a_licence.twig:37
#: modules/rights/rights.php:32 modules/rights/rights.php:143
msgid "Creative Commons BY"
msgstr "Creative Commons BY"
#: modules/rights/admin/help/choosing_a_licence.twig:48
#: modules/rights/rights.php:39 modules/rights/rights.php:150
msgid "Creative Commons BY-ND"
msgstr "Creative Commons BY-ND"
#: modules/rights/admin/help/choosing_a_licence.twig:63
#: modules/rights/rights.php:46 modules/rights/rights.php:157
msgid "Creative Commons BY-SA"
msgstr "Creative Commons BY-SA"
#: modules/rights/admin/help/choosing_a_licence.twig:78
#: modules/rights/rights.php:53 modules/rights/rights.php:164
msgid "Creative Commons BY-NC"
msgstr "Creative Commons BY-NC"
#: modules/rights/admin/help/choosing_a_licence.twig:93
#: modules/rights/rights.php:60 modules/rights/rights.php:171
msgid "Creative Commons BY-NC-ND"
msgstr "Creative Commons BY-NC-ND"
#: modules/rights/admin/help/choosing_a_licence.twig:110
#: modules/rights/rights.php:67 modules/rights/rights.php:178
msgid "Creative Commons BY-NC-SA"
msgstr "Creative Commons BY-NC-SA"
#: modules/rights/admin/help/choosing_a_licence.twig:127
#: modules/rights/rights.php:74 modules/rights/rights.php:185
msgid "Creative Commons CC0"
msgstr "Creative Commons CC0"
#: modules/rights/info.php:3
msgid "Rights"
msgstr "Diritti di copyright"
#: modules/rights/info.php:6
msgid ""
"Adds post options for attribution and assigning intellectual property rights."
msgstr ""
"Aggiunge opzioni ai post per l'attribuzione e l'assegnazione dei diritti di "
"proprietà intellettuale."
#: modules/rights/info.php:11
msgid "Do you want to remove rights data from the database?"
msgstr "Si desidera rimuovere i dati dei diritti di copyright dal database?"
#: modules/rights/rights.php:25 modules/rights/rights.php:196
msgid "All rights reserved"
msgstr "Tutti i diritti riservati"
#: modules/rights/rights.php:81
msgid "Orphan Work"
msgstr "Opere orfane"
#: modules/rights/rights.php:88 modules/rights/rights.php:192
msgid "Public Domain"
msgstr "Dominio pubblico"
#: modules/rights/rights.php:95
msgid "Crown Copyright"
msgstr "Crown Copyright"
#: modules/rights/rights.php:105
msgid "Original Work"
msgstr "Opera originale"
#: modules/rights/rights.php:114
msgid "Rights Holder"
msgstr "Titolare dei diritti"