1623 lines
53 KiB
Plaintext
1623 lines
53 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: Marina Colucci\n"
|
||
"Language: it_IT\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
|
||
|
||
#. This file is distributed under the same license as the Chyrp Lite package.
|
||
#: includes/class/Config.php:18
|
||
msgid "Could not read the configuration file."
|
||
msgstr "Impossibile leggere il file di configurazione."
|
||
|
||
#: includes/class/Config.php:42
|
||
msgid "Requested configuration setting not found."
|
||
msgstr "Impostazione di configurazione richiesta non trovata."
|
||
|
||
#: includes/class/Model.php:544
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Modifica"
|
||
|
||
#: includes/class/Model.php:578
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Elimina"
|
||
|
||
#: includes/class/Paginator.php:221
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Successivo"
|
||
|
||
#: includes/class/Paginator.php:255
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr "Precedente"
|
||
|
||
#: includes/class/Paginator.php:287
|
||
msgid "Final"
|
||
msgstr "Finale"
|
||
|
||
#: includes/class/Paginator.php:319
|
||
msgid "First"
|
||
msgstr "Prima"
|
||
|
||
#: includes/class/Query.php:98
|
||
msgid "PDO failed to execute the prepared statement."
|
||
msgstr "PDO non ha eseguito l'istruzione predisposta."
|
||
|
||
#: includes/class/Query.php:185
|
||
msgid "Query String"
|
||
msgstr "Stringa di ricerca"
|
||
|
||
#: includes/class/Query.php:192
|
||
msgid "Parameters"
|
||
msgstr "Parametri"
|
||
|
||
#: includes/class/Query.php:202 includes/class/SQL.php:156 install.php:798
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Database error: %s"
|
||
msgstr "Errore di database: %s"
|
||
|
||
#: includes/class/Route.php:47
|
||
msgid "Route was initiated with an invalid Controller."
|
||
msgstr "Il percorso è stato avviato con un Controller non valido."
|
||
|
||
#: includes/class/Route.php:120 includes/controller/Admin.php:653
|
||
#: includes/controller/Admin.php:660 includes/controller/Admin.php:785
|
||
#: includes/controller/Admin.php:792 includes/controller/Admin.php:1035
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1044 includes/controller/Admin.php:1053
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1060 includes/controller/Admin.php:1067
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1079 includes/controller/Admin.php:1086
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1093 includes/controller/Admin.php:1206
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1215 includes/controller/Admin.php:1229
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1248 includes/controller/Admin.php:1267
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1274 includes/controller/Admin.php:1281
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1544 includes/controller/Admin.php:1553
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1566 includes/controller/Admin.php:1645
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1654 includes/controller/Admin.php:1670
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1794 includes/controller/Admin.php:1817
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1838 includes/controller/Admin.php:2920
|
||
#: includes/controller/Admin.php:2999 includes/controller/Admin.php:3145
|
||
#: includes/controller/Admin.php:3152 includes/controller/Admin.php:3159
|
||
#: includes/controller/Admin.php:3532 includes/controller/Ajax.php:38
|
||
#: includes/controller/Ajax.php:262 includes/controller/Main.php:1264
|
||
#: includes/download.php:14 includes/error.php:205 includes/helpers.php:2234
|
||
#: includes/helpers.php:2241 includes/helpers.php:2248
|
||
#: includes/helpers.php:2263 includes/helpers.php:2272
|
||
#: includes/helpers.php:2286 includes/helpers.php:2293
|
||
#: includes/helpers.php:2701 includes/helpers.php:2714
|
||
#: includes/helpers.php:2720 includes/helpers.php:2726
|
||
#: includes/helpers.php:2767 includes/helpers.php:2773
|
||
#: includes/helpers.php:2779 includes/helpers.php:2932
|
||
#: includes/helpers.php:2938 includes/helpers.php:2944
|
||
#: includes/helpers.php:2950 includes/helpers.php:2955
|
||
#: includes/helpers.php:2960 includes/helpers.php:2965
|
||
#: includes/helpers.php:2972 includes/lib/ThumbnailFile.php:323
|
||
#: includes/lib/ThumbnailFile.php:354 includes/lib/ThumbnailFile.php:408
|
||
#: includes/lib/ThumbnailFile.php:469 includes/thumbnail.php:15
|
||
#: install.php:1080 upgrade.php:168 upgrade.php:185 upgrade.php:202
|
||
#: upgrade.php:219 upgrade.php:236 upgrade.php:257 upgrade.php:303
|
||
#: upgrade.php:320 upgrade.php:341 upgrade.php:358 upgrade.php:375
|
||
#: upgrade.php:392 upgrade.php:413 upgrade.php:430 upgrade.php:564
|
||
#: upgrade.php:581 upgrade.php:603 upgrade.php:633
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Errore"
|
||
|
||
#: includes/class/Route.php:121
|
||
msgid "Invalid action."
|
||
msgstr "Azione non valida."
|
||
|
||
#: includes/class/Route.php:133 includes/controller/Admin.php:176
|
||
#: includes/controller/Admin.php:206 includes/controller/Admin.php:259
|
||
#: includes/controller/Admin.php:265 includes/controller/Admin.php:322
|
||
#: includes/controller/Admin.php:360 includes/controller/Admin.php:387
|
||
#: includes/controller/Admin.php:432 includes/controller/Admin.php:450
|
||
#: includes/controller/Admin.php:474 includes/controller/Admin.php:494
|
||
#: includes/controller/Admin.php:621 includes/controller/Admin.php:641
|
||
#: includes/controller/Admin.php:647 includes/controller/Admin.php:711
|
||
#: includes/controller/Admin.php:763 includes/controller/Admin.php:769
|
||
#: includes/controller/Admin.php:855 includes/controller/Admin.php:888
|
||
#: includes/controller/Admin.php:894 includes/controller/Admin.php:948
|
||
#: includes/controller/Admin.php:994 includes/controller/Admin.php:1023
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1029 includes/controller/Admin.php:1146
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1184 includes/controller/Admin.php:1200
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1332 includes/controller/Admin.php:1373
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1379 includes/controller/Admin.php:1465
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1514 includes/controller/Admin.php:1532
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1538 includes/controller/Admin.php:1590
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1626 includes/controller/Admin.php:1632
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1702 includes/controller/Admin.php:1749
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1755 includes/controller/Admin.php:1878
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1930 includes/controller/Admin.php:1984
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1990 includes/controller/Admin.php:2027
|
||
#: includes/controller/Admin.php:2086 includes/controller/Admin.php:2097
|
||
#: includes/controller/Admin.php:2437 includes/controller/Admin.php:2448
|
||
#: includes/controller/Admin.php:2705 includes/controller/Admin.php:2799
|
||
#: includes/controller/Admin.php:2844 includes/controller/Admin.php:2886
|
||
#: includes/controller/Admin.php:2892 includes/controller/Admin.php:2965
|
||
#: includes/controller/Admin.php:2971 includes/controller/Admin.php:3038
|
||
#: includes/controller/Admin.php:3044 includes/controller/Admin.php:3082
|
||
#: includes/controller/Admin.php:3100 includes/controller/Admin.php:3121
|
||
#: includes/controller/Admin.php:3139 includes/controller/Admin.php:3207
|
||
#: includes/controller/Admin.php:3283 includes/controller/Admin.php:3336
|
||
#: includes/controller/Admin.php:3351 includes/controller/Admin.php:3404
|
||
#: includes/controller/Admin.php:3418 includes/controller/Admin.php:3485
|
||
#: includes/controller/Ajax.php:64 includes/controller/Ajax.php:87
|
||
#: includes/controller/Ajax.php:103 includes/controller/Ajax.php:109
|
||
#: includes/controller/Ajax.php:140 includes/controller/Ajax.php:146
|
||
#: includes/controller/Ajax.php:197 includes/controller/Ajax.php:203
|
||
#: includes/controller/Ajax.php:239 includes/controller/Ajax.php:256
|
||
#: includes/controller/Ajax.php:281 includes/controller/Ajax.php:287
|
||
#: includes/controller/Main.php:581 includes/controller/Main.php:666
|
||
#: includes/download.php:21 includes/helpers.php:2708 includes/thumbnail.php:22
|
||
msgid "Access Denied"
|
||
msgstr "Accesso negato"
|
||
|
||
#: includes/class/Route.php:134 includes/download.php:22
|
||
#: includes/thumbnail.php:23
|
||
msgid "You are not allowed to view this site."
|
||
msgstr "Non è consentito visualizzare questo sito."
|
||
|
||
#: includes/class/SQL.php:112
|
||
msgid "PDO driver is unavailable for this database."
|
||
msgstr "Il driver PDO non è disponibile per questo database."
|
||
|
||
#: includes/class/Update.php:84
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Chyrp Lite “%s” is available."
|
||
msgstr "Chyrp Lite “%s” è disponibile."
|
||
|
||
#: includes/class/Update.php:86 includes/class/Update.php:99
|
||
msgid "Go to GitHub!"
|
||
msgstr "Vai a GitHub!"
|
||
|
||
#: includes/class/Update.php:97
|
||
msgid "Unable to check for new Chyrp Lite versions."
|
||
msgstr "Impossibile controllare le nuove versioni di Chyrp Lite."
|
||
|
||
#: includes/common.php:344 includes/common.php:352
|
||
msgid "Service Unavailable"
|
||
msgstr "Servizio non disponibile"
|
||
|
||
#: includes/common.php:345
|
||
msgid "This resource is temporarily unable to serve your request."
|
||
msgstr ""
|
||
"Questa risorsa non è temporaneamente in grado di soddisfare la richiesta."
|
||
|
||
#: includes/common.php:353
|
||
msgid "This resource cannot respond because it is not configured."
|
||
msgstr "Questa risorsa non può rispondere perché non configurata."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:177
|
||
msgid "You do not have sufficient privileges to view this area."
|
||
msgstr "Non si dispone di privilegi sufficienti per visualizzare questa area."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:207 includes/controller/Admin.php:260
|
||
#: includes/controller/Ajax.php:147
|
||
msgid "You do not have sufficient privileges to add posts."
|
||
msgstr "Non si dispone di privilegi sufficienti per aggiungere post."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:214
|
||
msgid "You must enable at least one feather in order to write a post."
|
||
msgstr "Per poter scrivere un post, devi abilitare almeno una Feather."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:228 includes/controller/Admin.php:271
|
||
#: includes/controller/Admin.php:316 includes/controller/Admin.php:381
|
||
#: includes/controller/Admin.php:426 includes/controller/Admin.php:468
|
||
#: includes/controller/Admin.php:729 includes/controller/Admin.php:801
|
||
#: includes/controller/Admin.php:870 includes/controller/Admin.php:912
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1111 includes/controller/Admin.php:1161
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1238 includes/controller/Admin.php:1297
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1347 includes/controller/Admin.php:1397
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1605 includes/controller/Admin.php:1679
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1717 includes/controller/Admin.php:1773
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1940 includes/controller/Admin.php:2003
|
||
#: includes/controller/Admin.php:2927 includes/controller/Admin.php:3006
|
||
#: includes/controller/Ajax.php:81 includes/controller/Ajax.php:124
|
||
#: includes/controller/Main.php:284 includes/download.php:33
|
||
#: includes/download.php:41 includes/helpers.php:170 includes/thumbnail.php:36
|
||
#: includes/thumbnail.php:46
|
||
msgid "Not Found"
|
||
msgstr "Non trovato"
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:229 includes/controller/Admin.php:272
|
||
msgid "Feather not found."
|
||
msgstr "Feather non trovata."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:266 includes/controller/Admin.php:361
|
||
#: includes/controller/Admin.php:451 includes/controller/Admin.php:648
|
||
#: includes/controller/Admin.php:770 includes/controller/Admin.php:895
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1030 includes/controller/Admin.php:1185
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1380 includes/controller/Admin.php:1539
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1633 includes/controller/Admin.php:1756
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1991 includes/controller/Admin.php:2098
|
||
#: includes/controller/Admin.php:2449 includes/controller/Admin.php:2893
|
||
#: includes/controller/Admin.php:2972 includes/controller/Admin.php:3045
|
||
#: includes/controller/Admin.php:3101 includes/controller/Admin.php:3140
|
||
#: includes/controller/Admin.php:3284 includes/controller/Admin.php:3352
|
||
#: includes/controller/Admin.php:3419 includes/controller/Ajax.php:65
|
||
#: includes/controller/Ajax.php:110 includes/controller/Ajax.php:141
|
||
#: includes/controller/Ajax.php:198 includes/controller/Ajax.php:240
|
||
#: includes/controller/Ajax.php:282 includes/controller/Main.php:809
|
||
#: includes/controller/Main.php:935 includes/controller/Main.php:971
|
||
#: includes/controller/Main.php:1049 includes/controller/Main.php:1140
|
||
#: includes/controller/Main.php:1210 includes/controller/Main.php:1217
|
||
msgid "Invalid authentication token."
|
||
msgstr "Token di autenticazione non valido."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:288
|
||
msgid "Post created!"
|
||
msgstr "Post creato!"
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:289 includes/controller/Admin.php:401
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1960
|
||
msgid "View post!"
|
||
msgstr "Visualizza il post!"
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:304 includes/controller/Admin.php:369
|
||
#: includes/controller/Admin.php:414 includes/controller/Admin.php:456
|
||
#: includes/controller/Admin.php:717 includes/controller/Admin.php:778
|
||
#: includes/controller/Admin.php:861 includes/controller/Admin.php:900
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1152 includes/controller/Admin.php:1190
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1338 includes/controller/Admin.php:1385
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1596 includes/controller/Admin.php:1638
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1708 includes/controller/Admin.php:1761
|
||
#: includes/controller/Ajax.php:70 includes/controller/Ajax.php:115
|
||
msgid "No ID Specified"
|
||
msgstr "Nessun ID specificato"
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:305
|
||
msgid "An ID is required to edit a post."
|
||
msgstr "Per modificare un post è necessario un ID."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:317 includes/controller/Admin.php:382
|
||
#: includes/controller/Admin.php:427 includes/controller/Admin.php:469
|
||
#: includes/controller/Ajax.php:82
|
||
msgid "Post not found."
|
||
msgstr "Post non trovato."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:323 includes/controller/Admin.php:388
|
||
msgid "You do not have sufficient privileges to edit this post."
|
||
msgstr "Non si dispone di privilegi sufficienti per modificare questo post."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:370
|
||
msgid "An ID is required to update a post."
|
||
msgstr "È necessario un ID per aggiornare un post."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:400
|
||
msgid "Post updated."
|
||
msgstr "Post aggiornato."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:415 includes/controller/Admin.php:457
|
||
#: includes/controller/Ajax.php:71
|
||
msgid "An ID is required to delete a post."
|
||
msgstr "È necessario un ID per eliminare un post."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:433 includes/controller/Admin.php:475
|
||
#: includes/controller/Ajax.php:88
|
||
msgid "You do not have sufficient privileges to delete this post."
|
||
msgstr "Non si dispone di privilegi sufficienti per eliminare questo post."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:481 includes/controller/Ajax.php:92
|
||
msgid "Post deleted."
|
||
msgstr "Post cancellato."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:495
|
||
msgid "You do not have sufficient privileges to manage any posts."
|
||
msgstr "Non si dispone di privilegi sufficienti per gestire i post."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:622 includes/controller/Admin.php:642
|
||
#: includes/controller/Ajax.php:204
|
||
msgid "You do not have sufficient privileges to add pages."
|
||
msgstr "Non si dispone di privilegi sufficienti per aggiungere pagine."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:654 includes/controller/Admin.php:786
|
||
msgid "Title cannot be blank."
|
||
msgstr "Il titolo non può essere vuoto."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:661 includes/controller/Admin.php:793
|
||
msgid "Body cannot be blank."
|
||
msgstr "Il testo non può essere vuoto."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:697
|
||
msgid "Page created!"
|
||
msgstr "Pagina creata!"
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:698 includes/controller/Admin.php:842
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1967 includes/controller/Admin.php:3443
|
||
msgid "View page!"
|
||
msgstr "Visualizza la pagina!"
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:712
|
||
msgid "You do not have sufficient privileges to edit this page."
|
||
msgstr "Non si dispone di privilegi sufficienti per modificare questa pagina."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:718 includes/controller/Admin.php:779
|
||
msgid "An ID is required to edit a page."
|
||
msgstr "Per modificare una pagina è necessario un ID."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:730 includes/controller/Admin.php:802
|
||
#: includes/controller/Admin.php:871 includes/controller/Admin.php:913
|
||
#: includes/controller/Ajax.php:125
|
||
msgid "Page not found."
|
||
msgstr "Pagina non trovata."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:764
|
||
msgid "You do not have sufficient privileges to edit pages."
|
||
msgstr "Non si dispone di privilegi sufficienti per modificare le pagine."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:841
|
||
msgid "Page updated."
|
||
msgstr "Pagina aggiornata."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:856 includes/controller/Admin.php:889
|
||
#: includes/controller/Ajax.php:104
|
||
msgid "You do not have sufficient privileges to delete pages."
|
||
msgstr "Non si dispone di privilegi sufficienti per eliminare le pagine."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:862 includes/controller/Admin.php:901
|
||
#: includes/controller/Ajax.php:116
|
||
msgid "An ID is required to delete a page."
|
||
msgstr "Per eliminare una pagina è necessario un ID."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:933 includes/controller/Ajax.php:129
|
||
msgid "Page deleted."
|
||
msgstr "Pagina eliminata."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:949
|
||
msgid "You do not have sufficient privileges to manage pages."
|
||
msgstr "Non si dispone di privilegi sufficienti per gestire le pagine."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:995 includes/controller/Admin.php:1024
|
||
msgid "You do not have sufficient privileges to add users."
|
||
msgstr "Non si dispone di privilegi sufficienti per aggiungere utenti."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1036 includes/controller/Admin.php:1207
|
||
msgid "Please enter a username for the account."
|
||
msgstr "Inserisci un nome utente per l'account."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1045 includes/controller/Admin.php:1216
|
||
#: includes/controller/Main.php:821 install.php:740
|
||
msgid "Invalid username."
|
||
msgstr "Nome utente non valido."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1054 includes/controller/Admin.php:1230
|
||
#: includes/controller/Main.php:830
|
||
msgid "That username is already in use."
|
||
msgstr "Il nome utente è già in uso."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1061 includes/controller/Main.php:835
|
||
#: includes/controller/Main.php:1222 install.php:743
|
||
msgid "Passwords cannot be blank."
|
||
msgstr "La casella della Password non puó essere vuota."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1068 includes/controller/Admin.php:1249
|
||
#: includes/controller/Main.php:839 includes/controller/Main.php:1058
|
||
#: includes/controller/Main.php:1226 install.php:673 install.php:745
|
||
msgid "Passwords do not match."
|
||
msgstr "Le Password non corrispondono."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1074 includes/controller/Admin.php:1256
|
||
msgid "Please consider setting a stronger password for this user."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si prega di considerare l'impostazione di una password più sicura per questo "
|
||
"utente."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1080 includes/controller/Admin.php:1268
|
||
#: includes/controller/Admin.php:3146 includes/controller/Main.php:848
|
||
#: includes/controller/Main.php:1071 install.php:748
|
||
msgid "Email address cannot be blank."
|
||
msgstr "La casella dell'indirizzo email non può essere vuota."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1087 includes/controller/Admin.php:1275
|
||
#: includes/controller/Admin.php:3153 includes/controller/Main.php:852
|
||
#: includes/controller/Main.php:1075 install.php:750
|
||
msgid "Invalid email address."
|
||
msgstr "Indirizzo email non valido."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1094 includes/controller/Admin.php:1282
|
||
#: includes/controller/Main.php:862 includes/controller/Main.php:1080
|
||
msgid "Invalid website URL."
|
||
msgstr "URL del sito web non valido."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1112 includes/controller/Admin.php:1298
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1606 includes/controller/Admin.php:1680
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1718 includes/controller/Admin.php:1774
|
||
msgid "Group not found."
|
||
msgstr "Gruppo non trovato."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1133
|
||
msgid "User added."
|
||
msgstr "Utente aggiunto."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1147 includes/controller/Admin.php:1201
|
||
msgid "You do not have sufficient privileges to edit users."
|
||
msgstr "Non si dispone di privilegi sufficienti per modificare gli utenti."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1153 includes/controller/Admin.php:1191
|
||
msgid "An ID is required to edit a user."
|
||
msgstr "Per modificare un utente è necessario un ID."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1162 includes/controller/Admin.php:1239
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1348 includes/controller/Admin.php:1398
|
||
#: includes/controller/Main.php:285
|
||
msgid "User not found."
|
||
msgstr "Utente non trovato."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1319
|
||
msgid "User updated."
|
||
msgstr "Utente aggiornato."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1333 includes/controller/Admin.php:1374
|
||
msgid "You do not have sufficient privileges to delete users."
|
||
msgstr "Non si dispone di privilegi sufficienti per eliminare gli utenti."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1339 includes/controller/Admin.php:1386
|
||
msgid "An ID is required to delete a user."
|
||
msgstr "È necessario un ID per eliminare un utente."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1353
|
||
msgid "You cannot delete your own account."
|
||
msgstr "Non è possibile eliminare il proprio account."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1409 includes/controller/Admin.php:1431
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1784 includes/controller/Admin.php:1809
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1830 includes/controller/Admin.php:3362
|
||
#: includes/controller/Admin.php:3371
|
||
msgid "Gone"
|
||
msgstr "Gone"
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1410
|
||
msgid "New owner for posts does not exist."
|
||
msgstr "Il nuovo proprietario per i post non esiste."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1432
|
||
msgid "New owner for pages does not exist."
|
||
msgstr "Il nuovo proprietario per le pagine non esiste."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1450
|
||
msgid "User deleted."
|
||
msgstr "Conto utente eliminato."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1466
|
||
msgid "You do not have sufficient privileges to manage users."
|
||
msgstr "Non si dispone di privilegi sufficienti per gestire gli utenti."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1515 includes/controller/Admin.php:1533
|
||
msgid "You do not have sufficient privileges to add groups."
|
||
msgstr "Non si dispone di privilegi sufficienti per aggiungere gruppi."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1545 includes/controller/Admin.php:1646
|
||
msgid "Please enter a name for the group."
|
||
msgstr "Si prega di inserire un nome per il gruppo."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1554 includes/controller/Admin.php:1655
|
||
msgid "Invalid group name."
|
||
msgstr "Nome del gruppo non valido."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1567 includes/controller/Admin.php:1671
|
||
msgid "That group name is already in use."
|
||
msgstr "Il nome del gruppo è già in uso."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1577
|
||
msgid "Group added."
|
||
msgstr "Gruppo aggiunto."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1591 includes/controller/Admin.php:1627
|
||
msgid "You do not have sufficient privileges to edit groups."
|
||
msgstr "Non si dispone di privilegi sufficienti per modificare gruppi."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1597 includes/controller/Admin.php:1639
|
||
msgid "An ID is required to edit a group."
|
||
msgstr "Per modificare un gruppo è necessario un ID."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1689
|
||
msgid "Group updated."
|
||
msgstr "Gruppo aggiornato."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1703 includes/controller/Admin.php:1750
|
||
msgid "You do not have sufficient privileges to delete groups."
|
||
msgstr "Non si dispone di privilegi sufficienti per eliminare gruppi."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1709 includes/controller/Admin.php:1762
|
||
msgid "An ID is required to delete a group."
|
||
msgstr "È necessario un ID per eliminare un gruppo."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1723
|
||
msgid "You cannot delete your own group."
|
||
msgstr "Non è possibile eliminare il proprio gruppo."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1785
|
||
msgid "New member group does not exist."
|
||
msgstr "Il nuovo gruppo per gli utenti selezionati non esiste."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1795
|
||
msgid "New member group must be specified."
|
||
msgstr "È necessario specificare un nuovo gruppo per gli utenti selezionati."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1810 includes/controller/Admin.php:3363
|
||
msgid "New default group does not exist."
|
||
msgstr "Nuovo gruppo predefinito non esiste."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1818
|
||
msgid "New default group must be specified."
|
||
msgstr "È necessario specificare un nuovo gruppo predefinito."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1831 includes/controller/Admin.php:3372
|
||
msgid "New guest group does not exist."
|
||
msgstr "Il nuovo gruppo Ospite non esiste."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1839
|
||
msgid "New guest group must be specified."
|
||
msgstr "È necessario specificare un nuovo gruppo Ospite."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1863
|
||
msgid "Group deleted."
|
||
msgstr "Gruppo eliminato."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1879
|
||
msgid "You do not have sufficient privileges to manage groups."
|
||
msgstr "Non si dispone di privilegi sufficienti per gestire gruppi."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1931 includes/controller/Admin.php:1985
|
||
msgid "You do not have sufficient privileges to delete uploads."
|
||
msgstr "Non si dispone di privilegi sufficienti per eliminare i caricamenti."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1941 includes/controller/Admin.php:2004
|
||
#: includes/download.php:34 includes/download.php:42 includes/thumbnail.php:37
|
||
#: includes/thumbnail.php:47
|
||
msgid "File not found."
|
||
msgstr "File non trovato."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1958
|
||
msgid "A post is using this upload."
|
||
msgstr "Un post utilizza questo caricamento."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:1965
|
||
msgid "A page is using this upload."
|
||
msgstr "Una pagina utilizza questo caricamento."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:2009
|
||
msgid "Failed to delete upload."
|
||
msgstr "Impossibile eliminare il caricamento."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:2014
|
||
msgid "Upload deleted."
|
||
msgstr "Carica eliminato."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:2028 includes/controller/Ajax.php:288
|
||
msgid "You do not have sufficient privileges to manage uploads."
|
||
msgstr "Non si dispone di privilegi sufficienti per gestire i caricamenti."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:2087
|
||
msgid "You do not have sufficient privileges to export content."
|
||
msgstr "Non si dispone di privilegi sufficienti per esportare il contenuto."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:2409
|
||
msgid "You did not select anything to export."
|
||
msgstr "Nessun oggetto selezionato da esportare."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:2438
|
||
msgid "You do not have sufficient privileges to import content."
|
||
msgstr "Non si dispone di privilegi sufficienti per importare contenuti."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:2457
|
||
msgid "Posts export file is invalid."
|
||
msgstr "Il file di esportazione dei post non è valido."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:2467
|
||
msgid "Pages export file is invalid."
|
||
msgstr "Il file di esportazione delle pagine non è valido."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:2480
|
||
msgid "Groups export file is invalid."
|
||
msgstr "File di esportazione dei gruppi non è valido."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:2493
|
||
msgid "Users export file is invalid."
|
||
msgstr "Il file di esportazione degli utenti non è valido."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:2521
|
||
msgid "You did not select anything to import."
|
||
msgstr "Nessun oggetto selezionato da importare."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:2692
|
||
msgid "Chyrp Lite content successfully imported!"
|
||
msgstr "Contenuto chyrp Lite importato con successo!"
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:2706 includes/controller/Admin.php:2800
|
||
#: includes/controller/Admin.php:2887 includes/controller/Admin.php:2966
|
||
msgid "You do not have sufficient privileges to toggle extensions."
|
||
msgstr ""
|
||
"Non si dispone di privilegi sufficienti per attivare o disattivare le "
|
||
"estensioni."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:2845 includes/controller/Admin.php:3039
|
||
#: includes/controller/Admin.php:3083 includes/controller/Admin.php:3122
|
||
#: includes/controller/Admin.php:3208 includes/controller/Admin.php:3337
|
||
#: includes/controller/Admin.php:3405 includes/controller/Admin.php:3486
|
||
msgid "You do not have sufficient privileges to change settings."
|
||
msgstr ""
|
||
"Non si dispone di privilegi sufficienti per modificare le impostazioni."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:2850
|
||
msgid "You are currently previewing a theme."
|
||
msgstr "Stai visualizzando un anteprima di tema."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:2851
|
||
msgid "Stop!"
|
||
msgstr "Stop!"
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:2898 includes/controller/Admin.php:2977
|
||
msgid "No Extension Specified"
|
||
msgstr "Nessuna estensione specificata"
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:2899
|
||
msgid "You did not specify an extension to enable."
|
||
msgstr "Non è stata specificata un'estensione da abilitare."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:2921
|
||
msgid "Extension already enabled."
|
||
msgstr "Estensione già abilitata."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:2928 includes/controller/Admin.php:3007
|
||
msgid "Extension not found."
|
||
msgstr "Estensione non trovata."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:2949
|
||
msgid "Extension enabled."
|
||
msgstr "Estensione abilitata."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:2978
|
||
msgid "You did not specify an extension to disable."
|
||
msgstr "Non è stata specificata un'estensione da disabilitare."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:3000
|
||
msgid "Extension already disabled."
|
||
msgstr "Estensione già disabilitata."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:3025
|
||
msgid "Extension disabled."
|
||
msgstr "Estensione disabilitata."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:3050
|
||
msgid "No Theme Specified"
|
||
msgstr "Nessun tema specificato"
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:3051
|
||
msgid "You did not specify which theme to select."
|
||
msgstr "Non è stato specificato quale tema selezionare."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:3069
|
||
msgid "Theme changed."
|
||
msgstr "Il tema è stato cambiato."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:3093
|
||
msgid "Preview stopped."
|
||
msgstr "Anteprima interrotta."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:3108
|
||
msgid "Preview started."
|
||
msgstr "Anteprima avviata."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:3160
|
||
msgid "Invalid canonical URL."
|
||
msgstr "URL canonico non valido."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:3194 includes/controller/Admin.php:3323
|
||
#: includes/controller/Admin.php:3391 includes/controller/Admin.php:3472
|
||
msgid "Settings updated."
|
||
msgstr "Impostazioni aggiornate."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:3433
|
||
msgid "My Awesome Homepage"
|
||
msgstr "La mia favolosa homepage"
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:3434
|
||
msgid "Nothing here yet!"
|
||
msgstr "Non c'è ancora niente!"
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:3442
|
||
msgid "Page created."
|
||
msgstr "Pagina creata."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:3466
|
||
msgid "Clean URLs have been disabled because URL rewriting is not active."
|
||
msgstr ""
|
||
"Gli URL puliti sono stati disabilitati perché la riscrittura degli URL non è "
|
||
"attiva."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:3507 includes/controller/Main.php:964
|
||
msgid "You are already logged in."
|
||
msgstr "Hai già effettuato l’accesso."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:3533 includes/controller/Ajax.php:39
|
||
#: includes/controller/Ajax.php:263 includes/download.php:15
|
||
#: includes/thumbnail.php:16
|
||
msgid "Missing argument."
|
||
msgstr "Argomento mancante."
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:3546
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Aiuto"
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:3565
|
||
msgid "Write"
|
||
msgstr "Scrivi"
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:3570
|
||
msgid "Manage"
|
||
msgstr "Gestisci"
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:3575
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Impostazioni"
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:3580
|
||
msgid "Extend"
|
||
msgstr "Estendi"
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:3591
|
||
msgid "Page"
|
||
msgstr "Pagina"
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:3631
|
||
msgid "Posts"
|
||
msgstr "Post"
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:3640
|
||
msgid "Pages"
|
||
msgstr "Pagine"
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:3649 includes/controller/Admin.php:3696
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "Utenti"
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:3659
|
||
msgid "Groups"
|
||
msgstr "Gruppi"
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:3668
|
||
msgid "Uploads"
|
||
msgstr "Caricamenti"
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:3673
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "Importa"
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:3676
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "Esporta"
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:3694
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Generale"
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:3695
|
||
msgid "Content"
|
||
msgstr "Contenuto"
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:3697
|
||
msgid "Routes"
|
||
msgstr "Percorso"
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:3718
|
||
msgid "Modules"
|
||
msgstr "Moduli"
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:3719
|
||
msgid "Feathers"
|
||
msgstr "Feather"
|
||
|
||
#: includes/controller/Admin.php:3720
|
||
msgid "Themes"
|
||
msgstr "Temi"
|
||
|
||
#: includes/controller/Ajax.php:185 includes/controller/Ajax.php:227
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "Anteprima"
|
||
|
||
#: includes/controller/Ajax.php:257
|
||
msgid "You do not have sufficient privileges to upload files."
|
||
msgstr "Non si dispone di privilegi sufficienti per caricare file."
|
||
|
||
#: includes/controller/Ajax.php:273
|
||
msgid "File uploaded."
|
||
msgstr "File caricato."
|
||
|
||
#: includes/controller/Main.php:264
|
||
msgid "Updated posts"
|
||
msgstr "Post aggiornati"
|
||
|
||
#: includes/controller/Main.php:276
|
||
msgid "You did not specify a user ID."
|
||
msgstr "Non è stato specificato un ID utente."
|
||
|
||
#: includes/controller/Main.php:310
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Posts created by “%s”"
|
||
msgstr "Post creati da “%s”"
|
||
|
||
#: includes/controller/Main.php:370 includes/controller/Main.php:389
|
||
#: includes/controller/Main.php:408
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Archive of %s"
|
||
msgstr "Archivio %s"
|
||
|
||
#: includes/controller/Main.php:503
|
||
msgid "Please enter a search term."
|
||
msgstr "Si prega di inserire un termine di ricerca."
|
||
|
||
#: includes/controller/Main.php:567
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Search results for “%s”"
|
||
msgstr "Risultati della ricerca per “%s”"
|
||
|
||
#: includes/controller/Main.php:582
|
||
msgid "You do not have sufficient privileges to view drafts."
|
||
msgstr "Non si dispone di privilegi sufficienti per visualizzare le bozze."
|
||
|
||
#: includes/controller/Main.php:600
|
||
msgid "Drafts"
|
||
msgstr "Bozze"
|
||
|
||
#: includes/controller/Main.php:623
|
||
msgid "This post is not published."
|
||
msgstr "Questo post non è pubblicato."
|
||
|
||
#: includes/controller/Main.php:628
|
||
msgid "This post is scheduled to be published."
|
||
msgstr "Questo post è programmato per essere pubblicato."
|
||
|
||
#: includes/controller/Main.php:667
|
||
msgid "You are not allowed to view this page."
|
||
msgstr "Non è consentito visualizzare questa pagina."
|
||
|
||
#: includes/controller/Main.php:747
|
||
msgid "There aren't enough posts for random selection."
|
||
msgstr "Non ci sono abbastanza post per la selezione casuale."
|
||
|
||
#: includes/controller/Main.php:796
|
||
msgid "This site does not allow registration."
|
||
msgstr "Questo sito non consente la registrazione."
|
||
|
||
#: includes/controller/Main.php:802
|
||
msgid "You cannot register an account because you are already logged in."
|
||
msgstr "Non è possibile registrare un account perché si è già registrati."
|
||
|
||
#: includes/controller/Main.php:814 install.php:735
|
||
msgid "Please enter a username for your account."
|
||
msgstr "Inserisci un nome utente per il tuo account."
|
||
|
||
#: includes/controller/Main.php:843 includes/controller/Main.php:1064
|
||
#: includes/controller/Main.php:1230
|
||
msgid "Please consider setting a stronger password for your account."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si prega di considerare l'impostazione di una password più sicura per il tuo "
|
||
"account."
|
||
|
||
#: includes/controller/Main.php:857
|
||
msgid "Incorrect captcha response."
|
||
msgstr "Risposta Captcha errata."
|
||
|
||
#: includes/controller/Main.php:885
|
||
msgid "We have emailed you an activation link."
|
||
msgstr "Ti é stato inviato un link per l'attivazione."
|
||
|
||
#: includes/controller/Main.php:893 includes/controller/Main.php:948
|
||
msgid "Your account is now active."
|
||
msgstr "Il tuo account è ora attivo."
|
||
|
||
#: includes/controller/Main.php:902
|
||
msgid "Register"
|
||
msgstr "Registrati"
|
||
|
||
#: includes/controller/Main.php:914
|
||
msgid "You cannot activate an account because you are already logged in."
|
||
msgstr "Non è possibile attivare un account perché si è già registrati."
|
||
|
||
#: includes/controller/Main.php:927 includes/controller/Main.php:1133
|
||
#: includes/controller/Main.php:1202
|
||
msgid "Please contact the blog administrator for help with your account."
|
||
msgstr ""
|
||
"Contatta l'amministratore del Blog per avere assistenza sul tuo account."
|
||
|
||
#: includes/controller/Main.php:941
|
||
msgid "Your account has already been activated."
|
||
msgstr "Il tuo account è già stato attivato."
|
||
|
||
#: includes/controller/Main.php:982
|
||
msgid "Incorrect username and/or password."
|
||
msgstr "Nome utente e/o password errati."
|
||
|
||
#: includes/controller/Main.php:992
|
||
msgid "You must activate your account before you log in."
|
||
msgstr "Si deve attivare un tuo account prima di poter accedere."
|
||
|
||
#: includes/controller/Main.php:999
|
||
msgid "Logged in."
|
||
msgstr "L'accesso é stato effettuato."
|
||
|
||
#: includes/controller/Main.php:1008 includes/error.php:556
|
||
msgid "Log in"
|
||
msgstr "Accedi"
|
||
|
||
#: includes/controller/Main.php:1020
|
||
msgid "You aren't logged in."
|
||
msgstr "Non hai effettuato l'accesso."
|
||
|
||
#: includes/controller/Main.php:1027
|
||
msgid "Logged out."
|
||
msgstr "Disconnesso."
|
||
|
||
#: includes/controller/Main.php:1042
|
||
msgid "You must be logged in to access user controls."
|
||
msgstr "È necessario effettuare l'accesso per accedere ai controlli utente."
|
||
|
||
#: includes/controller/Main.php:1104 includes/controller/Main.php:1239
|
||
msgid "Your profile has been updated."
|
||
msgstr "Il tuo profilo è stato aggiornato."
|
||
|
||
#: includes/controller/Main.php:1113
|
||
msgid "Controls"
|
||
msgstr "Controlli"
|
||
|
||
#: includes/controller/Main.php:1127 includes/controller/Main.php:1180
|
||
msgid "You cannot reset your password because you are already logged in."
|
||
msgstr ""
|
||
"Non è possibile reimpostare la password perché l'accesso al sito è stato già "
|
||
"effettuato."
|
||
|
||
#: includes/controller/Main.php:1145
|
||
msgid "Please enter your username."
|
||
msgstr "Per favore, inserire il tuo nome utente."
|
||
|
||
#: includes/controller/Main.php:1157
|
||
msgid "We have emailed you a password reset link."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ti abbiamo inviato via email un link per la reimpostazione della password."
|
||
|
||
#: includes/controller/Main.php:1166
|
||
msgid "Lost password"
|
||
msgstr "Password dimenticata"
|
||
|
||
#: includes/controller/Main.php:1192
|
||
msgid "The link has expired. Please try again."
|
||
msgstr "Il collegamento è scaduto. Riprova."
|
||
|
||
#: includes/controller/Main.php:1252
|
||
msgid "Reset password"
|
||
msgstr "Ripristina password"
|
||
|
||
#: includes/controller/Main.php:1265 includes/helpers.php:2235
|
||
msgid "Webmention support is disabled for this site."
|
||
msgstr "Il supporto di Webmention è disabilitato per questo sito."
|
||
|
||
#: includes/error.php:206
|
||
msgid "An unspecified error has occurred."
|
||
msgstr "Si è verificato un errore non specificato."
|
||
|
||
#: includes/error.php:544
|
||
msgid "Backtrace"
|
||
msgstr "Backtrace"
|
||
|
||
#: includes/error.php:548
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s on line %d"
|
||
msgstr "%s riga %d"
|
||
|
||
#: includes/error.php:561
|
||
msgid "Go back"
|
||
msgstr "Torna indietro"
|
||
|
||
#: includes/helpers.php:23
|
||
msgid "Session cannot be started more than once."
|
||
msgstr "Impossibile iniziare la sessione più di una volta."
|
||
|
||
#: includes/helpers.php:143
|
||
msgid "Forbidden"
|
||
msgstr "Negato"
|
||
|
||
#: includes/helpers.php:144
|
||
msgid "You do not have permission to access this resource."
|
||
msgstr "Non si dispone dell'autorizzazione per accedere a questa risorsa."
|
||
|
||
#: includes/helpers.php:171
|
||
msgid "The requested resource was not found."
|
||
msgstr "La risorsa richiesta non è stata trovata."
|
||
|
||
#: includes/helpers.php:2242
|
||
msgid "The URL for your page is not valid."
|
||
msgstr "L'URL della tua pagina non è valido."
|
||
|
||
#: includes/helpers.php:2249
|
||
msgid "The URL for our page is not valid."
|
||
msgstr "L'URL della nostra pagina non è valido."
|
||
|
||
#: includes/helpers.php:2264
|
||
msgid "The source and target URLs cannot be the same."
|
||
msgstr "Gli URL di origine e di destinazione non possono essere gli stessi."
|
||
|
||
#: includes/helpers.php:2273
|
||
msgid "We have not published at that URL."
|
||
msgstr "L'URL non è stato pubblicato sul nostro sito."
|
||
|
||
#: includes/helpers.php:2287
|
||
msgid "You have not published at that URL."
|
||
msgstr "L'URL non è stato pubblicato."
|
||
|
||
#: includes/helpers.php:2294
|
||
msgid "Your page does not link to our page."
|
||
msgstr "La tua pagina non si collega alla nostra pagina."
|
||
|
||
#: includes/helpers.php:2497
|
||
msgid "Please create the uploads directory."
|
||
msgstr "Si prega di creare la directory per il caricamento dati."
|
||
|
||
#: includes/helpers.php:2499
|
||
msgid "Please make the uploads directory writable."
|
||
msgstr "Si prega di rendere la directory per il caricamento dati scrivibile."
|
||
|
||
#: includes/helpers.php:2520
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s module is missing."
|
||
msgstr "Modulo %s mancante."
|
||
|
||
#: includes/helpers.php:2533
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s module is damaged."
|
||
msgstr "Il modulo %s è danneggiato."
|
||
|
||
#: includes/helpers.php:2551
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s feather is missing."
|
||
msgstr "%s Feather mancante."
|
||
|
||
#: includes/helpers.php:2564
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s feather is damaged."
|
||
msgstr "Feather %s è danneggiata."
|
||
|
||
#: includes/helpers.php:2641 includes/helpers.php:2667
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Execution of %s has been cancelled."
|
||
msgstr "L'esecuzione di %s è stata annullata."
|
||
|
||
#: includes/helpers.php:2702
|
||
msgid "Uploaded file is of an unsupported type."
|
||
msgstr "Il file caricato è di tipo non supportato."
|
||
|
||
#: includes/helpers.php:2709
|
||
msgid "Only uploaded files are accepted."
|
||
msgstr "Vengono accettati solo file giá caricati."
|
||
|
||
#: includes/helpers.php:2715 includes/helpers.php:2768
|
||
msgid "Upload path does not exist."
|
||
msgstr "Il percorso di caricamento non esiste."
|
||
|
||
#: includes/helpers.php:2721 includes/helpers.php:2774
|
||
msgid "Upload path is not writable."
|
||
msgstr "Il percorso di caricamento non è scrivibile."
|
||
|
||
#: includes/helpers.php:2727 includes/helpers.php:2780
|
||
#: includes/helpers.php:2956
|
||
msgid "Failed to write file to disk."
|
||
msgstr "Impossibile scrivere il file su disco."
|
||
|
||
#: includes/helpers.php:2933
|
||
msgid ""
|
||
"The uploaded file exceeds the <code>upload_max_filesize</code> directive in "
|
||
"php.ini."
|
||
msgstr ""
|
||
"Il file caricato supera la <code>upload_max_filesize</code> direttiva in php."
|
||
"ini."
|
||
|
||
#: includes/helpers.php:2939
|
||
msgid ""
|
||
"The uploaded file exceeds the <code>MAX_FILE_SIZE</code> directive in the "
|
||
"HTML form."
|
||
msgstr ""
|
||
"Il file caricato supera la direttiva <code>MAX_FILE_SIZE</code> nel modulo "
|
||
"HTML."
|
||
|
||
#: includes/helpers.php:2945
|
||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
|
||
msgstr "File caricato parzialmente."
|
||
|
||
#: includes/helpers.php:2951
|
||
msgid "Missing a temporary folder."
|
||
msgstr "Manca una cartella temporanea."
|
||
|
||
#: includes/helpers.php:2961
|
||
msgid "File upload was stopped by a PHP extension."
|
||
msgstr "Il caricamento dei file è stato interrotto da un'estensione PHP."
|
||
|
||
#: includes/helpers.php:2966
|
||
#, php-format
|
||
msgid "File upload failed with error %d."
|
||
msgstr "Caricamento file non riuscito con errore %d."
|
||
|
||
#: includes/helpers.php:2973
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"The uploaded file exceeds the maximum size of %d Megabytes allowed by this "
|
||
"site."
|
||
msgstr ""
|
||
"Il file caricato supera la dimensione massima di %d megabyte consentiti da "
|
||
"questo sito."
|
||
|
||
#: includes/helpers.php:3457
|
||
#, php-format
|
||
msgid "JSON encoding error: %s"
|
||
msgstr "Errore di codifica JSON: %s"
|
||
|
||
#: includes/helpers.php:3487
|
||
#, php-format
|
||
msgid "JSON decoding error: %s"
|
||
msgstr "Errore di decodifica JSON: %s"
|
||
|
||
#: includes/helpers.php:3575
|
||
msgid "Failed to create Zip archive."
|
||
msgstr "Impossibile creare l'archivio Zip."
|
||
|
||
#: includes/helpers.php:3684
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Activate your account at %s"
|
||
msgstr "Attiva il tuo account %s"
|
||
|
||
#: includes/helpers.php:3685 includes/helpers.php:3727
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Hello, %s."
|
||
msgstr "Ciao, %s."
|
||
|
||
#: includes/helpers.php:3688
|
||
msgid "You are receiving this message because you registered a new account."
|
||
msgstr "Si riceve questo messaggio perché è stato registrato un nuovo account."
|
||
|
||
#: includes/helpers.php:3691
|
||
msgid "Visit this link to activate your account:"
|
||
msgstr "Visita questo link per attivare il tuo account:"
|
||
|
||
#: includes/helpers.php:3726
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Reset your password at %s"
|
||
msgstr "Reimpostare la password per %s"
|
||
|
||
#: includes/helpers.php:3730
|
||
msgid "You are receiving this message because you requested a new password."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si riceve questo messaggio perché è stata richiesta una nuova password."
|
||
|
||
#: includes/helpers.php:3733
|
||
msgid "Visit this link to reset your password:"
|
||
msgstr "Visita questo link per reimpostare la password:"
|
||
|
||
#: includes/lib/AtomFeed.php:151 includes/lib/JSONFeed.php:105
|
||
msgid "Guest"
|
||
msgstr "Ospite"
|
||
|
||
#: includes/lib/Leaf.php:503
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s GB"
|
||
msgstr "%s GB"
|
||
|
||
#: includes/lib/Leaf.php:508
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s MB"
|
||
msgstr "%s MB"
|
||
|
||
#: includes/lib/Leaf.php:512
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s KB"
|
||
msgstr "%s KB"
|
||
|
||
#: includes/lib/Leaf.php:748
|
||
msgid "Image source"
|
||
msgstr "Fonte immagine"
|
||
|
||
#: includes/lib/ThumbnailFile.php:324 includes/lib/ThumbnailFile.php:355
|
||
#: includes/lib/ThumbnailFile.php:409 includes/lib/ThumbnailFile.php:470
|
||
msgid "Failed to create image thumbnail."
|
||
msgstr "Impossibile creare l'immagine in forato ridotto."
|
||
|
||
#: includes/main.js.php:29
|
||
msgid "Oops! Something went wrong on this web page."
|
||
msgstr "Oops! Qualcosa è andato storto su questa pagina web."
|
||
|
||
#: includes/main.js.php:34
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Maximum file size: %d Megabytes!"
|
||
msgstr "Dimensione massima del file: %d Megabyte!"
|
||
|
||
#: includes/main.js.php:44
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this post?"
|
||
msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questo post?"
|
||
|
||
#: includes/main.js.php:108
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this page and its child pages?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sei sicuro di voler eliminare questa pagina e le sue pagine secondarie?"
|
||
|
||
#: includes/model/Group.php:337
|
||
msgid "Change Settings"
|
||
msgstr "Modifica impostazioni"
|
||
|
||
#: includes/model/Group.php:338
|
||
msgid "Toggle Extensions"
|
||
msgstr "Attiva/Disattiva estensioni"
|
||
|
||
#: includes/model/Group.php:339
|
||
msgid "View Site"
|
||
msgstr "Visualizza sito"
|
||
|
||
#: includes/model/Group.php:340
|
||
msgid "View Private Posts"
|
||
msgstr "Visualizza messaggi privati"
|
||
|
||
#: includes/model/Group.php:341
|
||
msgid "View Scheduled Posts"
|
||
msgstr "Visualizza i post programmati"
|
||
|
||
#: includes/model/Group.php:342
|
||
msgid "View Drafts"
|
||
msgstr "Visualizza bozze"
|
||
|
||
#: includes/model/Group.php:343
|
||
msgid "View Own Drafts"
|
||
msgstr "Visualizza bozze proprie"
|
||
|
||
#: includes/model/Group.php:344
|
||
msgid "Add Posts"
|
||
msgstr "Aggiungi post"
|
||
|
||
#: includes/model/Group.php:345
|
||
msgid "Add Drafts"
|
||
msgstr "Aggiungi bozze"
|
||
|
||
#: includes/model/Group.php:346
|
||
msgid "Edit Posts"
|
||
msgstr "Modificare post"
|
||
|
||
#: includes/model/Group.php:347
|
||
msgid "Edit Drafts"
|
||
msgstr "Modifica bozze"
|
||
|
||
#: includes/model/Group.php:348
|
||
msgid "Edit Own Posts"
|
||
msgstr "Modificare i propri post"
|
||
|
||
#: includes/model/Group.php:349
|
||
msgid "Edit Own Drafts"
|
||
msgstr "Modifica bozze proprie"
|
||
|
||
#: includes/model/Group.php:350
|
||
msgid "Delete Posts"
|
||
msgstr "Elimina post"
|
||
|
||
#: includes/model/Group.php:351
|
||
msgid "Delete Drafts"
|
||
msgstr "Elimina bozze"
|
||
|
||
#: includes/model/Group.php:352
|
||
msgid "Delete Own Posts"
|
||
msgstr "Eliminare i propri post"
|
||
|
||
#: includes/model/Group.php:353
|
||
msgid "Delete Own Drafts"
|
||
msgstr "Elimina bozze proprie"
|
||
|
||
#: includes/model/Group.php:354
|
||
msgid "View Pages"
|
||
msgstr "Visualizza pagine"
|
||
|
||
#: includes/model/Group.php:355
|
||
msgid "Add Pages"
|
||
msgstr "Aggiungi pagine"
|
||
|
||
#: includes/model/Group.php:356
|
||
msgid "Edit Pages"
|
||
msgstr "Modifica pagine"
|
||
|
||
#: includes/model/Group.php:357
|
||
msgid "Delete Pages"
|
||
msgstr "Elimina pagine"
|
||
|
||
#: includes/model/Group.php:358
|
||
msgid "Add Users"
|
||
msgstr "Aggiungi utenti"
|
||
|
||
#: includes/model/Group.php:359
|
||
msgid "Edit Users"
|
||
msgstr "Modifica utenti"
|
||
|
||
#: includes/model/Group.php:360
|
||
msgid "Delete Users"
|
||
msgstr "Eliminare utenti"
|
||
|
||
#: includes/model/Group.php:361
|
||
msgid "Add Groups"
|
||
msgstr "Aggiungi gruppi"
|
||
|
||
#: includes/model/Group.php:362
|
||
msgid "Edit Groups"
|
||
msgstr "Modifica gruppi"
|
||
|
||
#: includes/model/Group.php:363
|
||
msgid "Delete Groups"
|
||
msgstr "Cancella gruppi"
|
||
|
||
#: includes/model/Group.php:364
|
||
msgid "Import Content"
|
||
msgstr "Importa contenuto"
|
||
|
||
#: includes/model/Group.php:365
|
||
msgid "Export Content"
|
||
msgstr "Esporta contenuto"
|
||
|
||
#: includes/model/Page.php:460 includes/model/Post.php:1135
|
||
msgid "[Guest]"
|
||
msgstr "[Ospite]"
|
||
|
||
#: includes/model/User.php:257
|
||
msgid "Failed to encrypt password."
|
||
msgstr "Impossibile crittografare la password."
|
||
|
||
#: install.php:149
|
||
msgid "PDO is required for database access."
|
||
msgstr "PDO è necessario per l'accesso al database."
|
||
|
||
#: install.php:154 upgrade.php:128
|
||
msgid "Please CHMOD or CHOWN the installation directory to make it writable."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si prega di CHMOD o CHOWN la directory di installazione per renderlo "
|
||
"scrivibile."
|
||
|
||
#: install.php:160 upgrade.php:134
|
||
msgid ""
|
||
"Please CHMOD or CHOWN the <em>includes</em> directory to make it writable."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si prega di CHMOD o CHOWN il <em>includes</em> directory per renderlo "
|
||
"scrivibile."
|
||
|
||
#: install.php:166 upgrade.php:140
|
||
msgid ""
|
||
"Please CHMOD or CHOWN the <em>caches</em> directory to make it writable."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si prega di CHMOD o CHOWN il <em>caches</em> directory per renderlo "
|
||
"scrivibile."
|
||
|
||
#: install.php:172 upgrade.php:146
|
||
msgid "Please CHMOD or CHOWN the <em>twig</em> directory to make it writable."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si prega di CHMOD o CHOWN il <em>twig</em> directory per renderlo scrivibile."
|
||
|
||
#: install.php:178 upgrade.php:152
|
||
msgid ""
|
||
"Please CHMOD or CHOWN the <em>thumbs</em> directory to make it writable."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si prega di CHMOD o CHOWN il <em>thumbs</em> directory per renderlo "
|
||
"scrivibile."
|
||
|
||
#: install.php:255
|
||
msgid "Chyrp Lite Installer"
|
||
msgstr "Chyrp Lite Installer"
|
||
|
||
#: install.php:718
|
||
msgid "Database cannot be blank."
|
||
msgstr "Il database non può essere vuoto."
|
||
|
||
#: install.php:721
|
||
msgid "Chyrp URL cannot be blank."
|
||
msgstr "L'URL di Chyrp non può essere vuoto."
|
||
|
||
#: install.php:723
|
||
msgid "Invalid Chyrp URL."
|
||
msgstr "URL di Chyrp non valido."
|
||
|
||
#: install.php:726
|
||
msgid "Please enter a name for your website."
|
||
msgstr "Inserisci un nome per il tuo sito web."
|
||
|
||
#: install.php:729
|
||
msgid "Time zone cannot be blank."
|
||
msgstr "La selezione del fuso orario non può essere vuoto."
|
||
|
||
#: install.php:732
|
||
msgid "Language cannot be blank."
|
||
msgstr "La selezione della lingua non può essere vuota."
|
||
|
||
#: install.php:756
|
||
msgid "Could not determine the absolute path to the database."
|
||
msgstr "Impossibile determinare il percorso assoluto del database."
|
||
|
||
#: install.php:763
|
||
msgid "Please make the database writable by the server."
|
||
msgstr "Si prega di rendere il database scrivibile dal server."
|
||
|
||
#: install.php:767
|
||
msgid "Please enter a username and password for the database."
|
||
msgstr "Inserisci un nome utente e una password per il database."
|
||
|
||
#: install.php:1081 upgrade.php:169 upgrade.php:186 upgrade.php:203
|
||
#: upgrade.php:220 upgrade.php:237 upgrade.php:258 upgrade.php:304
|
||
#: upgrade.php:321 upgrade.php:342 upgrade.php:359 upgrade.php:376
|
||
#: upgrade.php:393 upgrade.php:414 upgrade.php:431 upgrade.php:565
|
||
#: upgrade.php:582 upgrade.php:604 upgrade.php:634
|
||
msgid "Could not write the configuration file."
|
||
msgstr "Impossibile scrivere il file di configurazione."
|
||
|
||
#: install.php:1105
|
||
msgid "Database Setup"
|
||
msgstr "Impostazione database"
|
||
|
||
#: install.php:1107
|
||
msgid "Adapter"
|
||
msgstr "Adattatore"
|
||
|
||
#: install.php:1121
|
||
msgid "Host"
|
||
msgstr "Host"
|
||
|
||
#: install.php:1125
|
||
msgid "Port"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: install.php:1125 install.php:1154
|
||
msgid "(optional)"
|
||
msgstr "(opzionale)"
|
||
|
||
#: install.php:1129 install.php:1192
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Nome utente"
|
||
|
||
#: install.php:1133 install.php:1196 install.php:1200
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Password"
|
||
|
||
#: install.php:1137
|
||
msgid "Database"
|
||
msgstr "Database"
|
||
|
||
#: install.php:1139
|
||
msgid "(absolute or relative path)"
|
||
msgstr "(percorso assoluto o relativo)"
|
||
|
||
#: install.php:1145
|
||
msgid "Make sure your PostgreSQL database uses UTF-8 encoding."
|
||
msgstr "Assicurarsi che il database PostgreSQL utilizzi la codifica UTF-8."
|
||
|
||
#: install.php:1148
|
||
msgid ""
|
||
"The collation <code>utf8mb4_general_ci</code> is recommended for your MySQL "
|
||
"database."
|
||
msgstr ""
|
||
"Il Collation <code>utf8mb4_general_ci</code> è consigliate per il database "
|
||
"MySQL."
|
||
|
||
#: install.php:1151
|
||
msgid ""
|
||
"Be sure to put your SQLite database outside the document root directory, "
|
||
"otherwise visitors will be able to download it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Assicuratevi di mettere il vostro database SQLite al di fuori della "
|
||
"directory principale del documento, altrimenti altri utenti saranno in grado "
|
||
"di scaricarlo."
|
||
|
||
#: install.php:1154
|
||
msgid "Table Prefix"
|
||
msgstr "Prefisso tabella"
|
||
|
||
#: install.php:1157
|
||
msgid "Website Setup"
|
||
msgstr "Configurazione del sito web"
|
||
|
||
#: install.php:1159
|
||
msgid "Chyrp URL"
|
||
msgstr "URL Chyrp"
|
||
|
||
#: install.php:1163
|
||
msgid "Site Name"
|
||
msgstr "Nome del sito"
|
||
|
||
#: install.php:1164
|
||
msgid "My Awesome Site"
|
||
msgstr "Il mio favoloso sito"
|
||
|
||
#: install.php:1167
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Descrizione"
|
||
|
||
#: install.php:1171
|
||
msgid "Time Zone"
|
||
msgstr "Fuso orario"
|
||
|
||
#: install.php:1181
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Lingua"
|
||
|
||
#: install.php:1190
|
||
msgid "Admin Account"
|
||
msgstr "Amministratore"
|
||
|
||
#: install.php:1200
|
||
msgid "(again)"
|
||
msgstr "(ripeti)"
|
||
|
||
#: install.php:1204
|
||
msgid "Email Address"
|
||
msgstr "Indirizzo email"
|
||
|
||
#: install.php:1207
|
||
msgid "Install me!"
|
||
msgstr "Installami!"
|
||
|
||
#: install.php:1210
|
||
msgid "Installation Complete"
|
||
msgstr "Installazione completata"
|
||
|
||
#: install.php:1211 upgrade.php:1016
|
||
msgid "What now?"
|
||
msgstr "E adesso?"
|
||
|
||
#: install.php:1213
|
||
msgid "Delete <em>install.php</em>, you won't need it anymore."
|
||
msgstr "Elimina <em>install.php</em>, non ne avrai più bisogno."
|
||
|
||
#: install.php:1214
|
||
msgid "Log in to your site and configure things to your liking."
|
||
msgstr "Accedi al tuo sito e configura a tuo piacimento."
|
||
|
||
#: install.php:1217 upgrade.php:1023
|
||
msgid "Take me to my site!"
|
||
msgstr "Guidami al mio sito!"
|
||
|
||
#: upgrade.php:647
|
||
msgid "Chyrp Lite Upgrader"
|
||
msgstr "Chyrp Lite Upgrader"
|
||
|
||
#: upgrade.php:1004
|
||
msgid "Halt!"
|
||
msgstr "Stop!"
|
||
|
||
#: upgrade.php:1005
|
||
msgid "Please take these precautionary measures before you upgrade:"
|
||
msgstr "Si prega di seguire queste indicazioni prima di effettuare l'upgrade:"
|
||
|
||
#: upgrade.php:1007
|
||
msgid "<strong>Backup your database before proceeding!</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Fare un backup del database prima di procedere!</strong>"
|
||
|
||
#: upgrade.php:1008
|
||
msgid "Tell your users that your site is offline for maintenance."
|
||
msgstr "Informa gli utenti che il sito è offline per la manutenzione."
|
||
|
||
#: upgrade.php:1012
|
||
msgid "Upgrade me!"
|
||
msgstr "Aggiornami!"
|
||
|
||
#: upgrade.php:1015
|
||
msgid "Upgrade Complete"
|
||
msgstr "Aggiornamento completato"
|
||
|
||
#: upgrade.php:1018
|
||
msgid "Take action to resolve any errors reported on this page."
|
||
msgstr "Risolvere eventuali errori segnalati in questa pagina."
|
||
|
||
#: upgrade.php:1019
|
||
msgid "Run this upgrader again if you need to."
|
||
msgstr "Eseguire nuovamente questo Upgrader se necessario."
|
||
|
||
#: upgrade.php:1020
|
||
msgid "Delete <em>upgrade.php</em> once you are finished upgrading."
|
||
msgstr "Eliminare <em>upgrade.php</em> una volta terminato l'aggiornamento."
|
||
|
||
#~ msgid "Files created."
|
||
#~ msgstr "File creati."
|
||
|
||
#~ msgid "Please read the documentation before enabling clean URLs."
|
||
#~ msgstr "Leggere la documentazione prima di abilitare gli URL conformati."
|