Clarified instructions for contributing.
Added new make recipe for testing subtitles.
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									640d29131a
								
							
						
					
					
						commit
						dde405e6b4
					
				
							
								
								
									
										14
									
								
								Makefile
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										14
									
								
								Makefile
									
									
									
									
									
								
							| @ -1,14 +1,20 @@ | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| ORIGINAL_SUBS=autogen-subs | ORIGINAL_SUBS=autogen-subs | ||||||
| VIDEO=1ere-introcut.mp4 | VIDEO=1ere.mkv | ||||||
|  | # VIDEO=1ere-introcut.mp4
 | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | test: getvideo | ||||||
|  | 	ffmpeg -i $(VIDEO) -i mangen-subs.fr.vtt -vcodec copy -acodec copy -c:s mov_text test.mp4 -y | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | getvideo: | ||||||
|  | 	yt-dlp https://www.youtube.com/watch?v=WRq2197FlMw -o $(VIDEO) | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| cleansubs: | cleansubs: | ||||||
| 	python scripts/parse-subs.py $(ORIGINAL_SUBS).fr.vtt | 	python scripts/parse-subs.py $(ORIGINAL_SUBS).fr.vtt | ||||||
| # 	ffmpeg -i 1ere.mkv -i output.vtt -vcodec copy -acodec copy -c:s mov_text test.mp4 -y
 |  | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| getsubs: | getsubs: | ||||||
| 	yt-dlp --write-auto-subs --sub-lang=fr --skip-download  https://www.youtube.com/watch?v=WRq2197FlMw -o autogen-subs | 	yt-dlp --write-auto-subs --sub-lang=fr --skip-download  https://www.youtube.com/watch?v=WRq2197FlMw -o autogen-subs | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| # omit the music
 | # omit the music
 | ||||||
| clip: | # clip:
 | ||||||
| 	ffmpeg -ss 3:18 -i 1ere-combined.mp4 -vcodec copy -acodec copy $(VIDEO) | # 	ffmpeg -ss 3:18 -i 1ere-combined.mp4 -vcodec copy -acodec copy 1ere-introcut.mp4
 | ||||||
|  | |||||||
| @ -9,14 +9,18 @@ The original video and the auto-generated captions in French can be sourced from | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| The automatically generated French transcript needs to be checked over by a human. The French transcript then needs to be translated to English, also with human oversight. | The automatically generated French transcript needs to be checked over by a human. The French transcript then needs to be translated to English, also with human oversight. | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| File `mangen-subs.fr.vtt` contains the current draft of the human-edited auto-generated transcript. | * Verify and edit the file `mangen-subs.fr.vtt` which contains the current draft of the human-edited auto-generated transcript. | ||||||
|  | * Run `make test` to add subtitles to the video and ensure the format is correct. | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| ### Contributors | ### Contributors | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| * tuxmain, [https://txmn.tk/](https://txmn.tk/) | * tuxmain, [https://txmn.tk/](https://txmn.tk/) | ||||||
|  | * 1 anonymous contributor(s) | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| ### Getting the original auto-generated transcript | ### Getting the original auto-generated transcript | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | *To see how much a southern accent and speech quirks can throw off an AI.* | ||||||
|  | 
 | ||||||
| Run the following to download the auto-generated transcript from YouTube to a new file named `autogen-subs.fr.vtt`. | Run the following to download the auto-generated transcript from YouTube to a new file named `autogen-subs.fr.vtt`. | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|     yt-dlp --write-auto-subs --sub-lang=fr --skip-download  https://www.youtube.com/watch?v=WRq2197FlMw -o autogen-subs |     yt-dlp --write-auto-subs --sub-lang=fr --skip-download  https://www.youtube.com/watch?v=WRq2197FlMw -o autogen-subs | ||||||
|  | |||||||
		Loading…
	
	
			
			x
			
			
		
	
		Reference in New Issue
	
	Block a user