leilukin-tumbleblog/themes/sparrow/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/sparrow.po

434 lines
11 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl_NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
2024-06-20 14:10:42 +00:00
#. This file is distributed under the same license as the Chyrp Lite package.
#: themes/sparrow/content/comment.twig:4
#, php-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
#: themes/sparrow/content/comment.twig:6
#, php-format
msgid "%s said:"
msgstr "%s said:"
#: themes/sparrow/content/comment.twig:9
msgid "This comment is awaiting moderation."
msgstr "Deze opmerking is in afwachting van moderatie."
#: themes/sparrow/content/post.twig:6
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: themes/sparrow/content/post.twig:15 themes/sparrow/feathers/audio.twig:6
#: themes/sparrow/feathers/photo.twig:6 themes/sparrow/feathers/quote.twig:6
#: themes/sparrow/feathers/text.twig:6 themes/sparrow/feathers/uploader.twig:6
#: themes/sparrow/feathers/video.twig:6 themes/sparrow/pages/archive.twig:36
#: themes/sparrow/pages/page.twig:6
#, php-format
msgid "Permanent link to “%s”"
msgstr "Permalink naar “%s”"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: themes/sparrow/content/post.twig:17 themes/sparrow/layouts/default.twig:75
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Draft"
msgstr "Concept"
#: themes/sparrow/content/post.twig:19
msgid "Scheduled"
msgstr "Geagendeerd"
#: themes/sparrow/content/post.twig:21
msgid "Pinned"
msgstr "Gepind"
#: themes/sparrow/content/post.twig:29 themes/sparrow/pages/view.twig:20
msgid "[Untitled]"
msgstr "[Zonder titel]"
#: themes/sparrow/content/post.twig:37
msgid "View webmentions"
msgstr "Bekijk Webmentions"
#: themes/sparrow/content/post.twig:38
#, php-format
msgid "%s webmention"
msgid_plural "%s webmentions"
msgstr[0] "%s webmention"
msgstr[1] "%s webmentions"
#: themes/sparrow/content/post.twig:43
msgid "Comments closed"
msgstr "Opmerkingen gesloten"
#: themes/sparrow/content/post.twig:46
msgid "View comments"
msgstr "Bekijk opmerkingen"
#: themes/sparrow/content/post.twig:47
#, php-format
msgid "%s comment"
msgid_plural "%s comments"
msgstr[0] "%s opmerking"
msgstr[1] "%s opmerkingen"
#: themes/sparrow/feathers/audio.twig:10 themes/sparrow/feathers/link.twig:7
#: themes/sparrow/feathers/photo.twig:13 themes/sparrow/feathers/quote.twig:9
#: themes/sparrow/feathers/text.twig:9 themes/sparrow/feathers/uploader.twig:10
#: themes/sparrow/feathers/video.twig:10
msgid "Text Content"
msgstr "Tekst Inhoud"
#: themes/sparrow/feathers/audio.twig:14 themes/sparrow/feathers/photo.twig:9
#: themes/sparrow/feathers/uploader.twig:16
#: themes/sparrow/feathers/uploader.twig:20
#: themes/sparrow/feathers/video.twig:14
msgid "File Attachment"
msgstr "Bestands- Bijlage"
#: themes/sparrow/feathers/missing.twig:4
msgid "The post cannot be displayed because the theme does not support it."
msgstr "Deze Blogpost kan niet getoond worden, omdat het thema hem niet ondersteunt."
#: themes/sparrow/feathers/uploader.twig:21
msgid "File attachment:"
msgstr "Bestands- bijlage:"
#: themes/sparrow/forms/comment/edit.twig:2
msgid "Comment"
msgstr "Opmerkingen"
#: themes/sparrow/forms/comment/edit.twig:5
msgid "Author"
msgstr "Schrijver"
#: themes/sparrow/forms/comment/edit.twig:8
msgid "Author's website"
msgstr "Schrijvers' website"
#: themes/sparrow/forms/comment/edit.twig:10
msgid "Author's email"
msgstr "Schrijvers' email"
#: themes/sparrow/forms/comment/edit.twig:15
msgid "Timestamp"
msgstr "Tijdstempel"
#: themes/sparrow/forms/comment/edit.twig:18
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: themes/sparrow/forms/comment/edit.twig:20
msgid "Approved"
msgstr "Goedgekeurd"
#: themes/sparrow/forms/comment/edit.twig:21
msgid "Denied"
msgstr "Afgekeurd"
#: themes/sparrow/forms/comment/edit.twig:22
msgid "Spam"
msgstr "Spam"
#: themes/sparrow/forms/comment/edit.twig:27
msgid "Email Notifications"
msgstr "Email notificaties"
#: themes/sparrow/forms/comment/edit.twig:35
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
#: themes/sparrow/forms/comment/edit.twig:36
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: themes/sparrow/forms/comment/new.twig:3
#, php-format
msgid "%s's comment"
msgstr "%s's opmerking"
#: themes/sparrow/forms/comment/new.twig:5
msgid "Your name"
msgstr "Je naam"
#: themes/sparrow/forms/comment/new.twig:7
msgid "Your email"
msgstr "Je email"
#: themes/sparrow/forms/comment/new.twig:9
msgid "Your website"
msgstr "Je website"
#: themes/sparrow/forms/comment/new.twig:12
msgid "Your comment"
msgstr "Je opmerking"
#: themes/sparrow/forms/comment/new.twig:16
msgid "Markdown is allowed."
msgstr "Markdown is toegestaan."
#: themes/sparrow/forms/comment/new.twig:18
msgid "HTML tags allowed:"
msgstr "Toegestane HTML-Tags:"
#: themes/sparrow/forms/comment/new.twig:20
msgid "HTML is not allowed."
msgstr "HTML is niet toegestaan."
#: themes/sparrow/forms/comment/new.twig:24
msgid "Notify me when others comment"
msgstr "Bericht me wanneer anderen een opmerking plaatsen"
#: themes/sparrow/forms/comment/new.twig:37
msgid "Speak"
msgstr "Praat"
#: themes/sparrow/forms/user/controls.twig:5
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: themes/sparrow/layouts/default.twig:80
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Controls"
msgstr "Instellingen"
#: themes/sparrow/forms/user/controls.twig:7
msgid "Full name"
msgstr "Volledige naam"
#: themes/sparrow/forms/user/controls.twig:9
#: themes/sparrow/forms/user/register.twig:13
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: themes/sparrow/layouts/default.twig:57
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: themes/sparrow/forms/user/controls.twig:11
msgid "Website"
msgstr "Website"
#: themes/sparrow/forms/user/controls.twig:13
#: themes/sparrow/forms/user/reset_password.twig:7
msgid "New password?"
msgstr "Nieuw wachtwoord?"
#: themes/sparrow/forms/user/controls.twig:15
#: themes/sparrow/forms/user/reset_password.twig:9
msgid "Confirm"
msgstr "Bevestig"
#: themes/sparrow/forms/user/controls.twig:20
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"
#: themes/sparrow/forms/user/login.twig:5
#: themes/sparrow/forms/user/login.twig:14
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: themes/sparrow/layouts/default.twig:92
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Log in"
msgstr "Log in"
#: themes/sparrow/forms/user/login.twig:7
#: themes/sparrow/forms/user/lost_password.twig:7
#: themes/sparrow/forms/user/register.twig:7
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
#: themes/sparrow/forms/user/login.twig:9
#: themes/sparrow/forms/user/register.twig:9
#: themes/sparrow/forms/user/register.twig:11
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
#: themes/sparrow/forms/user/login.twig:15
msgid "Help!"
msgstr "Help!"
#: themes/sparrow/forms/user/lost_password.twig:5
msgid "Lost password"
msgstr "Wachtwoord verloren"
#: themes/sparrow/forms/user/lost_password.twig:11
#: themes/sparrow/forms/user/reset_password.twig:16
msgid "Submit"
msgstr "Bevestig"
#: themes/sparrow/forms/user/register.twig:5
#: themes/sparrow/forms/user/register.twig:19
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: themes/sparrow/layouts/default.twig:88
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Register"
msgstr "Registreer"
#: themes/sparrow/forms/user/register.twig:11
msgid "(again)"
msgstr "(opnieuw)"
#: themes/sparrow/forms/user/reset_password.twig:5
msgid "Reset password"
msgstr "Wijzig wachtwoord"
#: themes/sparrow/info.php:3
msgid "Sparrow"
msgstr "Sparrow"
#: themes/sparrow/info.php:6
msgid "An unobtrusive tumbleblog theme for Chyrp Lite."
msgstr "Een onopvallend Tumbleblog thema voor Chyrp Lite."
#: themes/sparrow/layouts/default.twig:8
#, php-format
msgid "Page %d"
msgstr "Pagina %d"
#: themes/sparrow/layouts/default.twig:48
msgid "Links"
msgstr "Links"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: themes/sparrow/layouts/default.twig:60
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: themes/sparrow/layouts/default.twig:63
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Archive"
msgstr "Archief"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: themes/sparrow/layouts/default.twig:67
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Admin"
msgstr "Beheer"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: themes/sparrow/layouts/default.twig:71
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Write"
msgstr "Schrijf"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: themes/sparrow/layouts/default.twig:83
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Log out"
msgstr "Log uit"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: themes/sparrow/layouts/default.twig:97
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Search…"
msgstr "Zoek…"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: themes/sparrow/layouts/default.twig:97
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Search this blog"
msgstr "Doorzoek deze Blog"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: themes/sparrow/layouts/default.twig:98
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Search"
msgstr "Zoek"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: themes/sparrow/layouts/default.twig:104
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "← Newer posts"
msgstr "← Nieuwere Blogposts"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: themes/sparrow/layouts/default.twig:114
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Older posts →"
msgstr "Oudere Blogposts →"
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: themes/sparrow/layouts/default.twig:125
2024-06-20 14:10:42 +00:00
#, php-format
msgid "Called from %s on line %d at %s seconds."
msgstr "Aangeroepen vanuit %s op regel %d bij %s seconden."
#: themes/sparrow/pages/403.twig:4
msgid "Forbidden."
msgstr "Verboden."
#: themes/sparrow/pages/404.twig:4
msgid "Not found."
msgstr "Niet gevonden."
#: themes/sparrow/pages/archive.twig:10
#, php-format
msgid "← Archive of %s"
msgstr "← Archief van %s"
#: themes/sparrow/pages/archive.twig:18
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: themes/sparrow/pages/archive.twig:47
#, php-format
msgid "Archive of %s →"
msgstr "Archief van %s →"
#: themes/sparrow/pages/archive.twig:56
#, php-format
msgid "Archive of %s"
msgstr "Archief van %s"
#: themes/sparrow/pages/archive.twig:65
msgid "There aren't any posts in the timeframe you specified."
msgstr "Er zijn geen Blogposts in het door jou geselecteerde tijdvak."
#: themes/sparrow/pages/author.twig:5
#, php-format
msgid "Posts created by “%s”"
msgstr "Blogposts gemaakt door “%s”"
#: themes/sparrow/pages/author.twig:10
msgid "This user hasn't created any posts."
msgstr "Deze gebruiker heeft geen Blogposts gecreëerd."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: themes/sparrow/pages/category.twig:4
2024-06-20 14:10:42 +00:00
#, php-format
msgid "Posts in category “%s”"
msgstr "Blogposts in categorie “%s”"
#: themes/sparrow/pages/drafts.twig:5
msgid "Drafts"
msgstr "Concepten"
#: themes/sparrow/pages/drafts.twig:10
msgid "You don't have any drafts."
msgstr "Je hebt geen concepten."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: themes/sparrow/pages/index.twig:7 themes/sparrow/pages/tags.twig:19
2024-06-20 14:10:42 +00:00
msgid "Nothing here yet!"
msgstr "Nog niets te zien hier!"
#: themes/sparrow/pages/search.twig:5
#, php-format
msgid "Search results for “%s”"
msgstr "Zoekresultaten voor “%s”"
#: themes/sparrow/pages/search.twig:7
msgid "Your search did not return any results."
msgstr "Geen resultaten voor je zoekopdracht."
2024-09-05 17:51:48 +00:00
#: themes/sparrow/pages/tag.twig:4
2024-06-20 14:10:42 +00:00
#, php-format
msgid "Posts tagged with “%s”"
msgstr "Blogposts getagged met “%s”"
#: themes/sparrow/pages/tags.twig:6
msgid "Tag cloud"
msgstr "Tag Wolk"
#: themes/sparrow/pages/updated.twig:5
msgid "Updated posts"
msgstr "Bijgewerkte Blogposts"
#: themes/sparrow/pages/updated.twig:10
msgid "There aren't any updated posts."
msgstr "Er zijn geen bijgewerkte Blogposts."
#: themes/sparrow/pages/view.twig:6
msgid "← Next post"
msgstr "← Volgende Blogpost"
#: themes/sparrow/pages/view.twig:12
msgid "Previous post →"
msgstr "Vorige Blogpost →"
#: themes/sparrow/pages/view.twig:17
msgid "Webmentions"
msgstr "Webmentions"
#: themes/sparrow/pages/view.twig:27
msgid "Comments"
msgstr "Opmerkingen"