Clarified instructions for contributing.
Added new make recipe for testing subtitles.
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									640d29131a
								
							
						
					
					
						commit
						dde405e6b4
					
				
							
								
								
									
										14
									
								
								Makefile
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										14
									
								
								Makefile
									
									
									
									
									
								
							| @ -1,14 +1,20 @@ | ||||
| 
 | ||||
| ORIGINAL_SUBS=autogen-subs | ||||
| VIDEO=1ere-introcut.mp4 | ||||
| VIDEO=1ere.mkv | ||||
| # VIDEO=1ere-introcut.mp4
 | ||||
| 
 | ||||
| test: getvideo | ||||
| 	ffmpeg -i $(VIDEO) -i mangen-subs.fr.vtt -vcodec copy -acodec copy -c:s mov_text test.mp4 -y | ||||
| 
 | ||||
| getvideo: | ||||
| 	yt-dlp https://www.youtube.com/watch?v=WRq2197FlMw -o $(VIDEO) | ||||
| 
 | ||||
| cleansubs: | ||||
| 	python scripts/parse-subs.py $(ORIGINAL_SUBS).fr.vtt | ||||
| # 	ffmpeg -i 1ere.mkv -i output.vtt -vcodec copy -acodec copy -c:s mov_text test.mp4 -y
 | ||||
| 
 | ||||
| getsubs: | ||||
| 	yt-dlp --write-auto-subs --sub-lang=fr --skip-download  https://www.youtube.com/watch?v=WRq2197FlMw -o autogen-subs | ||||
| 
 | ||||
| # omit the music
 | ||||
| clip: | ||||
| 	ffmpeg -ss 3:18 -i 1ere-combined.mp4 -vcodec copy -acodec copy $(VIDEO) | ||||
| # clip:
 | ||||
| # 	ffmpeg -ss 3:18 -i 1ere-combined.mp4 -vcodec copy -acodec copy 1ere-introcut.mp4
 | ||||
|  | ||||
| @ -9,14 +9,18 @@ The original video and the auto-generated captions in French can be sourced from | ||||
| 
 | ||||
| The automatically generated French transcript needs to be checked over by a human. The French transcript then needs to be translated to English, also with human oversight. | ||||
| 
 | ||||
| File `mangen-subs.fr.vtt` contains the current draft of the human-edited auto-generated transcript. | ||||
| * Verify and edit the file `mangen-subs.fr.vtt` which contains the current draft of the human-edited auto-generated transcript. | ||||
| * Run `make test` to add subtitles to the video and ensure the format is correct. | ||||
| 
 | ||||
| ### Contributors | ||||
| 
 | ||||
| * tuxmain, [https://txmn.tk/](https://txmn.tk/) | ||||
| * 1 anonymous contributor(s) | ||||
| 
 | ||||
| ### Getting the original auto-generated transcript | ||||
| 
 | ||||
| *To see how much a southern accent and speech quirks can throw off an AI.* | ||||
| 
 | ||||
| Run the following to download the auto-generated transcript from YouTube to a new file named `autogen-subs.fr.vtt`. | ||||
| 
 | ||||
|     yt-dlp --write-auto-subs --sub-lang=fr --skip-download  https://www.youtube.com/watch?v=WRq2197FlMw -o autogen-subs | ||||
|  | ||||
		Loading…
	
	
			
			x
			
			
		
	
		Reference in New Issue
	
	Block a user