1347 lines
36 KiB
Plaintext
1347 lines
36 KiB
Plaintext
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
|||
|
"Last-Translator: Erwin Maas <achillosilliasos@gmail.com>\n"
|
|||
|
"Language-Team: \n"
|
|||
|
"Language: de_DE\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|||
|
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. This file is distributed under the same license as the Chyrp Lite package.
|
|||
|
#: admin/help/canonical_url.twig:3 admin/help/canonical_url.twig:6
|
|||
|
#: admin/pages/general_settings.twig:32
|
|||
|
msgid "Canonical URL"
|
|||
|
msgstr "Kanonische URL"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/help/canonical_url.twig:8
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If you enter a canonical URL, your site URLs will point someplace other than "
|
|||
|
"your install directory. You can use this feature to have Chyrp Lite "
|
|||
|
"installed in its own dedicated directory on your web server and still have "
|
|||
|
"your site accessible at your choice of destination directory. There are two "
|
|||
|
"requirements for this to work:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Wenn Sie eine kanonische URL eingeben, verweisen Ihre Site-URLs auf eine "
|
|||
|
"andere Stelle als Ihr Installation. Sie können diese Funktion verwenden, um "
|
|||
|
"Chyrp Lite in einem eigenen dedizierten Stelle auf Ihrem Webserver zu "
|
|||
|
"installieren und Ihre Site dennoch über das von Ihnen gewählte (kanonische) "
|
|||
|
"Site-URL zugänglich zu machen. Damit dies funktioniert, gibt es zwei "
|
|||
|
"Voraussetzungen:"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/help/canonical_url.twig:12
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Create an <em>index.php</em> file in your destination directory with the "
|
|||
|
"following in it:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Erstellen Sie in Ihrem kanonische Site-URL eine <em>index.php</em>-Datei mit "
|
|||
|
"folgendem Inhalt:"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/help/canonical_url.twig:18
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Modify your URL rewrite directives to reflect the new destination directory."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Ändern Sie Ihre URL-Rewrite-Anweisungen, um das neue Zielverzeichnis "
|
|||
|
"widerzuspiegeln."
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/help/filtering_results.twig:3 admin/help/filtering_results.twig:6
|
|||
|
msgid "Filtering Results"
|
|||
|
msgstr "Ergebnisse filtern"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/help/filtering_results.twig:8
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Use this search field to filter for specific items by entering plain text or "
|
|||
|
"keywords."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Sie können dieses Suchfeld anwenden, um sonstigen Artikeln aus zu filtern, "
|
|||
|
"gebe dafür ein Satz oder ein Schlüsselwort ein."
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/help/filtering_results.twig:10
|
|||
|
msgid "Keywords"
|
|||
|
msgstr "Schlüsselwörter"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/help/filtering_results.twig:12
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Use the syntax <code>keyword:value;</code> to quickly match specific results "
|
|||
|
"where <code>keyword</code> is equal to <code>value</code>. The keyword can "
|
|||
|
"be the name of a database column, the name of an author or a group, or a "
|
|||
|
"date/time. For example: <code>author:Foo;year:2016;</code> would filter the "
|
|||
|
"posts table to display only posts created by Foo in 2016."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Verwenden Sie die Syntax <code>keyword:Suchwort;</code>, um schnell "
|
|||
|
"bestimmte Ergebnisse abzugleichen, bei denen <code>keyword</code> gleich "
|
|||
|
"<code>Suchwort</code> ist. Das Schlüsselwort kann der Name einer "
|
|||
|
"Datenbankspalte, der Name eines Autors, einer Gruppe oder ein Datum/eine "
|
|||
|
"Uhrzeit sein. Beispiel: <code>author:Foo;year:2016;</code> würde die "
|
|||
|
"Beitragstabelle so filtern, dass nur von Foo im Jahr 2016 erstellte Beiträge "
|
|||
|
"angezeigt werden."
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/help/filtering_results.twig:15
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Use the syntax <code>ASC:column;</code> or <code>DESC:column;</code> to sort "
|
|||
|
"the results in ascending or descending order. For example: <code>DESC:"
|
|||
|
"user_id;ASC:id;</code> would sort a table of posts in descending order of "
|
|||
|
"user ID and then ascending order of post ID."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Verwenden Sie die Syntax <code>ASC:column;</code> oder , um die Ergebnisse "
|
|||
|
"in aufsteigender Reihenfolge oder <code>DESC:column;</code> absteigender "
|
|||
|
"Reihenfolge zu sortieren. Zum Beispiel: <code>DESC:user_id;ASC:id;</code> "
|
|||
|
"würde eine Tabelle von Blogposts in absteigender Reihenfolge der Benutzer-ID "
|
|||
|
"und dann in aufsteigender Reihenfolge der Blogpost-ID sortieren."
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/help/markdown.twig:3 admin/help/markdown.twig:6
|
|||
|
#: admin/help/markdown.twig:13 admin/pages/content_settings.twig:84
|
|||
|
#: admin/partials/page_fields.twig:13 admin/partials/post_fields.twig:52
|
|||
|
msgid "Markdown"
|
|||
|
msgstr "Markdown"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/help/markdown.twig:8
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Markdown is a syntax for writing structured documents in plain text. Here "
|
|||
|
"are the basics to get you started:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Markdown ist eine Syntax womit Sie strukturierter Dokumente im Klartext "
|
|||
|
"schreiben können. Hier sind die Grundlagen für den Einstieg:"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/help/markdown.twig:14
|
|||
|
msgid "Result"
|
|||
|
msgstr "Ergebnis"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/help/markdown.twig:19
|
|||
|
msgid "## Heading"
|
|||
|
msgstr "## Kopf"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/help/markdown.twig:20 admin/help/markdown.twig:24
|
|||
|
#: admin/javascripts/admin.js.php:450 admin/javascripts/admin.js.php:451
|
|||
|
msgid "Heading"
|
|||
|
msgstr "Kopf"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/help/markdown.twig:23
|
|||
|
msgid "### Heading"
|
|||
|
msgstr "### Kopf"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/help/markdown.twig:27
|
|||
|
msgid "**Strong**"
|
|||
|
msgstr "**Stark**"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/help/markdown.twig:28 admin/javascripts/admin.js.php:475
|
|||
|
#: admin/javascripts/admin.js.php:476
|
|||
|
msgid "Strong"
|
|||
|
msgstr "Stark"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/help/markdown.twig:31
|
|||
|
msgid "*Emphasis*"
|
|||
|
msgstr "*Schwerpunkt*"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/help/markdown.twig:32 admin/javascripts/admin.js.php:500
|
|||
|
#: admin/javascripts/admin.js.php:501
|
|||
|
msgid "Emphasis"
|
|||
|
msgstr "Schwerpunkt"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/help/markdown.twig:35
|
|||
|
msgid "*_Citation_*"
|
|||
|
msgstr "*_Zitat_*"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/help/markdown.twig:36
|
|||
|
msgid "Citation"
|
|||
|
msgstr "Zitat"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/help/markdown.twig:39
|
|||
|
msgid "~~Strikethrough~~"
|
|||
|
msgstr "~~Durchgestrichen~~"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/help/markdown.twig:40 admin/javascripts/admin.js.php:525
|
|||
|
#: admin/javascripts/admin.js.php:526
|
|||
|
msgid "Strikethrough"
|
|||
|
msgstr "Durchgestrichen"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/help/markdown.twig:43
|
|||
|
msgid "`Code`"
|
|||
|
msgstr "`Code`"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/help/markdown.twig:44 admin/javascripts/admin.js.php:575
|
|||
|
#: admin/javascripts/admin.js.php:576
|
|||
|
msgid "Code"
|
|||
|
msgstr "Code"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/help/markdown.twig:47
|
|||
|
msgid "==Highlight=="
|
|||
|
msgstr "==Markieren=="
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/help/markdown.twig:48 admin/javascripts/admin.js.php:550
|
|||
|
#: admin/javascripts/admin.js.php:551
|
|||
|
msgid "Highlight"
|
|||
|
msgstr "Markieren"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/help/markdown.twig:52
|
|||
|
msgid "++Superscript++"
|
|||
|
msgstr "++Superscript++"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/help/markdown.twig:53
|
|||
|
msgid "Superscript"
|
|||
|
msgstr "Superscript"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/help/markdown.twig:56
|
|||
|
msgid "--Subscript--"
|
|||
|
msgstr "--Subscript--"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/help/markdown.twig:57
|
|||
|
msgid "Subscript"
|
|||
|
msgstr "Subscript"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/help/markdown.twig:60
|
|||
|
msgid "Blank line"
|
|||
|
msgstr "Leerzeile"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/help/markdown.twig:61
|
|||
|
msgid "New paragraph"
|
|||
|
msgstr "Neuer Absatz"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/help/markdown.twig:64
|
|||
|
msgid "[title](URL)"
|
|||
|
msgstr "[title](URL)"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/help/markdown.twig:65 admin/javascripts/admin.js.php:600
|
|||
|
#: admin/javascripts/admin.js.php:601
|
|||
|
msgid "Hyperlink"
|
|||
|
msgstr "Hyperlink"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/help/markdown.twig:68
|
|||
|
msgid "![description](URL)"
|
|||
|
msgstr "![description](URL)"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/help/markdown.twig:69 admin/javascripts/admin.js.php:625
|
|||
|
#: admin/javascripts/admin.js.php:626
|
|||
|
msgid "Image"
|
|||
|
msgstr "Bild"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/help/markdown.twig:72
|
|||
|
msgid "- List of items"
|
|||
|
msgstr "- Liste"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/help/markdown.twig:73 admin/help/markdown.twig:77
|
|||
|
msgid "List of items"
|
|||
|
msgstr "Liste"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/help/markdown.twig:76
|
|||
|
msgid "1. List of items"
|
|||
|
msgstr "1. nummerierte Liste"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/help/markdown.twig:80
|
|||
|
msgid "> Blockquote"
|
|||
|
msgstr "> Blockquote"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/help/markdown.twig:81
|
|||
|
msgid "Blockquote"
|
|||
|
msgstr "Blockquote"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/help/markdown.twig:84
|
|||
|
msgid "< Aside"
|
|||
|
msgstr "< Aside"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/help/markdown.twig:85
|
|||
|
msgid "Aside"
|
|||
|
msgstr "Aside"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/help/markdown.twig:88
|
|||
|
msgid ": Figure"
|
|||
|
msgstr ": Figure"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/help/markdown.twig:88
|
|||
|
msgid ":: Caption"
|
|||
|
msgstr ":: Caption"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/help/markdown.twig:89
|
|||
|
msgid "Figure"
|
|||
|
msgstr "Figure"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/help/markdown.twig:89
|
|||
|
msgid "Caption"
|
|||
|
msgstr "Caption"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/help/markdown.twig:92
|
|||
|
msgid "````<br>Code block<br>````"
|
|||
|
msgstr "````<br>Code block<br>````"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/help/markdown.twig:93
|
|||
|
msgid "Code block"
|
|||
|
msgstr "Code block"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/help/markdown.twig:96
|
|||
|
msgid "A footnote label. [^label]"
|
|||
|
msgstr "Ein Fußnotenetikett. [^label]"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/help/markdown.twig:96
|
|||
|
msgid "[^label]: The footnote."
|
|||
|
msgstr "[^label]: Die Fußnote."
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/help/markdown.twig:97
|
|||
|
msgid "A footnote label."
|
|||
|
msgstr "Ein Fußnotenetikett."
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/help/slugs.twig:3 admin/help/slugs.twig:6
|
|||
|
msgid "Slugs"
|
|||
|
msgstr "Slugs"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/help/slugs.twig:8
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The slug is the URL-friendly identifying name for this post or page. You can "
|
|||
|
"enter the slug yourself or have it auto-generated when the post or page is "
|
|||
|
"created. A slug may contain only the letters a-z, the numbers 0-9, and "
|
|||
|
"hyphen-minus (“-”)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Der Slug ist der URL-freundliche identifizierende Name für diesen Beitrag "
|
|||
|
"oder diese Seite. Sie können den Slug selbst eingeben oder ihn beim "
|
|||
|
"Erstellen des Beitrags oder der Seite automatisch generieren lassen. Ein "
|
|||
|
"Slug darf nur die Buchstaben a-z, die Zahlen 0-9 und Bindestrich-Minus "
|
|||
|
"(“-”) enthalten."
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/help/unicode_emoticons.twig:3 admin/help/unicode_emoticons.twig:6
|
|||
|
#: admin/pages/content_settings.twig:71
|
|||
|
msgid "Unicode Emoticons"
|
|||
|
msgstr "Unicode-Emoticons"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/help/unicode_emoticons.twig:8
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You can have some emoticons converted to equivalent Unicode emoji when your "
|
|||
|
"content is displayed. Your original content is not modified, so you can turn "
|
|||
|
"this feature on and off at any time. The following conversions will occur:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Sie können einige Emoticons bei der Anzeige Ihres Inhalts in entsprechende "
|
|||
|
"Unicode-Emojis konvertieren lassen. Ihr ursprünglicher Inhalt wird nicht "
|
|||
|
"verändert, Sie können diese Funktion also jederzeit ein- und ausschalten. Es "
|
|||
|
"finden Sich folgende Konvertierungen statt:"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/help/unicode_emoticons.twig:13
|
|||
|
msgid "Emoticon"
|
|||
|
msgstr "Emoticon"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/help/unicode_emoticons.twig:14
|
|||
|
msgid "Emoji"
|
|||
|
msgstr "Emoji"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/javascripts/admin.js.php:55 admin/javascripts/admin.js.php:61
|
|||
|
msgid "Toggle All"
|
|||
|
msgstr "Alle umschalten"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/javascripts/admin.js.php:171 admin/javascripts/admin.js.php:182
|
|||
|
msgid "Are you sure you want to proceed?"
|
|||
|
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/javascripts/admin.js.php:295 admin/javascripts/admin.js.php:383
|
|||
|
#: admin/javascripts/admin.js.php:1171
|
|||
|
msgid "Modal window"
|
|||
|
msgstr "Modales Fenster"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/javascripts/admin.js.php:304 admin/pages/manage_uploads.twig:18
|
|||
|
msgid "Uploads"
|
|||
|
msgstr "Hochladungen"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/javascripts/admin.js.php:330 admin/javascripts/admin.js.php:409
|
|||
|
#: admin/javascripts/admin.js.php:1199
|
|||
|
msgid "Close"
|
|||
|
msgstr "Schliessen"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/javascripts/admin.js.php:344 admin/javascripts/admin.js.php:423
|
|||
|
#: admin/javascripts/admin.js.php:1213
|
|||
|
msgid "close"
|
|||
|
msgstr "schliessen"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/javascripts/admin.js.php:392
|
|||
|
msgid "Help content"
|
|||
|
msgstr "Hilfe inhalte"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/javascripts/admin.js.php:464
|
|||
|
msgid "heading"
|
|||
|
msgstr "kopf"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/javascripts/admin.js.php:489
|
|||
|
msgid "strong"
|
|||
|
msgstr "stark"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/javascripts/admin.js.php:514
|
|||
|
msgid "emphasis"
|
|||
|
msgstr "schwerpunkt"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/javascripts/admin.js.php:539
|
|||
|
msgid "strikethrough"
|
|||
|
msgstr "durchgestrichen"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/javascripts/admin.js.php:564
|
|||
|
msgid "highlight"
|
|||
|
msgstr "markieren"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/javascripts/admin.js.php:589
|
|||
|
msgid "code"
|
|||
|
msgstr "code"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/javascripts/admin.js.php:614
|
|||
|
msgid "hyperlink"
|
|||
|
msgstr "hyperlink"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/javascripts/admin.js.php:639 admin/javascripts/admin.js.php:705
|
|||
|
msgid "image"
|
|||
|
msgstr "bild"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/javascripts/admin.js.php:654 admin/javascripts/admin.js.php:655
|
|||
|
msgid "Upload"
|
|||
|
msgstr "Hochladen"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/javascripts/admin.js.php:682 admin/javascripts/admin.js.php:928
|
|||
|
msgid "Uploading..."
|
|||
|
msgstr "Hochladen..."
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/javascripts/admin.js.php:718 admin/javascripts/admin.js.php:719
|
|||
|
msgid "Insert"
|
|||
|
msgstr "Einfügen"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/javascripts/admin.js.php:747
|
|||
|
msgid "insert"
|
|||
|
msgstr "einfügen"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/javascripts/admin.js.php:766 admin/javascripts/admin.js.php:767
|
|||
|
#: admin/pages/themes.twig:24
|
|||
|
msgid "Preview"
|
|||
|
msgstr "Vorschau"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/javascripts/admin.js.php:792
|
|||
|
msgid "preview"
|
|||
|
msgstr "vorschau"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/javascripts/admin.js.php:824
|
|||
|
msgid "Words:"
|
|||
|
msgstr "Wörter:"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/javascripts/admin.js.php:1181
|
|||
|
msgid "Preview content"
|
|||
|
msgstr "Vorschau inhalt"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/layouts/default.twig:8
|
|||
|
#, php-format
|
|||
|
msgid "Page %d"
|
|||
|
msgstr "Seite %d"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/layouts/default.twig:73
|
|||
|
#, php-format
|
|||
|
msgid "Called from %s on line %d at %s seconds."
|
|||
|
msgstr "Von %s auf Leitung %d um %s Sekunden aufgerufen."
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/content_settings.twig:3 admin/pages/content_settings.twig:6
|
|||
|
msgid "Content Settings"
|
|||
|
msgstr "Inhaltseinstellungen"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/content_settings.twig:10
|
|||
|
msgid "Posts Per Blog Page"
|
|||
|
msgstr "Beiträge pro Blog-Seite"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/content_settings.twig:15
|
|||
|
msgid "Posts in Feed"
|
|||
|
msgstr "Beiträge im Feed"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/content_settings.twig:20
|
|||
|
msgid "Items Per Admin Page"
|
|||
|
msgstr "Beiträge pro Blog-Seite"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/content_settings.twig:25
|
|||
|
msgid "Uploads Path"
|
|||
|
msgstr "Pfad für hochladen"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/content_settings.twig:29
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The directory to which files are uploaded, relative to your installation "
|
|||
|
"directory."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Das Verzeichnis, in das die Dateien hochgeladen werden, relativ zu Ihrem "
|
|||
|
"Installationsverzeichnis."
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/content_settings.twig:33
|
|||
|
msgid "Upload Size Limit"
|
|||
|
msgstr "Grössenbeschränkung für hochladen"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/content_settings.twig:36
|
|||
|
msgid "(Megabytes)"
|
|||
|
msgstr "(Megabytes)"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/content_settings.twig:39
|
|||
|
msgid "Feed Format"
|
|||
|
msgstr "Feed Format"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/content_settings.twig:51
|
|||
|
msgid "Search Pages"
|
|||
|
msgstr "Seiten suchen"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/content_settings.twig:56
|
|||
|
msgid "Include pages in search results."
|
|||
|
msgstr "Aufnahme von Seiten in die Suchergebnisse."
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/content_settings.twig:61
|
|||
|
msgid "Webmentions"
|
|||
|
msgstr "Webmentions"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/content_settings.twig:66
|
|||
|
msgid "Send and receive notifications when URLs are mentioned."
|
|||
|
msgstr "Senden und empfangen Sie Benachrichtigungen, wenn URLs erwähnt werden."
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/content_settings.twig:73 admin/pages/content_settings.twig:86
|
|||
|
#: admin/pages/export.twig:21 admin/pages/export.twig:39
|
|||
|
#: admin/pages/export.twig:57 admin/pages/export.twig:75
|
|||
|
#: admin/pages/general_settings.twig:35 admin/pages/manage_pages.twig:11
|
|||
|
#: admin/pages/manage_posts.twig:11 admin/pages/manage_users.twig:11
|
|||
|
#: admin/pages/route_settings.twig:13 admin/partials/page_fields.twig:25
|
|||
|
#: admin/partials/post_fields.twig:32 admin/partials/post_fields.twig:124
|
|||
|
#: admin/partials/post_fields.twig:148
|
|||
|
msgid "help"
|
|||
|
msgstr "hilfe"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/content_settings.twig:79
|
|||
|
msgid "Display emoticons as Unicode emoji."
|
|||
|
msgstr "Zeige Emoticons als Unicode-Emoji an."
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/content_settings.twig:92
|
|||
|
msgid "Compose blog content using Markdown text formatting."
|
|||
|
msgstr "Verfassen Sie Blog-Inhalte mithilfe der Markdown-Textformatierung."
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/content_settings.twig:97 admin/pages/edit_group.twig:27
|
|||
|
#: admin/pages/edit_user.twig:66 admin/pages/general_settings.twig:99
|
|||
|
#: admin/pages/route_settings.twig:95 admin/pages/user_settings.twig:57
|
|||
|
msgid "Update"
|
|||
|
msgstr "Aktualisieren"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/delete_group.twig:3 admin/pages/delete_group.twig:6
|
|||
|
msgid "Delete Group?"
|
|||
|
msgstr "Gruppe löschen?"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/delete_group.twig:10 admin/pages/delete_post.twig:10
|
|||
|
#: admin/pages/delete_upload.twig:10 admin/pages/delete_user.twig:10
|
|||
|
#, php-format
|
|||
|
msgid "“%s” will be permanently deleted."
|
|||
|
msgstr "“%s” würde permanent gelöscht."
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/delete_group.twig:14
|
|||
|
msgid "Move members to:"
|
|||
|
msgstr "Mitglieder verschieben nach:"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/delete_group.twig:27
|
|||
|
msgid "New default group:"
|
|||
|
msgstr "Neue Standardgruppe:"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/delete_group.twig:40
|
|||
|
msgid "New “guest” group:"
|
|||
|
msgstr "Neue “Gast” Gruppe:"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/delete_group.twig:53 admin/pages/delete_page.twig:21
|
|||
|
#: admin/pages/delete_post.twig:14 admin/pages/delete_upload.twig:14
|
|||
|
#: admin/pages/delete_user.twig:47
|
|||
|
msgid "Delete!"
|
|||
|
msgstr "Löschen!"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/delete_group.twig:56 admin/pages/delete_page.twig:24
|
|||
|
#: admin/pages/delete_post.twig:17 admin/pages/delete_upload.twig:17
|
|||
|
#: admin/pages/delete_user.twig:50 admin/partials/page_fields.twig:84
|
|||
|
#: admin/partials/post_fields.twig:194
|
|||
|
msgid "Cancel"
|
|||
|
msgstr "Annulieren"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/delete_page.twig:3 admin/pages/delete_page.twig:6
|
|||
|
msgid "Delete Page?"
|
|||
|
msgstr "Seite löschen?"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/delete_page.twig:10 admin/pages/delete_post.twig:10
|
|||
|
#: admin/pages/edit_page.twig:6 admin/pages/edit_post.twig:6
|
|||
|
#: admin/pages/manage_pages.twig:41 admin/pages/manage_posts.twig:39
|
|||
|
msgid "[Untitled]"
|
|||
|
msgstr "ohne Titel"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/delete_page.twig:10
|
|||
|
#, php-format
|
|||
|
msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
|
|||
|
msgstr "Siund Sie sicher das Sie “%s” löschen wollen?"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/delete_page.twig:14
|
|||
|
msgid "Delete children?"
|
|||
|
msgstr "Kinder löschen?"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/delete_post.twig:3 admin/pages/delete_post.twig:6
|
|||
|
msgid "Delete Post?"
|
|||
|
msgstr "Blogpost löschen?"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/delete_upload.twig:3 admin/pages/delete_upload.twig:6
|
|||
|
msgid "Delete Upload?"
|
|||
|
msgstr "Hochladung löschen?"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/delete_user.twig:3 admin/pages/delete_user.twig:6
|
|||
|
msgid "Delete User?"
|
|||
|
msgstr "Gebraucher löschen?"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/delete_user.twig:14
|
|||
|
msgid "Attribute posts to:"
|
|||
|
msgstr "Beiträge zuordnen zu:"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/delete_user.twig:17
|
|||
|
msgid "[Delete Posts]"
|
|||
|
msgstr "[Blogposts löschen]"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/delete_user.twig:30
|
|||
|
msgid "Attribute pages to:"
|
|||
|
msgstr "Seiten zuordnen zu:"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/delete_user.twig:33
|
|||
|
msgid "[Delete Pages]"
|
|||
|
msgstr "[Seiten löschen]"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/edit_group.twig:3
|
|||
|
msgid "Edit Group"
|
|||
|
msgstr "Gruppe ändern"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/edit_group.twig:6
|
|||
|
#, php-format
|
|||
|
msgid "Editing Group “%s”"
|
|||
|
msgstr "Gruppe “%s” in bearbeitung;"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/edit_group.twig:7
|
|||
|
msgid "Are you sure you want to make these changes to your group?"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen an Ihrer Gruppe machen möchten?"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/edit_group.twig:10 admin/pages/manage_uploads.twig:22
|
|||
|
#: admin/pages/new_group.twig:10
|
|||
|
msgid "Name"
|
|||
|
msgstr "Name"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/edit_group.twig:14 admin/pages/new_group.twig:14
|
|||
|
msgid "Permissions"
|
|||
|
msgstr "Berechtigungen"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/edit_page.twig:3
|
|||
|
msgid "Edit Page"
|
|||
|
msgstr "Seite ändern"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/edit_page.twig:6 admin/pages/edit_post.twig:6
|
|||
|
#, php-format
|
|||
|
msgid "Editing “%s”"
|
|||
|
msgstr "Ändern “%s”"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/edit_post.twig:3
|
|||
|
msgid "Edit Post"
|
|||
|
msgstr "Blogpost ändern"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/edit_user.twig:3
|
|||
|
msgid "Edit User"
|
|||
|
msgstr "Gebraucher ändern"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/edit_user.twig:6
|
|||
|
#, php-format
|
|||
|
msgid "Editing User “%s”"
|
|||
|
msgstr "Ändern Gebraucher “%s”"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/edit_user.twig:7
|
|||
|
msgid "Are you sure you want to make these changes to your account?"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Sind Sie sicher, dass Sie diese Änderungen an Ihrem Konto vornehmen möchten?"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/edit_user.twig:10 admin/pages/new_user.twig:10
|
|||
|
msgid "Login"
|
|||
|
msgstr "Anmelden"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/edit_user.twig:15 admin/pages/new_user.twig:15
|
|||
|
msgid "Email"
|
|||
|
msgstr "Email"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/edit_user.twig:20 admin/pages/manage_groups.twig:22
|
|||
|
#: admin/pages/manage_users.twig:28 admin/pages/new_user.twig:20
|
|||
|
msgid "Group"
|
|||
|
msgstr "Gruppe"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/edit_user.twig:31
|
|||
|
msgid "New Password?"
|
|||
|
msgstr "Neues Kennwort?"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/edit_user.twig:36 admin/pages/new_user.twig:39
|
|||
|
msgid "Confirm"
|
|||
|
msgstr "Bestätigen"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/edit_user.twig:42 admin/pages/new_user.twig:45
|
|||
|
msgid "Full Name"
|
|||
|
msgstr "Vollständiger Name"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/edit_user.twig:43 admin/pages/edit_user.twig:51
|
|||
|
#: admin/pages/export.twig:19 admin/pages/export.twig:37
|
|||
|
#: admin/pages/export.twig:55 admin/pages/export.twig:73
|
|||
|
#: admin/pages/export.twig:94 admin/pages/general_settings.twig:33
|
|||
|
#: admin/pages/import.twig:37 admin/pages/new_user.twig:46
|
|||
|
#: admin/pages/new_user.twig:54
|
|||
|
msgid "(optional)"
|
|||
|
msgstr "(optional)"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/edit_user.twig:50 admin/pages/manage_users.twig:30
|
|||
|
#: admin/pages/new_user.twig:53
|
|||
|
msgid "Website"
|
|||
|
msgstr "Webseite"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/edit_user.twig:58 admin/pages/manage_users.twig:32
|
|||
|
#: admin/pages/new_user.twig:61
|
|||
|
msgid "Activated?"
|
|||
|
msgstr "Aktiviert?"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/export.twig:3 admin/pages/export.twig:102
|
|||
|
msgid "Export"
|
|||
|
msgstr "Exportieren"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/export.twig:6
|
|||
|
msgid "What would you like to export?"
|
|||
|
msgstr "Was wollen Sie exportieren?"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/export.twig:11 admin/pages/manage_posts.twig:23
|
|||
|
msgid "Posts"
|
|||
|
msgstr "Blogposts"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/export.twig:18
|
|||
|
msgid "Filter Posts"
|
|||
|
msgstr "Blogposts filtern"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/export.twig:29 admin/pages/manage_pages.twig:23
|
|||
|
msgid "Pages"
|
|||
|
msgstr "Seiten"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/export.twig:36
|
|||
|
msgid "Filter Pages"
|
|||
|
msgstr "Seiten filtern"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/export.twig:47 admin/pages/manage_groups.twig:18
|
|||
|
msgid "Groups"
|
|||
|
msgstr "Gruppen"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/export.twig:54
|
|||
|
msgid "Filter Groups"
|
|||
|
msgstr "Gruppen filtern"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/export.twig:65 admin/pages/manage_users.twig:23
|
|||
|
msgid "Users"
|
|||
|
msgstr "Gebraucher"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/export.twig:72
|
|||
|
msgid "Filter Users"
|
|||
|
msgstr "Gebraucher filtern"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/export.twig:82
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Users export file will contain the hashed password for each user – keep it "
|
|||
|
"safe!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Die Exportdatei der Benutzer enthält das gehashte Passwort für jeden "
|
|||
|
"Benutzer – bewahren Sie es sicher auf!"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/export.twig:86
|
|||
|
msgid "Uploads Manifest"
|
|||
|
msgstr "Hochladungs Manifest"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/export.twig:93
|
|||
|
msgid "Filter Uploads Manifest"
|
|||
|
msgstr "Hochladungs Manifest filtern"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/feathers.twig:3 admin/pages/feathers.twig:6
|
|||
|
msgid "Feathers"
|
|||
|
msgstr "Feathers"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/feathers.twig:8 admin/pages/modules.twig:8
|
|||
|
msgid "Enabled"
|
|||
|
msgstr "Ermöglicht"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/feathers.twig:15 admin/pages/feathers.twig:48
|
|||
|
#: admin/pages/modules.twig:15 admin/pages/modules.twig:68
|
|||
|
#: admin/pages/themes.twig:13
|
|||
|
msgid "info"
|
|||
|
msgstr "info"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/feathers.twig:28 admin/pages/modules.twig:48
|
|||
|
msgid "Uninstall"
|
|||
|
msgstr "Deinstallieren"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/feathers.twig:32 admin/pages/modules.twig:52
|
|||
|
msgid "Disable"
|
|||
|
msgstr "Deaktivieren"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/feathers.twig:41 admin/pages/modules.twig:61
|
|||
|
msgid "Disabled"
|
|||
|
msgstr "Deaktiviert"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/feathers.twig:60 admin/pages/modules.twig:101
|
|||
|
msgid "Enable"
|
|||
|
msgstr "Aktivieren"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/general_settings.twig:3 admin/pages/general_settings.twig:6
|
|||
|
msgid "General Settings"
|
|||
|
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/general_settings.twig:11
|
|||
|
msgid "Site Name"
|
|||
|
msgstr "Seite Name"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/general_settings.twig:18
|
|||
|
msgid "Description"
|
|||
|
msgstr "Beschreibung"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/general_settings.twig:25
|
|||
|
msgid "Chyrp URL"
|
|||
|
msgstr "Chyrp URL"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/general_settings.twig:41
|
|||
|
msgid "Have your site URLs point someplace other than your install directory."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Lassen Sie die URLs Ihrer Website auf eine andere Stelle als Ihr "
|
|||
|
"Installationsverzeichnis verweisen."
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/general_settings.twig:46
|
|||
|
msgid "Contact Email Address"
|
|||
|
msgstr "Kontakt Email Adresse"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/general_settings.twig:53
|
|||
|
msgid "Time Zone"
|
|||
|
msgstr "Zeitzone"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/general_settings.twig:66
|
|||
|
msgid "Language"
|
|||
|
msgstr "Sprache"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/general_settings.twig:79
|
|||
|
msgid "Monospace Font"
|
|||
|
msgstr "Monospace-Schriftart"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/general_settings.twig:84
|
|||
|
msgid "Write with a monospace font."
|
|||
|
msgstr "Schreiben Sie mit einer Monospace-Schriftart."
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/general_settings.twig:89
|
|||
|
msgid "Check for Updates"
|
|||
|
msgstr "Auf Updates prüfen"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/general_settings.twig:94
|
|||
|
#, php-format
|
|||
|
msgid "Current version: %s."
|
|||
|
msgstr "Aktuelle Version: %s."
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/import.twig:3 admin/pages/import.twig:48
|
|||
|
msgid "Import"
|
|||
|
msgstr "Importieren"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/import.twig:6
|
|||
|
msgid "What would you like to import?"
|
|||
|
msgstr "Was wollen Sie importieren?"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/import.twig:10
|
|||
|
msgid "Posts .atom File"
|
|||
|
msgstr "Blogposts .atom-Datei"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/import.twig:15
|
|||
|
msgid "Pages .atom File"
|
|||
|
msgstr "Seiten .atom-Datei"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/import.twig:20
|
|||
|
msgid "Groups .json File"
|
|||
|
msgstr "Gruppe .json Datei"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/import.twig:25
|
|||
|
msgid "Users .json File"
|
|||
|
msgstr "Gebraucher .json Datei"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/import.twig:30
|
|||
|
msgid "Bulk File Upload"
|
|||
|
msgstr "Massen-Datei-Upload"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/import.twig:36
|
|||
|
msgid "URL for Embedded Media"
|
|||
|
msgstr "URL für eingebettete Medien"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/import.twig:42
|
|||
|
#, php-format
|
|||
|
msgid "Usually something like <code>%s/uploads/</code>."
|
|||
|
msgstr "Normalerweise so etwas wie <code>%s/uploads/</code>."
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/manage_groups.twig:3
|
|||
|
msgid "Manage Groups"
|
|||
|
msgstr "Gruppen steuern"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/manage_groups.twig:8
|
|||
|
msgid "Search all groups for user…"
|
|||
|
msgstr "Alle Gruppen nach Benutzer… durchsuchen;"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/manage_groups.twig:10 admin/pages/manage_pages.twig:15
|
|||
|
#: admin/pages/manage_posts.twig:15 admin/pages/manage_uploads.twig:10
|
|||
|
#: admin/pages/manage_users.twig:15
|
|||
|
msgid "Search"
|
|||
|
msgstr "Suche"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/manage_groups.twig:13 admin/pages/new_group.twig:3
|
|||
|
#: admin/pages/new_group.twig:6
|
|||
|
msgid "New Group"
|
|||
|
msgstr "Neue Gruppe"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/manage_groups.twig:18 admin/pages/manage_pages.twig:23
|
|||
|
#: admin/pages/manage_posts.twig:23 admin/pages/manage_uploads.twig:18
|
|||
|
#: admin/pages/manage_users.twig:23
|
|||
|
msgid "Search Results"
|
|||
|
msgstr "Suchergebnisse"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/manage_groups.twig:23
|
|||
|
msgid "Members"
|
|||
|
msgstr "Mitglieder"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/manage_groups.twig:24
|
|||
|
msgid "Default?"
|
|||
|
msgstr "Standard?"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/manage_groups.twig:25
|
|||
|
msgid "Guests?"
|
|||
|
msgstr "Gäste?"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/manage_groups.twig:27 admin/pages/manage_pages.twig:34
|
|||
|
#: admin/pages/manage_posts.twig:32 admin/pages/manage_uploads.twig:27
|
|||
|
#: admin/pages/manage_users.twig:35
|
|||
|
msgid "Controls"
|
|||
|
msgstr "Kontroll"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/manage_groups.twig:41 admin/pages/manage_groups.twig:46
|
|||
|
#: admin/pages/manage_pages.twig:55 admin/pages/manage_pages.twig:60
|
|||
|
#: admin/pages/manage_users.twig:57
|
|||
|
msgid "yes"
|
|||
|
msgstr "ja"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/manage_groups.twig:51 admin/pages/manage_pages.twig:68
|
|||
|
#: admin/pages/manage_posts.twig:52 admin/pages/manage_users.twig:63
|
|||
|
msgid "edit"
|
|||
|
msgstr "ändern"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/manage_groups.twig:54 admin/pages/manage_pages.twig:71
|
|||
|
#: admin/pages/manage_posts.twig:55 admin/pages/manage_uploads.twig:66
|
|||
|
#: admin/pages/manage_users.twig:66
|
|||
|
msgid "delete"
|
|||
|
msgstr "löschen"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/manage_groups.twig:60 admin/pages/manage_pages.twig:77
|
|||
|
#: admin/pages/manage_posts.twig:62 admin/pages/manage_uploads.twig:73
|
|||
|
#: admin/pages/manage_users.twig:72 admin/partials/uploads_modal.twig:33
|
|||
|
msgid "No results"
|
|||
|
msgstr "Keine Ergebnisse"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/manage_groups.twig:68 admin/pages/manage_pages.twig:85
|
|||
|
#: admin/pages/manage_posts.twig:70 admin/pages/manage_uploads.twig:94
|
|||
|
#: admin/pages/manage_users.twig:80
|
|||
|
#, php-format
|
|||
|
msgid "Page %d of %s"
|
|||
|
msgstr "Seite %d von %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/manage_pages.twig:3
|
|||
|
msgid "Manage Pages"
|
|||
|
msgstr "Seiten steuern"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/manage_pages.twig:9 admin/pages/manage_posts.twig:9
|
|||
|
#: admin/pages/manage_uploads.twig:8 admin/pages/manage_users.twig:9
|
|||
|
msgid "Search…"
|
|||
|
msgstr "Suche…"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/manage_pages.twig:18
|
|||
|
msgid "New Page"
|
|||
|
msgstr "Neue Seite"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/manage_pages.twig:27 admin/pages/manage_posts.twig:27
|
|||
|
#: admin/partials/page_fields.twig:4
|
|||
|
msgid "Title"
|
|||
|
msgstr "Titel"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/manage_pages.twig:28
|
|||
|
msgid "Created"
|
|||
|
msgstr "Erstellt"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/manage_pages.twig:29
|
|||
|
msgid "Last Updated"
|
|||
|
msgstr "Letzte Aktualisierung"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/manage_pages.twig:30
|
|||
|
msgid "Public?"
|
|||
|
msgstr "Öffentlich?"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/manage_pages.twig:31
|
|||
|
msgid "Listed?"
|
|||
|
msgstr "Aufgeführt?"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/manage_pages.twig:32 admin/pages/manage_posts.twig:30
|
|||
|
msgid "Author"
|
|||
|
msgstr "Autor"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/manage_pages.twig:50
|
|||
|
msgid "never"
|
|||
|
msgstr "niemals"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/manage_posts.twig:3
|
|||
|
msgid "Manage Posts"
|
|||
|
msgstr "Blogposts steuern"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/manage_posts.twig:18
|
|||
|
msgid "New Post"
|
|||
|
msgstr "Neuer Blogpost"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/manage_posts.twig:28
|
|||
|
msgid "Posted"
|
|||
|
msgstr "Publiziert"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/manage_posts.twig:29 admin/partials/page_fields.twig:31
|
|||
|
#: admin/partials/post_fields.twig:78
|
|||
|
msgid "Status"
|
|||
|
msgstr "Status"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/manage_uploads.twig:3
|
|||
|
msgid "Manage Uploads"
|
|||
|
msgstr "Hochladungen steuern"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/manage_uploads.twig:13
|
|||
|
msgid "Add Files"
|
|||
|
msgstr "Dateien hinzufügen"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/manage_uploads.twig:23
|
|||
|
msgid "Last Modified"
|
|||
|
msgstr "Zuletzt bearbeitet"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/manage_uploads.twig:24
|
|||
|
msgid "Size"
|
|||
|
msgstr "Größe"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/manage_uploads.twig:25
|
|||
|
msgid "Type"
|
|||
|
msgstr "Typ"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/manage_uploads.twig:61
|
|||
|
msgid "download"
|
|||
|
msgstr "herunterladen"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/manage_uploads.twig:81
|
|||
|
msgid "Sort results by:"
|
|||
|
msgstr "Sortieren Sie die Ergebnisse nach:"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/manage_uploads.twig:89
|
|||
|
msgid "Sort Results"
|
|||
|
msgstr "Sortiere Ergebnisse"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/manage_users.twig:3
|
|||
|
msgid "Manage Users"
|
|||
|
msgstr "Benutzer verwalten"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/manage_users.twig:18 admin/pages/new_user.twig:6
|
|||
|
msgid "New User"
|
|||
|
msgstr "Neuer Benutzer"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/manage_users.twig:27
|
|||
|
msgid "Login (name)"
|
|||
|
msgstr "Anmelden"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/manage_users.twig:29
|
|||
|
msgid "Joined"
|
|||
|
msgstr "Angemeldet"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/modules.twig:3 admin/pages/modules.twig:6
|
|||
|
msgid "Modules"
|
|||
|
msgstr "Modul"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/modules.twig:23 admin/pages/modules.twig:76
|
|||
|
msgid "This module conflicts with the following modules:"
|
|||
|
msgstr "Dieses Modul steht im Konflikt mit den folgenden Modulen:"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/modules.twig:33 admin/pages/modules.twig:86
|
|||
|
msgid "This module requires the following modules to be enabled:"
|
|||
|
msgstr "Für dieses Modul müssen die folgenden Modulen aktiviert sein:"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/new_group.twig:27
|
|||
|
msgid "Add Group"
|
|||
|
msgstr "Gruppe Hinfügen"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/new_user.twig:3 admin/pages/new_user.twig:69
|
|||
|
msgid "Add User"
|
|||
|
msgstr "Benutzer hinfügen"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/new_user.twig:34
|
|||
|
msgid "Password"
|
|||
|
msgstr "Passwort"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/route_settings.twig:3 admin/pages/route_settings.twig:6
|
|||
|
msgid "Route Settings"
|
|||
|
msgstr "Route Einstellungen"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/route_settings.twig:11
|
|||
|
msgid "Clean URLs"
|
|||
|
msgstr "Clean URLs"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/route_settings.twig:19
|
|||
|
msgid "Gives your site prettier URLs."
|
|||
|
msgstr "Verleiht Ihrer Website pretty URLs."
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/route_settings.twig:19
|
|||
|
msgid "Requires URL rewrite support."
|
|||
|
msgstr "Erfordert Unterstützung für das Umschreiben von URLs."
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/route_settings.twig:24
|
|||
|
msgid "Homepage"
|
|||
|
msgstr "Startseite"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/route_settings.twig:29
|
|||
|
msgid "Make the default route a homepage instead of the blog index."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Machen Sie die Standardroute zu einer Homepage anstelle des Blog-Index."
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/route_settings.twig:34
|
|||
|
msgid "Post View URL"
|
|||
|
msgstr "Blogpost-ansichts URL"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/route_settings.twig:35
|
|||
|
msgid "(requires clean URLs)"
|
|||
|
msgstr "(braucht clean URLs)"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/route_settings.twig:40
|
|||
|
msgid "Syntax:"
|
|||
|
msgstr "Syntax:"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/route_settings.twig:45
|
|||
|
msgid "Year submitted"
|
|||
|
msgstr "Erstellt im Jahre"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/route_settings.twig:45
|
|||
|
msgid "(e.g. 2007)"
|
|||
|
msgstr "(z.B. 2021)"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/route_settings.twig:49
|
|||
|
msgid "Month submitted"
|
|||
|
msgstr "Erstellt im Monate"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/route_settings.twig:49
|
|||
|
msgid "(e.g. 12)"
|
|||
|
msgstr "(z.B. 12)"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/route_settings.twig:53
|
|||
|
msgid "Day submitted"
|
|||
|
msgstr "Tag erstellt"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/route_settings.twig:53
|
|||
|
msgid "(e.g. 25)"
|
|||
|
msgstr "(z.B. 25)"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/route_settings.twig:57
|
|||
|
msgid "Hour submitted"
|
|||
|
msgstr "Stunde erstellt"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/route_settings.twig:57
|
|||
|
msgid "(e.g. 03)"
|
|||
|
msgstr "(z.B. 03)"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/route_settings.twig:61
|
|||
|
msgid "Minute submitted"
|
|||
|
msgstr "Minute erstellt"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/route_settings.twig:61
|
|||
|
msgid "(e.g. 59)"
|
|||
|
msgstr "(z.B. 59)"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/route_settings.twig:65
|
|||
|
msgid "Second submitted"
|
|||
|
msgstr "Sekunde erstellt"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/route_settings.twig:65
|
|||
|
msgid "(e.g. 30)"
|
|||
|
msgstr "(z.B. 30)"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/route_settings.twig:69
|
|||
|
msgid "Post ID"
|
|||
|
msgstr "Blogpost ID"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/route_settings.twig:73
|
|||
|
msgid "Post author (username)"
|
|||
|
msgstr "Blogpostautor (Benutzername)"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/route_settings.twig:73
|
|||
|
msgid "(e.g. Alex)"
|
|||
|
msgstr "(z.B. Jürgen)"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/route_settings.twig:77
|
|||
|
msgid "The non-unique slug"
|
|||
|
msgstr "Die nicht-einzigartige slug"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/route_settings.twig:77
|
|||
|
msgid "(e.g. this_is_clean)"
|
|||
|
msgstr "(z.B. das_hier_ist_einzigartig)"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/route_settings.twig:81
|
|||
|
msgid "The unique form of (clean)"
|
|||
|
msgstr "Die einzigartige Form von (clean)"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/route_settings.twig:81
|
|||
|
msgid "(e.g. this_one_is_taken_2)"
|
|||
|
msgstr "(z.B.: das_hier_ist_vergeben_2)"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/route_settings.twig:85
|
|||
|
msgid "The post's feather"
|
|||
|
msgstr "Die Blogposts` feather"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/route_settings.twig:85
|
|||
|
msgid "(e.g. text)"
|
|||
|
msgstr "(z.B. Text)"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/route_settings.twig:89
|
|||
|
msgid "The plural form of the post's feather"
|
|||
|
msgstr "Die Pluralform der Blogpostfeather"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/route_settings.twig:89
|
|||
|
msgid "(e.g. links)"
|
|||
|
msgstr "(z.B. Links)"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/themes.twig:3
|
|||
|
msgid "Themes"
|
|||
|
msgstr "Themen"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/themes.twig:6
|
|||
|
msgid "Blog Themes"
|
|||
|
msgstr "Blog Themen"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/themes.twig:27
|
|||
|
msgid "Select"
|
|||
|
msgstr "Selektieren"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/user_settings.twig:3 admin/pages/user_settings.twig:6
|
|||
|
msgid "User Settings"
|
|||
|
msgstr "Benutzer Einstellungen"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/user_settings.twig:10
|
|||
|
msgid "Registration"
|
|||
|
msgstr "Anmeldung"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/user_settings.twig:14
|
|||
|
msgid "Allow people to register."
|
|||
|
msgstr "Erlauben Sie den Leuten, sich zu registrieren."
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/user_settings.twig:18
|
|||
|
msgid "Email Correspondence"
|
|||
|
msgstr "Email Verkehr"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/user_settings.twig:22
|
|||
|
msgid "Allow the site to send email correspondence to users?"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Wollen Sie der Website erlauben, E-Mail-Korrespondenz an Benutzer zu senden?"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/user_settings.twig:26
|
|||
|
msgid "Activate by Email"
|
|||
|
msgstr "Per E-Mail aktivieren"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/user_settings.twig:30
|
|||
|
msgid "Should users activate by email?"
|
|||
|
msgstr "Sollten Benutzer per E-Mail aktivieren können?"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/user_settings.twig:34
|
|||
|
msgid "Default User Group"
|
|||
|
msgstr "Standard Benutzer Gruppe"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/user_settings.twig:45
|
|||
|
msgid "“Guest” Group"
|
|||
|
msgstr "“Gast” Gruppe"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/write_page.twig:3
|
|||
|
msgid "Add Page"
|
|||
|
msgstr "Seite hinfügen"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/pages/write_post.twig:3
|
|||
|
msgid "Write"
|
|||
|
msgstr "Schreib"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/partials/page_fields.twig:9
|
|||
|
msgid "Body"
|
|||
|
msgstr "Body"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/partials/page_fields.twig:23 admin/partials/post_fields.twig:122
|
|||
|
msgid "Slug"
|
|||
|
msgstr "Slug"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/partials/page_fields.twig:34
|
|||
|
msgid "Public and visible in pages list"
|
|||
|
msgstr "Öffentlich und in der Seitenliste sichtbar"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/partials/page_fields.twig:36 admin/partials/post_fields.twig:86
|
|||
|
msgid "Public"
|
|||
|
msgstr "Öffentlich"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/partials/page_fields.twig:38
|
|||
|
msgid "Private and visible in pages list"
|
|||
|
msgstr "Privat und in der Seitenliste sichtbar"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/partials/page_fields.twig:40 admin/partials/post_fields.twig:90
|
|||
|
msgid "Private"
|
|||
|
msgstr "Privat"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/partials/page_fields.twig:44
|
|||
|
msgid "Priority in pages list"
|
|||
|
msgstr "Priorität in der Seitenliste"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/partials/page_fields.twig:47
|
|||
|
msgid "High"
|
|||
|
msgstr "Hoch"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/partials/page_fields.twig:49
|
|||
|
msgid "Medium"
|
|||
|
msgstr "Medium"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/partials/page_fields.twig:51
|
|||
|
msgid "Low"
|
|||
|
msgstr "Untere"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/partials/page_fields.twig:55
|
|||
|
msgid "Parent"
|
|||
|
msgstr "Elter"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/partials/page_fields.twig:57
|
|||
|
msgid "[None]"
|
|||
|
msgstr "[Keine]"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/partials/page_fields.twig:74 admin/partials/post_fields.twig:184
|
|||
|
#: admin/partials/post_fields.twig:200
|
|||
|
msgid "Publish"
|
|||
|
msgstr "Publizieren"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/partials/page_fields.twig:77 admin/partials/page_fields.twig:81
|
|||
|
#: admin/partials/post_fields.twig:187 admin/partials/post_fields.twig:191
|
|||
|
#: admin/partials/post_fields.twig:204
|
|||
|
msgid "Save"
|
|||
|
msgstr "Speichern"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/partials/post_fields.twig:46
|
|||
|
#, php-format
|
|||
|
msgid "%d file previously uploaded with this post."
|
|||
|
msgid_plural "%d files previously uploaded with this post."
|
|||
|
msgstr[0] "%d Datei wurde zuvor mit diesem Beitrag hochgeladen."
|
|||
|
msgstr[1] "%d Dateien wurden zuvor mit diesem Beitrag hochgeladen."
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/partials/post_fields.twig:82
|
|||
|
msgid "Draft"
|
|||
|
msgstr "Entwurf"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/partials/post_fields.twig:94
|
|||
|
msgid "Scheduled"
|
|||
|
msgstr "Geplant"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/partials/post_fields.twig:96
|
|||
|
msgid "Visible only to a group of users:"
|
|||
|
msgstr "Nur für diese Gruppe von Benutzern sichtbar:"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/partials/post_fields.twig:99
|
|||
|
msgid "All registered users"
|
|||
|
msgstr "Alle registrierten Benutzer"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/partials/post_fields.twig:115
|
|||
|
msgid "Pinned?"
|
|||
|
msgstr "Angepinnter Beitrag?"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/partials/post_fields.twig:116
|
|||
|
msgid "(shows this post above all others)"
|
|||
|
msgstr "(zeigt diesen Beitrag vor allen anderen)"
|
|||
|
|
|||
|
#: admin/partials/post_fields.twig:130
|
|||
|
msgid "Timestamp"
|
|||
|
msgstr "Zeitstempel"
|